Часть 4
11 января 2016 г., 02:58
В собственный дом Финдекано с младшими отправился уже тем же вечером. До ворот дома второго принца нолдор их провожали дети Третьего Дома. Финдарато с утра был задумчив, а Галадриэль буквально сияла. Ее тонкую талию обвивал еще детский пояс кого-то из феанорингов, на котором были закреплены самые настоящие ножны. В ножны был вложен собственноручно ею откованный и заточенный Феанором кинжал, который теперь легко нарезал не только яблоки, но и хлеб и даже мясо. Аредель посмеивалась над подругой, заверяя, что с таким оружием можно ходить только на жареного зверя, но Артанис подколов не замечала. Ородрет, удостоившийся похвалы за частично облагороженный сад, немного морщился и дул на свежие мозоли, ибо в Первом Доме нормальных лопат не водилось, а заступ был слишком тяжел. Ангрод был молчалив — брата пришлось оставить в доме Феанора...
Аракано, все еще несколько бледноватый, но зато не пострадавший в кузнице, уже почти не опирался на плечо старшего брата. Тургон внимательно за ним приглядывал, несмотря на уверения, что все в порядке. Финдекано едва сдерживал нетерпение...
Перед воротами Финголфина вся компания ненадолго притормозила, после чего дети Арафинвэ отправились в свой опустевший дом, а нолофинвионы не спеша потащились за вещами.
Леди Анайрэ заметила их еще из окна и вышла навстречу. Коротко поприветствовав детей, она бросилась к Аргону:
- Ты цел?
- Цел, - ответил за него Турукано.
- Все хорошо, мам, - Аргон улыбался уже не мучительно, а приветливо. - Дядя Феанаро знает толк в снадобьях. Он поставил меня на ноги в прямом и в переносном смысле.
- Ну, слава Эру, - облегченно вздохнула женщина. - Проходите. Ужинать будете?
- Нет, - за всех ответил Финдекано. - Мы только соберемся — и сразу назад. Но мы уже поужинали, мам.
- Нормально поужинали?
- Лорд Феанаро не морит нас голодом, - слегка улыбнулась Аредель. - Правда, вчера нас пытался отравить своей стряпней Турукано, но сегодня на дежурстве в кухне были мы с Артанис.
- Мне бы так хотелось, чтобы вы задержались, - голос леди Анайрэ дрогнул.
- Полно, - Финдекано успокаивающе коснулся материнской руки. - Месяц быстро пролетит.
- Мама, тебе феанорингов мало? - пошутил Аргон.
- Аракано, ты опять за свое, - облегченно улыбнулась женщина. - Значит, идешь на поправку. Ладно, не буду задерживать. Идите, собирайтесь... Только перед уходом загляните к нам с отцом...
- Обязательно, - заверил ее Тургон.
Финдекано проследил, что братья и сестра расползлись по коридору, и ворвался в собственную комнату. Маэдрос встретил его буквально на пороге. Фингон и слова сказать не успел, как дверь за ним захлопнулась, а ртом завладели губы возлюбленного. Не имея возможности вырваться, он тихо застонал и попытался отклонить голову, но затылок уперся в стену, а Майтимо перехватил его за волосы, чтобы было удобнее целовать. Впрочем, вскоре сын Феанаро оставил его, позволяя отдышаться.
- Ну как? - Фингон говорил отрывисто. - Собрал?
- Собрал, - кивнул Маэдрос. - Постарался уложить все, что ты обычно берешь в походы, и все, что еще счел нужным.
Финдекано покосился на туго набитый мешок и торопливо кивнул:
- Мне еще нужно оружие.
Майтимо отступил, пропуская возлюбленного к стене, где висел лук и разнообразные клинки, и с тревожным недоумением уточнил:
- А зачем тебе?
- Твой отец объявил за ужином, что завтра с утра мы отправляемся на охоту, - рассеянно сообщил Фингон, выбирая подходящее оружие. А мы с Турукано посовещались и решили, что он наверняка и фехтованию захочет учить... В общем, придется прихватить почти все... Не бегать же сюда каждый раз? Честно говоря, плохо себе представляю, как я все это поволоку. Мало того, что тяжело, еще и неудобно так...
- Так не бери все, - разом прикинул Майтимо. - Еще на пару раз тебе хватит.
- В смысле?
- Еще пара предлогов, чтобы вернуться сюда, - медленно проговорил Маэдрос.
- А это мысль, - Фингон сразу перестал хмуриться.
- Только уточни заранее, что мы будем здесь. А то ваш отец грозится увезти нас в Альквалондэ.
- А это еще зачем? - не понял Фингон.
- Хочет воспитать в нас терпимость, - поморщился Майтимо. - Ладно, у нас мало времени.
- Подожди, - Фингон воспротивился властным рукам, что обхватили его за пояс. - Нам нужно найти способ договариваться.
- Уже есть, - Маэдрос наклонился и выдохнул ему прямо в ухо. - Келегорм сказал, что Хуан отлично справится с ролью почтальона. Будет раз в день прибегать, чтобы вы могли написать, и будет убегать, если мы что-нибудь напишем...
- Ворота запираются... - голос Финдекано начал звучать с заметными паузами, поскольку теплые губы уже вовсю ласкали его шею.
- Скажи Артаресто, чтобы не заделывал лаз в саду, - прошептал Маэдрос. - Тот, который слева от фонтана...
- Передам...
Финдекано отстранился, привычно перекрыл длинным мечом закрывающуюся внутрь дверь и торопливо подтолкнул возлюбленного к кровати, одновременно пытаясь по-быстрому расстегнуть на нем одежды. Маэдрос пытался ему помогать, и в результате любовники только мешали друг другу. Наконец, Майтимо не выдержал:
- Разденься. А я уж как-нибудь сам.
До этого им не приходилось столь спешить, поэтому Финдекано чувствовал легкое смущение, раздеваясь, но терпеть не было сил. Едва одежды оказались на полу, как Майтимо опрокинул его на кровать, накрывая собой. Глаза Фингон прикрыл, но, едва между ног вторглось колено, как спохватился и поднял взгляд:
- У нас нет времени на это...
- Да, верно, - Маэдрос тяжело и глубоко дышал. - Не буду. Доверься мне.
Финдекано успокоенно вздохнул и обвил руками шею возлюбленного, позволяя себя целовать. Самое главное — он успел напомнить о времени, а дальше уже можно было не беспокоиться. Майтимо — настоящий стратег, он всегда использует имеющиеся возможности по максимуму... Однако, когда нежных, но тугих мышц коснулись влажные пальцы, Финдекано дернулся:
- Ты же сказал, что не будешь... Я же просил...
- А я просил довериться, - возразил Маэдрос.
Фингону ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Он почувствовал, как в тело входит палец, и закусил губу, чтобы не стонать. После мимолетной боли пришло удовольствие, и теперь Финдекано просто плыл по течению, позволяя себя ласкать. Майтимо, целовавший его ухо, неожиданно чувствительно укусил, но Фингон не успел возмутиться, поскольку любовник сполз вниз по кровати и, не прекращая дивного движения внутри, захватил плоть в рот. Теперь уже от стона удержаться сил не хватило, и Фингон в очередной раз возблагодарил судьбу за то, что, в отличие от дома Феанаро, в их доме стены достаточно толстые.
Маэдрос требовательно уперся локтем в бедро, заставляя расставить ноги еще шире, и вошел уже двумя пальцами, слегка сгибая их, чтобы попадать точно, куда нужно. Финдекано непроизвольно содрогнулся, слегка приподнимаясь над кроватью, и вцепился в простыни, чтобы удержаться от желания притиснуть к себе голову Майтимо еще ближе. Маэдрос поднял взгляд, в котором явственно проскользнула мимолетная смешинка, и еще плотнее обхватил губами плоть, вырывая шумное дыхание и почти жалобные всхлипы.
Финдекано неосознанно подавался навстречу, немного бестолково, поскольку и сам не мог определиться, чего ему сейчас хочется больше — теплой тесноты рта, или твердых, но чувственных ощущений внутри.
- Майтимо, - еле слышно выдохнул Фингон, - Майтимо...
Он не рассчитывал на снисхождение, поскольку уже не придавал значения ни времени, ни все еще существующей опасности быть замеченным кем-то из семьи...
Однако на этот раз возлюбленный не стал терзать его, растягивая мучительное удовольствие на грани терпения. Двойной ритм резко увеличился, и Финдекано закрыл лицо рукой, одновременно закусывая ладонь, чтобы не застонать. Временами он не мог удержаться, чтобы не посмотреть вниз, но из-за ладони видел только растрепанную рыжую макушку, зато от полноты ощущений кружилась голова. Наконец, Фингон попытался придержать возлюбленного второй рукой, но тот, как и всегда в такой момент, жестко отстранил его, перехватив за запястье. Тело Финдекано вздрогнуло, он выгнулся на постели, коротко выдыхая и зажимая медноволосую голову бедрами.
Едва он немного пришел в себя, как почувствовал, что запястье больше не удерживает железная хватка, а тело Майтимо оставил в покое.
Фингон невольно прислушался. В доме вроде пока еще было тихо, но хорошо знающий порядки дома Финдекано не обольщался — голоса матери и отца уже раздавались на первом этаже. Это говорило о том, что они, как всегда, не выдержали и спустились вниз сами, а значит, времени прошло немало...
Фингон глубоко вздохнул, окончательно приводя дыхание в норму, и резким толчком опрокинул лежащего рядом возлюбленного на спину, склоняясь головой к его поясу. Финдекано прекрасно знал, что Майтимо нравятся нежные, легкие, почти невесомые прикосновения губами к животу; что возлюбленный сладко стонет, если долго ласкать внутреннюю сторону его бедра... но сейчас на это не было времени, поэтому Фингон только коротко проскользил языком по выступающей вене почти лежащей на животе возлюбленного плоти и обхватил губами головку, сразу спускаясь вниз.
Маэдрос дернулся, запрокинул голову и привлек любовника к себе. Финдекано судорожно втянул воздух носом, но не попытался отстраниться. Услышав шипение из-за сжатых зубов, он, наконец, немного приподнялся и начал медленно покачивать головой, успевая ласкать рукой там, где не дотягивался ртом. Майтимо глухо простонал его имя, и Финдекано приложил все свои умения, чтобы любовника ничто не отвлекало. Тот бездумно теребил его ухо пальцами, а второй рукой чувствительно впился в плечо. Хватка становилась все сильнее, но Фингон не останавливался. В какой-то момент Маэдрос подался бедрами навстречу, придерживая его за затылок. Финдекано послушно попытался расслабиться, но от пары судорожных попыток сглотнуть не удержался, буквально нёбом ощущая, как тесно сдавливает плоть... но поделать с этим ничего не мог. Майтимо коротко вскрикнул, и Финдекано ощутил, как пружинит, резонируя, плоть, но почти не чувствовал вкуса.
Наконец, любовник ослабил хватку. Финдекано медленно соскользнул и подтянулся на кровати, укладывая голову на плечо возлюбленному. Очень хотелось заснуть, но такой роскоши позволить себе было нельзя.
- Майтимо, - голос прозвучал сорванно, - нам пора.
- Пора, - грустно согласился возлюбленный и неожиданно опять склонился к самому уху, словно боялся, что подслушают. - В следующий раз...
- В следующий раз у нас вряд ли будет больше времени.
- Именно поэтому я хочу, чтобы в следующий раз ты был готов к... иному.
Финдекано почувствовал, что на тело вновь накатила волна возбуждения, но с первого этажа уже раздавался голос леди Анайрэ:
- Уже уходите? А где Финдекано?
- Наверное, сейчас подойдет, - неуверенно ответил Тургон. - Если мы не хотим прогневить лорда Феанаро, то нам пора отправляться... уже минут пятнадцать назад.
- Может, сходить за Финдекано? - неуверенно проговорил Финголфин.
- Если не придет за пять минут — я схожу, - непререкаемым тоном произнесла Аредель, и звонкий голос ее разнесся по всему дому.
- Теперь точно пора, - Фингон торопливо соскользнул с кровати, надевая сброшенные одежды. - Еще не хватало, чтобы Ириссэ о чем-то догадалась.