To build a home

Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 322 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник

Часть 6

Настройки
- Мама? - Что, малыш? - А можно мне сестричку? Эмма отворачивается от плиты, где она жарила бекон для ее шестилетнего сына, который сладко ей улыбался. Она смотрит на двенадцатилетнего Джека, который растет не по дням, а по часам и который сдерживает смешок. - И с каких это пор ты захотел сестру? – спрашивает она. - Сейчас. - Это не так просто, глупый. - Мама! Джейк назвал меня глупым! - Джек, прекрати называть брата глупым, - говорит Киллиан, когда входит в кухню. Целует Эмму в щеку, прежде чем взять чашку с кофе. - Пап, ну можно сестренку? – спрашивает Тим. Киллиан замирает и смотрит на Эмму. - Я сказал ему, что это не так просто, - говорит Джейк. - Джейк прав, - говорит Киллиан. - Я знаю. Но, может, нам можно? Пожаалуйста! - Посмотрим. - Но, папа… - Я сказал, посмотрим, - снова говорит Киллиан, на что Эмма начинает кривлять его голос «строгого папочки». Тим надувает губы, пока Эмма не поставила перед ним тарелку с беконом, после чего он снова повеселел и улыбнулся. Но Эмма и Киллиан обмениваются взглядами, которые четко говорят: «давай поговорим позже». *** - Так что… Мальчик хочет сестричку. - Казалось бы… Время спать теперь гораздо проще, когда ребята стали постарше, но она по-прежнему поражается иногда, какие разные их жизни сейчас. Она думает, что вот только их было двое ( и Генри, иногда) в этом большом доме, а теперь так много всего изменилось. Новые картины на стенах, куча статуэток, засорена гостиная, большое количество приборов на столе в их кухне, ванная комната в стиле динозавра, яркие цвета, велосипеды во дворе. Но все это ей нравится, и она знает, что Киллиану тоже. Тем не менее, это хорошо, что мальчики стали старше сейчас. По ночам теперь легче спать. Но… - Так что ты думаешь, папочка? – спрашивает она, поворачиваясь на бок, лицом к нему. Он усмехается и поворачивается к ней лицом тоже. - Я не знаю. Мы никогда не обсуждали эту часть. - Какую часть? - Как много, - он пожимает плечами. – Всякий раз, когда мы обсуждали детей, мы говорили о том, как хотели этого, но никогда не говорили, сколько мы хотели. - Согласна. Я думаю… Я просто подумала, может, мы выясним это, в конце концов? - Ага. - Но, теперь Тим хочет маленькую сестричку. - Ну, он никогда не уточнял насчет маленькой. - Точно, - она кусает губу. – Так что ты думаешь? В этот раз он пожимает плечами. - Я думаю, это может быть неплохо. Еще одну. - Девочку. - Да. Мы же никогда не решали брать только мальчиков. - Угу. Просто так получилось, что Джейк и Тим были первыми. Оба раза. - Я согласна. Было бы здорово завести маленькую девочку. - Дочку. - Да… Так ты точно хочешь этого ребенка? - Думаю, да. Конечно, это будет труднее, наверное, когда четверо детей. Но Генри уже почти не живет дома, а Джейк и Тим взрослеют. - Так быстро. - Да. - Тогда попробуем. - Мы должны. - Просто посмотрим… - Я уверен, что недостатка в девочках, нуждающихся в доме нет. - Правда. Она хватает его за руку, и он переплетает их пальцы. - Точно хочешь? -Да, Эмма, - он наклоняется ближе, чтобы поцеловать ее, - Я очень хочу удочерить еще одного ребенка с тобой. Она улыбается. - Отлично. Потому что я хочу этого с тобой тоже.
Примечания:
60 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник