Часть 1
9 января 2016 г., 19:56
Майкрофт даже с натяжкой не мог бы назвать этот колледж приятным. Даже в частной школе было лучше, несмотря на заносчивых выскочек. Но, к сожалению, денег, оставшихся после гибели родителей, хватало только на него.
– Эй, придурок!
Андерсон и его дружки доставали его каждый раз, когда видели. Возможно, все было бы иначе, умей Майкрофт сдерживать ехидные замечания. Но они каждый раз срывались с языка прежде, чем парень успевал их проглотить. Поэтому за полтора семестра он успел обзавестись двумя еле заметными шрамами на подбородке.
– Да не трогай ты этого фрика, – дернула плечом Салли. – Сам ведь знаешь, что ничего не добьешься.
Может, в другой ситуации тот бы прислушался к словам Донован, но не сегодня, когда Холмс при всех прокомментировал его коллекционирование игрушечных динозавров.
«Черт бы побрал мое неумение сдерживаться», – нахмурился Майкрофт, поворачиваясь на тычок в спину. – «Надо же было так сглупить!»
– Я хочу, чтобы ты, урод, извинился, – важно заявил Андерсон, скрестив руки на груди.
– С какой стати? Сомневаюсь, что ты извинился перед своей матерью, когда стащил ее новые духи, чтобы подарить Донован, – буркнул Холмс и скривился. Ну вот, опять.
Андерсон побагровел и шагнул вперед, видимо, собираясь ударить парня.
– Отойди от него! – выкрикнул кто-то.
Майкрофт удивленно обернулся и хмыкнул. Ну конечно, кто же еще мог додуматься защищать его.
– Не встревай, Лестрейд, – Филипп заметно подрастерял боевой настрой. Драться с хорошо сложенным второкурсником ему явно не хотелось.
С Грегом Майкрофт познакомился при весьма странном стечении обстоятельств – он искал в очередной раз улизнувшего во время прогулки в парке Шерлока, а парень прятался за кустами, читая бульварный роман. Густо краснея, Лестрейд сказал, что поможет найти его брата, если Майкрофт пообещает никому никогда не рассказывать о его позоре. Холмс согласился, но парень не отстал от него и после находки беглеца, постоянно забегая в гости.
Майкрофт вздохнул и, поправив сползшую с плеча сумку, осторожно двинулся к выходу с территории колледжа. Раз уж этот приставучий парень подошел, вряд ли кто-то осмелится его остановить.
– Как дела у Шерлока? – с улыбкой спросил догнавший его Грег. – Еще не сжег свою комнату?
– Нет, только новый стол, – хмыкнул Майкрофт. – Этот набор юного химика на время сдержит его от экспериментов с мертвыми животными. Я надеюсь.
– Рад, что ему понравился мой подарок, – парень засмеялся, взъерошив волосы. – Я зайду? Хочу посмотреть, как на нем сидят защитные очки. Они наверняка сползают, я прав?
– Прав, – Холмс невольно улыбнулся. – Шерлок будет рад тебя видеть.
Они уже почти достигли ворот, когда Андерсон выкрикнул им вслед:
– Педики!
Улыбка сползла с лица Грега, сменившись каменным выражением. Он обернулся и, игнорируя протест Майкрофта, пошел обратно.
– Повтори, – холодно сказал парень, приближаясь к побледневшему Андерсону.
– Я сказал, что ты и этот фрик…
Закончить он не успел, получив кулаком в лицо. Майкрофт только закатил глаза. Драки было уже не избежать.
– Зачем ты делаешь это?
Они сидели на кровати в комнате Майкрофта, который чудом успел утащить взбешенного Лестрейда до прихода кого-нибудь из преподавателей.
– Делаю что? – Грег зашипел, когда парень прикоснулся смоченной перекисью ваткой к его ране.
– Это, – поморщившись, Холмс махнул рукой.
– Думаешь, я не должен? – ощетинился Лестрейд. – Думаешь, я должен позволять этим ублюдкам говорить о тебе подобное?
– Оно того не стоит, – Майкрофт нахмурился, осторожно касаясь разбитой губы парня.
– Беспокоишься? – улыбнулся Грег.
– Конечно, глупый. А теперь дай мне обработать твои ссадины. И не надо делать такое лицо. Тебе что, пять лет?