Кара нолдорана

NC-17
Завершён
390
3
автор
Аксара соавтор
Размер:
67 страниц, 29 905 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
390 Нравится 417 Отзывы 69 В сборник

Часть 11

Настройки
Первой в гостиную влетела леди Второго Дома, быстро нашла взглядом всех своих детей и уже собиралась было рвануться куда-то, как жену перехватил Нолофинвэ: - Анайрэ! Супруга возмущенно глянула на него, но увидев, что муж смотрит не строго, а укоризненно, вздохнула и осталась стоять на месте. Впрочем, это все пропало втуне, потому что мгновением спустя в двери просочилась леди Эарвен, и тут же обняла первым попавшегося ей ошеломленного Ангрода. Арафинвэ ловить жену не умел, а Ангрод отойти не мог — он прикрывал отход на кухню, куда быстро удалялись Амбаруссар, стараясь не звенеть пустыми бутылками. - А здесь не все, - недовольно произнес Феанор, появляясь в дверях вместе с отцом и окидывая взглядом собрание. - Где остальные? При появлении короля Финвэ все его внуки немедленно поднялись с мест, даже Аргон оперся на плечо Тургона и встал. Майтимо поднялся без проблем — в голове уже не мутилось, хотя от поддержки Фингона он не отказался. Ему же пришлось и отвечать отцу: - Макалаурэ и Финдарато наверху, Айканаро пошел за ними. Амбаруссар... тоже сейчас придут. Остальные здесь. Мы готовы... - Так-так... - нехорошим тоном протянул Феанор, прислушиваясь к звукам с кухни. - Так-так... - Феанаро, - успокаивающим тоном начал Финголфин, - не руби сплеча. Достаточно и того, что ты устроил во дворце короля Ольвэ... - А что, я был неправ? - раздраженно отозвался Феанор. - Ты же тоже читал эту писульку... Хотя где тебе понять, что такое честь нолдор... Твои дети и то... - А сам-то! - не остался в долгу Нолофинвэ. - Твои дети хотя бы приличное письмо тэлери написали, а ты, как ворвался, бросился Ольвэ морду бить... Едва удержал тебя! Майтимо поднял благодарный взгляд на тяжело спускающегося по лестнице Макалаурэ. Тот, кажется, этого даже не заметил. Зато все остальные немедленно уступили старшему поколению самые удобные места — на диване и креслах, а сами расположились кто где. В этом был не только долг вежливости — если что, и удрать так было проще... Финвэ церемонно предложил сесть обеим леди, после чего уселся сам и попросил: - Феанаро! Ноло! Вы же обещали не ругаться! Его никто не услышал. - А я тебе говорил, - возвысил голос Финголфин. - Что король Ольвэ еще вчера отправил благодарственное письмо нашему отцу! Как корабль восстановил — так и отправил! - Мы, значит, тут бьемся, детей воспитываем, а эти своим элементарные правила... - Тихо, - Финвэ тоже повысил голос. - Значит, так, - взял управление в свои руки Финголфин, потому что Феанор еще пыхтел, как закипающий чайник. - В первую очередь, король Ольвэ просил передать благодарственные слова вам, мои нынешние воспитанники. Он сердечно передал, что только благодаря вашим усилиям удалось избежать более серьезных последствий его... недомогания. - Еще и нажрался, видать, как... - тихо пробурчал Феанор и серьезно посмотрел на вернувшихся с кухни детей. - Король Ольвэ так же заверил меня, что не держит зла... особенно после того, как прочитал письмо. - Отец, - не выдержал Финдекано, - скажи, а не дозволено ли и нам узнать, что будет с Фаластэном? Нолофинвэ вопросительно оглянулся на жену. Та вздохнула: - Ольвэ осерчал... и обещал заняться воспитанием своих подопечных сам. - Вот это дело, - удовлетворенно прокомментировал Феанор. - А кроме того, - продолжил Финголфин, - он обещал лично обратиться к Эстэ с просьбой помочь тем из вас, кто пострадал в бою. - Со своими сыновьями я и сам справлюсь, - отрезал Феанор. - Финдекано, ну-ка, отпусти Нельо, что ты его оплетаешь, как деревце молодое... Нельо, встань! Так... этот стоит ровно, значит, все в порядке. Кано, теперь ты. Финдарато, и ты его отпусти, чего приклеился! Кано, тебя куда ранили? - Его подло ранили в спину, - тут же снова завелся Финрод, едва успевший забыть о своем возмущении. - Что-о? - взвился Феанор. - Ноло, и ты меня еще держал? - А что, я должен был допустить рукоприкладство в королевском дворце?! - Разошлись, - миролюбиво встрял Финвэ. - Кто еще пострадал? - Аракано снова не может ходить, - возмущенно высказалась леди Анайрэ, как раз осматривавшая рану младшего сына. - Мама... - Молчи! И надо же вам было в это влезть! Будете у меня все четверо библиотеку разбирать, а то последний раз мы это делали незадолго до рождения Ириссэ... - О, это дело, - повеселел Финголфин. - Давно пора. - Мама, а может, не надо? - тоскливо уставился в пространство Фингон. - Там же работы на месяц, не меньше... - Надо! Разбирать будете втроем, Турукано я себе заберу, за садом ухаживать. - А может, я лучше в библиотеку? - так же тоскливо высказался Тургон. - Мои все в порядке, - леди Эарвен наконец «проверила» всех собственных сыновей и подступилась к дочери. - Артанис, что это?! - Это меч! - гордо ответила та. - Ты что, тоже участвовала во всем этом? Какой ужас... Арьо, мы что-то упустили. Печальный Финарфин только мотнул головой. Отца, подавленного всем случившимся, пытался утешить Ородрет, но пока ему это не удавалось. - И откуда ты взяла этот меч? Феанаро, это ты ей его сделал? - Нет, - Феанор несколько удивленно посмотрел на оружие на поясе у племянницы, только сейчас его заметив. Все остальные по приходу домой тут же сняли доспехи, и только Галадриэль осталась при мече. - Артанис, дай, посмотрю... - Феанор протянул руку, и дева неохотно отдала ему оружие. - В самый раз для тебя. И балансировка выверена, - меч в руке Феанора описал сверкающую дугу, и леди Эарвен испуганно отшатнулась. - Молодец, Курво, не зря тебя учил... - Ты хоть не ранена? - Финарфин испуганно воззрился на дочь. - Ты же не умеешь... - Нет, меня прикрывали, - Галадриэль ласково кивнула обоим Амбаруссар, и те одновременно улыбнулись под одобрительным взглядом отца. - И вообще, я уже умею... - Феанаро, это ты ее научил? - А что я? Она сама хотела... - У Артанис уже неплохо получается, - вступился за сестру Ангрод. - А ты молчи, - гневно, но слабо отозвался Финарфин. - Тебя тоже ранили! - Да разве ж это рана... - Моя бы воля — я бы и остальных учить не стал... - Да чему ты можешь научить? - вскинулся Феанор. - У Ноло хоть что-то получается, а ты... Пока родители самозабвенно ругались, потомки всех трех Домов сидели тише воды, ниже травы. Финвэ тоже молчал. - Они еще и пьют у тебя, - возмущенно восклицал Финарфин. - Думаешь, этого звона не слышно было?! - Ну, за победу-то можно и выпить, - яростно отозвался Феанор. - Я своим запрещаю! - Вот поэтому они у тебя где попало и пьют. У меня, например... - А ты можешь себе представить, что будет, когда они завтра к валиэ Эстэ придут с перегаром?! - Можно подумать, она заметит, - ехидно отозвался Феанор. - Ирмо вечно как под... - Феанаро, здесь дети! - сердито произнесла леди Анайрэ, переглянувшись с подругой. - Наши дети вполне выросли! - возразил Финголфин. - А ты вообще молчи, - напустилась на него супруга. - Удрал из дома, как вор! Хорошо, что я тебя как облупленного знаю, сразу поняла, куда отправился... - Наши дети... - начал Феанор и осекся. Финвэ все так же молчал и слушал. Старшее поколение мигом прекратило перепалку и воззрилось на короля нолдор. - Что ж, - медленно произнес король нолдор. - Своими внуками я доволен. Ольвэ отзывался о них в последнем письме, как о воспитанных и смелых юных эльдар. Они ведут себя почти безупречно. Конечно, им не следовало бросаться в бой очертя голову, но, должен признать, что письмо тэлери было выдержано в таких тонах, что, возможно, будь и я в их возрасте, не снес бы... По гостиной прокатился вздох облегчения, однако Финвэ сделал паузу и продолжил: - Но если я доволен своими внуками, то это еще не значит, что я доволен своими сыновьями. Ваше поведение, Феанаро, Ноло и Арьо, слишком отличается от того, что я бы желал видеть. Хотя мне кажется, что воспитание пошло на пользу и вам... Дозволения на возвращение к привычному укладу я не даю. Надеюсь, что общество моих внуков пойдет вам на пользу и научит договариваться. Поживете так еще месяц-другой... - О нет, - Финарфин схватился за голову. Финвэ строго взглянул на него и гораздо уверенней продолжил: - Да, пока все останется, как есть. А с тобой, Арьо, я еще поработаю. Майтимо почувствовал, что Фингон ткнул его в бок и слегка наклонился, чтобы услышать сочувственно-довольное: - Теперь библиотеку придется разбирать вам... - Вас наш отец тоже найдет, чем занять. Финвэ вздохнул и продолжил гораздо тише: - А чтобы все было честно, то я буду принимать отчеты уже не от вас, а от Нельяфинвэ и Финдекано. А теперь прошу прощения у леди и у вас, дорогие внуки, но мне хотелось бы поговорить с сыновьями наедине. Не глядите все втроем так жалобно, просто поговорим! По-дружески, по-семейному, за бутылочкой... - Нет, на это я уже смотреть не могу, - шепнула подруге леди Эарвен. - Я тоже, - вздохнула Анайрэ, и поднялась, метнув на мужа взгляд, который не обещал тому по возвращении в дом ничего хорошего. - Я отправляюсь домой. А вы, - строго обратилась она к феанорингам, - тоже чтобы после ужина были дома. - Мы постараемся, - аккуратно ответил за всех Маэдрос. - Я тоже пойду, - спешно проговорила Эарвен. - Провожать нас не надо. Арьо, если вы с отцом вернетесь поздно, не буди меня, просто постарайся не падать и не шуметь. Ох, Айканаро, - она поспешно обняла первого подвернувшегося под руку светловолосого. - Как же вам тут всем живется? - Неплохо, - машинально ответил матери Финрод с подоконника. - Ой... то, есть, ты не волнуйся, с нами все хорошо... Супруги принцев нолдор задержались в гостиной Первого Дома еще довольно долго, раздавая указания детям, но наконец, покинули дом. - А вот теперь пошли, - сорвались с места Амбаруссар, прихватывая с двух сторон Артанис. - Точно! - поднялся Карантир. - Соображаете, мелкие. - Куда пошли? - не понял Тургон. - Как куда? - непонимающе воззрился на него Куруфин, - в столовую, библиотеку-то Финвэ занял... - Зачем? - Затем, что мы с Ириссэ здесь единственные трезвые, в отличие от вас, - Келегорм подхватил взвизгнувшую подругу на руки и так и унесся в сторону кухни. - А мы тоже хотим! - И мы с Финдарато тоже еще трезвые, - Макалаурэ с трудом поднялся, и Финрод тут же помог ему. - А это упущение... Майтимо осторожно заглянул в приоткрытое окно, прислушался, фыркнул и махнул рукой Финдекано, призывая его к себе: - Иди, глянь... - Мне не видно, - так же шепотом отозвался Фингон. - Это ты ростом... - Встань на фундамент, - тихо проговорил Майтимо. - Я всегда так делал, пока не вырос... - Так вот почему ты таким вымахал... - пробормотал Финдекано. - Тянулся, значит. Фингон приподнялся, как велели, заглянул в окно и едва не рассмеялся в голос. Картина перед ним предстала вполне мирная: сидящие в обнимку Финвэ с Финарфином одобрительно призывали к чему-то Финголфина. Тот несколько смущенно улыбался, едва удерживая в руках падающую драгоценную лютню Макалаурэ. Феанор смотрел скептически, но не вмешивался. Финголфин поклонился, перехватил инструмент удобнее, а вскоре до слуха любопытствующих донесся и приятный баритон: - Пусть мечется ветер упрямый В вершинах высоких Пелор... Я главный секс-символ эльдиэр Амана, Пока не придет Феанор...* Радостный смех старшего поколения заглушил фырканье, и Финдекано едва ли не свалился вниз, в объятия возлюбленного. - Ну, что, не зря я тебя сюда позвал? - Нет, - Фингон помотал головой. - Слушай, а давай, если Эстэ тебя подлатает, завтра на озеро соберемся? - Это если нас отпустят, - с сомнением отозвался Маэдрос. - Ты думаешь, они завтра смогут нам возразить? - удивился Фингон. - Отец вполне может. Ему плохо будет, так он из вредности... - А мы с твоим отцом Ириссэ и Артанис оставим. Они его неплохо отвлекают. - А если Ириссэ и Тьелко сами захотят в эту беседку? - Нужно установить очередность, - нахмурился Фингон. - Вот только не хватало еще кому-то из нас кого-то застать... Нельо, вам уже пора, наверное. Мама будет сердиться на вас, уже ночь... - Ладно, пошли, - вздохнул Маэдрос, и сам же противореча себе, нашел губами острый краешек уха Финдекано. - Майтимо! Ну не здесь же... и не сейчас... - А почему бы нет, - жарко выдохнули ему в ухо. - Потому что нет, - отрезал Фингон. - Вот составим график посещения беседки... - Жестокий нолдо, - со вздохом констатировал Маэдрос, направляясь в дом следом за возлюбленным. Из-за дверей в столовую доносились радостные возгласы, смех, и кажется, кто-то даже что-то пел. В дверях они столкнулись с Келегормом, который тащил несколько бутылок. - Майтимо, пора их оттуда вытаскивать, - возмущенно сказал он, завидев старшего брата. - Я иду в погреб, и тут на меня Арафинвэ налетает... Они его тоже, как младшего, за добавкой посылают... - Ну и что? - не проникся Маэдрос. - А то! Принял меня за кого-то из своих сыночков... я еле вырвался! Пошли их разгонять. - Ладно, и впрямь пора, - вздохнул Майтимо. - Нам еще лорда Нолофинвэ домой волочь...
Примечания:
390 Нравится 417 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (17)