Часть 2
20 февраля 2017 г., 11:50
Он бежал, цепляясь пушистым хвостом за корни деревьев и тонкие ветви кустарника. Позади слышался лай собак, и он отчаянно пытался найти хоть какую-то лазейку. Свет фонаря изредка выхватывал его в темноте, указывая охотничьим псам путь. Если бы ему попался ручей, он бы смог запутать следы… Но внезапный лязг и острая боль лишили его последнего шанса на спасение. Из капкана ему ни за что не выбраться, он как никто другой понимал это. Лай был уже совсем рядом, и он зажмурился, не желая видеть неизбежное.
Майкрофт открыл глаза и прищурился от бившего в глаза света. Правая рука – не лапа, что принесло ему немалое облегчение, – онемела и ужасно болела. Майкрофт повернул голову и еле слышно фыркнул, наткнувшись на вихрастую макушку. Осторожно высвободив затекшую конечность из-под головы спящего Шерлока, он наконец повернулся к источнику света. Часы показывали начало третьего, и Майкрофт вздрогнул. С замершим сердцем он двинулся к окну, пытаясь разглядеть хоть что-то за ярким светом.
И облегченно выдохнул, заметив за окном знакомую фигуру.
– Совсем дурак? – громким шепотом возмутился Майкрофт, поднимая оконную раму. – Зачем ты на дерево залез?
Лестрейд ослепительно улыбнулся в ответ, выключая фонарик.
– Спишь?
– Нет, что ты! – язвительно выпалил Холмс. – Какой придурок будет спать в два ночи?
– Вот и я так подумал, – не переставая улыбаться, заявил парень.
Майкрофт обреченно вздохнул и покачал головой.
– Ты неисправим, ты знаешь?
– Сочту за комплимент, – Грег взъерошил волосы, и вот теперь Холмс заметил, что на нем нет ничего, кроме растянутой футболки с потертым рисунком, сползающей то с одного, то с другого плеча, и старых джинсов, в которых он видел его всего однажды, когда Грег вызвался помочь с посадкой саженцев на заднем дворе университета.
– Грегори Лестрейд, не соизволите ли вы сообщить мне, где вы потеряли свою обыденную одежду? – мозг Майкрофта наконец начал отходить от странного сна и возвращался к привычному анализу. – И как ты вообще здесь оказался?
Грег засмеялся и наклонился ближе к парню.
– Я собирался ложиться спать, когда какой-то чудак начал читать сонеты Шекспира под окнами соседнего дома. Выходило бы даже неплохо, не будь он заикой. И тогда я подумал, что наверняка смог бы гораздо лучше.
– И ты прошел босиком четыре квартала, чтобы прочитать сонеты Шекспира?
– Ага. Только есть одна загвоздка… – Лестрейд подался вперед и доверительно зашептал. – Я не знаю наизусть ни одного его сонета.
Майкрофт прикрыл рот ладонью, сотрясаемый беззвучным смехом. Грег виновато улыбнулся, удобнее садясь на ветке.
– Я вспомнил об этом слишком поздно, чтобы возвращаться. Но я надеялся, что ты все равно меня не прогонишь. К тому же, сегодня видно звезды.
– «Я не по звездам о судьбе гадаю»… – хмыкнул Холмс, переводя взгляд на небо.
– Что?
Парень мотнул головой, замолчав. Звезды и правда было видно очень хорошо, что было редкостью в последние годы.
– Знаешь, – после долгого молчания начал Грег, – я был бы тебе крайне признателен, если бы ты позволил мне выйти на улицу через твою квартиру.
– Боишься, что кто-нибудь вызовет полицию, если заметит, как ты спускаешься с дерева? – насмешливо спросил Майкрофт.
– Нет. Видишь ли, я очень боюсь высоты, так что совершенно не представляю, как буду слезать. Ты ведь впустишь меня?
– Впущу. Но если ты разбудишь Шерлока, тебе придется самому все ему объяснять, – с наигранной строгостью сообщил парень, освобождая для Грега место на подоконнике.
– Я притворюсь зубной феей, которая ошиблась домом. Я как-то ходил в театральный кружок, так что думаю, выйдет у меня неплохо. Как думаешь?
Майкрофт только покачал головой, думая, что с каждой такой нелепой выходкой начинает любить этого оболтуса все больше. Но не станет же он говорить это вслух.