ID работы: 3959460

Anonymous Hex

Смешанная
Перевод
PG-13
Заморожен
2
переводчик
Lexy Love Evil бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1,1

Настройки текста
Звон колокольчика предупредил Алисию, что кто-то вошел в ее магазин. Ей нравились расслабляющие звуки колокольчиков, но этот тип звона сигнализировал о пришедших клиентах. Клиенты означали деньги, и это было прекрасно для Алисии Спиннет. Это был ее небольшой бизнес, но она знала, что делает все правильно. Глазами она проследила за входящим высоким, худым человеком, образ которого только что всплыл в ее сознании. Он был одет небрежно и не привлекал внимания, в отличии от других клиентов. Его дикие черные волосы были спрятаны под кепкой, а его глаза были ярко-зелеными. Алисия сразу поняла, что это - Гарри Поттер. Она знала, что Гарри был несовершеннолетним когда закончилась война. После того, как он победил Волан-де-Морта, его жизнь изменилась, но не так, как можно было ожидать. Именно мелкие детали, которых было не много, стали сюрпризом. Его шрам не исчез, и не то, что ему больше не нужны очки. Самым большим сюрпризом было совсем другое. Человек, который победил величайшее зло и должен быть записан в историю, сам пропал в анонимности. Он может быть в толпе людей, и никто не будет знать его. Через пять минут после ухода о нем не будут помнить. Люди не знали о великом герое Гарри Поттере, но они больше не понимали, кто он такой. Он шел по жизни, как призрак. Вообще, достаточно странный эффект последнего проклятия Волан-де-Морта подходит затворнику Гарри достаточно хорошо. Его жизнь такова, что он в любом случае стал бы скорее отшельником, и он был уверен, что так и было бы, даже без странного проклятия. Единственный раз, когда побочный эффект не работает, это, когда он был среди людей, которые знали его в течение длительного времени перед финальной битвой и получения им последнего проклятия. Из-за высокой смертности во время войны немного осталось тех, кто может сказать об этом. Она знала семью Уизли, и большинство из студентов и преподавателей Хогвартса. Алисия Спиннет знала, что он был еще жив. Решив поговорить, Алисия пошла к нему, он стоял, глядя на некоторые книги по квиддичу. "Могу ли я помочь вам, сэр?" спросила она с формальной вежливостью, ожидая, что Гарри узнает ее. Гарри не узнал. На самом деле, он даже не взглянул в ее сторону. Он достаточно вежливо начал спрашивать о книгах, но не смотря в сторону Алисии, и было похоже, что он вообще не узнал ее. "Гарри, посмотри на меня!" произнесла она через несколько мгновений, потому что она устала ждать, пока Гарри поймет, кто она такая. Он вздрогнул: мало кто решается обратится к нему по имени, и осторожно посмотрел на лавочника с каштановыми волосами рядом с ним. У нее были теплые карие глаза и нежно-розовые губы, а ее густые волосы обрамляли ее очаровательное лицо, которое было по-настоящему прекрасно. Он должен был признать, что она была привлекательной, но он был слишком занят своими вопросами, чтобы сразу же заметить это. Он продолжал смотреть на нее, пока его не озарило: "Алисия ..." "Это верно, чудо-мальчик," - улыбнулась она с резким вздохом и укором глазах - "Я стояла рядом достаточно долго, чтобы заметить!" Он покраснел: "Я не привык видеть людей, которых я знаю. Слишком многие погибли в войне ..." "Я знаю" - с горечью ответила она - "Но не все из нас погибли." Он неловко переступил с ноги на ногу и пожал плечами, и промолчал в ответ. - "Так вы все еще хотите что-то?"- спросила она "Да, пожалуйста" - быстро проговорил Гарри, глядя на нее, скосив вбок глаза. Алисия наблюдала за тем, как одна из ее сотрудников взяла книги с верхней полки, и Гарри пошел, чтобы заплатить за них. Он передал деньги и снова пристально смотрел на нее какое-то время, прежде чем собрать их в пакет и уйти, не попрощавшись. Звякнул колокольчик, когда дверь в ее магазине закрылась за ним, и неузнанный никем, кроме нее, Гарри исчез в суете Волшебного Лондона. "Кто это был?" - спросил один из сотрудников о красивом черноволосом человеке, который только что вышел. "Гарри Поттер" - тихо промолвила Алисия. "В самом деле?" - спросил другой сотрудник с расширившимися от удивления глазами. - "Никто не видит его больше." "Конечно, нет" - пробормотала она и призвала своих людей вернуться к работе. Между тем, Алисия надеялась, что она увидит Гарри снова. Этот визит был приятным и неожиданным сюрпризом. ________________________________________ Гарри появлялся в магазине Алисии довольно часто. Иногда она была там, иногда нет. Когда она была в магазине, он всегда шел к ней, как компас, который ищет север. Он даже не понял, когда начал искать встречи с ней. Когда началась война, он оттолкнул их всех от себя, желая защитить их этим. Он думал, что так будет лучше, но вместо этого она все равно закончилась трагедией для него, оплакивая погибших каждый раз, ведь они могли быть вместе. "Гарри",- сказала Алисия, после того, как он купил книгу, она говорила без какой-либо уверенности. - "у меня сейчас будет обеденный перерыв. Хочешь попить чаю?" "Да!" - с нетерпением ответил он, его глаза светились от радости. Хотя он был взрослым мужчиной в настоящее время, ему было уже около 20, но он выглядел так, по-мальчишески ,что Алисия сразу вспомнила его, когда увидела малышом в команде по квиддичу факультета Гриффиндор. Алисия не смогла сдержать смех, и это звучало для него как музыка. Он предложил ей руку, и она вышла с ним на обед. "Кто это был?" - спросил один из клерков у Саманты, когда они вышли. ________________________________________ Когда они сели, чтобы поесть, Алисия начала разговор. Ей всегда было с ним комфортно во время тренировок команды, и они были дружны, пока учились в школе вместе. Кроме того, она была такой женщиной, которая чувствовала себя своей в любой компании или обществе. Людям просто нравилась Алисия. Некоторое время они разговаривали и посмеивались, Поттер смотрел на Алисию так, как будто хотел что-то сказать, но промолчал. Она решила взять инициативу. "Что такое, Гарри?" - спросила она. "Ты не такая, как я ожидал" - застенчиво улыбнулся Гарри. "Это потому, что ты никогда не замечал меня," - произнесла Алисия с огоньком в глазах. - "Ты был слишком занят, глядя на других девушек, таких, как Чжоу Чанг, чтобы заметить одного из ваших товарищей по команде, даже если эта кто-то, великолепна, как я!" Он смеялся над ее шуткой, потому что это была часть ее прелести. Великолепный ответ, усиленный ее ответной улыбкой. "А потом," - почти прошептала она, вдруг помрачнев, -" была война, и ты был все еще слишком занят, чтобы думать о таких вещах». "Да, была война,"- В тон ей ответил Гарри, проводя пальцем по рисунку на скатерти. И на несколько мгновений повисла неловкая тишина. "Ты помнишь меня, Алисия. Есть так мало людей, который тоже помнят меня",- произнес он с тоской в голосе. - "Вот настоящая причина, почему я продолжаю возвращаться." "Я так и думала" - ответила она со снисходительной улыбкой. - "После последней покупки книги по вопросам здравоохранения для стареющей ведьмы, я догадалась об этом. Конечно, можно было пожертвовать ее, но это не то. Так ли это?" "Да. Нет. Мм ... Я раздаю большинство купленных книг, после прочтения. Что нужно знать о менопаузе?"- спросил он со смехом. - "Но мне нравится приходить в ваш магазин, зная, что там есть кто-то, кто будет знать, кто я, а не только знать о знаменитом Гарри Поттере." "Ты всегда хотел этого, Гарри, еще до начала войны," - смеясь ответила она. Он кивнул - "Ты права." Алисия положила свою руку на его: "Я твой друг, Гарри. Если ты хочешь провести время со мной, ты не должен покупать книги в моем магазине для этого." "Нет?" - спросил он, улыбаясь. "Нет. ты прекратишь это делать, хотя прибыль - это хорошо," подмигнув, подразнила его она. Он продолжал есть свой обед, чувствуя, что счастье окружает его сердце. Это было лучшее, что он чувствовал за слишком долгое время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.