Театр одного актера...
10 мая 2016 г. в 21:42
Время после выпускного, — полетело так стремительно, что казалось, будто все дни сливаются в один единственный день.
Гарри, будучи парнем самостоятельным, периодически отлучался в Лондон, по вопросам оценки и продажи дома на Гриммо-12.
Снейп, в то же самое время, — продолжал изучать и систематизировать воспоминания МакГонагалл, в перерывах варя необходимые снадобья, для нее же.
Подобное положение вещей между отцом и сыном, казалось бы, странным, если бы речь не шла о Гарри Поттере и Северусе Снейпе, привыкших решать свои проблемы — каждый сам по себе.
Тем не менее, Северус частенько стал замечать, что вечерами с тревогой и нетерпением ждет возвращения Гарри.
Чувство это было для Снейпа новым, но оно вносило разнообразие в серые будни мрачного зельевара.
Гарри казался теперь совсем беззаботным, по крайней мере, внешне.
Поводов для ссор у отца и сына пока еще, ни разу, не возникало.
***
Зелья, поставляемые Снейпом для лечения МакГонагалл, продолжали держать ситуацию под контролем и, кроме того, приносили зельевару неплохой доход.
Ряд хрустальных флаконов в лаборатории Северуса — постепенно пополнялся все новыми и новыми воспоминаниями, выловленными им из того хаотичного клубка, который ему пришлось распутывать.
В основном они содержали в себе информацию о деятельности «Ордена Феникса», несколько романтических моментов между Минервой и Реддлом, включая и школьные годы.
Однако процесс поисков Тома так и не давал пока никаких результатов.
Все лето 1959 года МакГонагалл шпионила по приказу Дамблдора то за одним, то за другим домом, подслушивала разговоры, подглядывала за подозрительными магами и ведьмами, как в Британии, так и за ее пределами.
Вместе с Минервой, умело скрывавшей свою беременность, — в операциях участвовала и Августа Лонгботтом, которая, будучи в анимагической форме жабы, — была наименее заметна.
Но был среди них и еще один анимаг — Альберт МакКинон, умевший превращаться в серую ворону.
Его участие в вылазках орденцев обычно сводилось к тому, что он сидел на стреме, предупреждая других шпионов в случае опасности, или летя за подкреплением, если оно было необходимо.
***
Хэллоуин был выбран для очередной операции не случайно: дом, в котором предположительно были расквартированы «Псы» вместе с Волдемортом, — был хорошо защищен, и, в обычные дни, — совершенно недоступен для слежки.
В честь Хэллоуинского маскарада хозяин поместья — Уильям Яксли — снял часть защиты с фамильного замка.
Среди обилия прибывавших гостей, — МакГонагалл, Лонгботтом и МакКинон, в своем зверином обличии, — без труда смогли проникнуть на территорию, а затем и в сам замок.
В течение дня ничего необычно в доме Яксли не происходило: типичная костюмированная вечеринка, с обилием выпивки и обсуждением светских сплетен.
Минерва наблюдала за происходящим, удобно устроившись в одной из стенных ниш, в зале для приемов. В нише стояла огромная безвкусная ваза, в которой почему-то стояло древком вниз несколько потрепанных метел.
Августа, став жабой, скрывалась где-то под широким банкетным столом, чтобы лучше слышать то, о чем говорят присутствующие.
Альберт МакКинон, в облике вороны, — уселся на ветке одного из деревьев, росшего прямо напротив окна.
Возможно, кто-то еще ждал их возвращения за пределами территории поместья, но Снейпу это было не так важно.
Тем временем, внимание МакГонагалл привлек один из мужчин, облаченный в черную мантию с капюшоном, почти полностью скрывавшим его лицо:
То и дело, кто-то из присутствующих в зале, — подходил к нему, с едва заметным поклоном, в то время, как сам мужчина в капюшоне, — кланяться не спешил.
Подобное пренебрежение этикетом могло значить только то, что статус незнакомца — позволял ему не склонять головы ни перед кем из гостей, равно как и перед самим хозяином — Уиллом Яксли.
Не смотря на капюшон, и обилие скрывающих внешность чар, Северус почему-то почувствовал что-то знакомое в позе и жестах незнакомца.
И сейчас, он поставил бы сотню галеонов на то, что перед ним ни кто иной, как Том Реддл — Лорд Волдеморт, — совершенно свободный, и окруженный подобострастными единомышленниками.
Казалось, что Минерва, сидя в своем укрытии, тоже что-то почувствовала, потому что резко подалась вперед, чтобы рассмотреть незнакомца лучше.
К несчастью, ваза, стоявшая в нише и нагруженная «букетом» из старых метел, удерживала свое равновесие на честном слове.
Одно неловкое движение маленькой полосатой кошки — и вот уже грандиозная безвкусица дома Яксли — летит на каменный пол зала, разбиваясь с характерным звоном.
Кошка, поняв, что осталась без укрытия, — сорвалась с места и, подобно серой молнии, — умчалась прочь, по темным коридорам замка.
Тем не менее, ее присутствие в нише, где стояла ваза — не укрылось от острых глаз Человека в капюшоне.
Северус, наблюдавший эту сцену, готов был поклясться, что видел, как на губах Реддла, который без сомнения, узнал кошку, — расплылась предвкушающая улыбка.
Улыбка эта не предвещала ничего хорошего.
***
МакГонагалл, которой все же удалось скрыться от возможного преследования, под покровом ночи, пробиралась к выходу из замка, вероятно, надеясь на то, что Августе уже удалось выбраться наружу.
И вот уже за углом, прямо по коридору, — стала видна заветная дверь.
Однако, чуткое кошачье ухо, уловило какой-то шум со стороны лестницы, ведущей в подвал замка…
Нервное подергивание хвоста — выдавало ее волнение, но вот, миг спустя, решение уже было принято: Кошка свернула в сторону лестницы.
То, что Минерва обнаружила, спустившись в один из винных погребов, — заставило Северуса чертыхнуться: посреди подвала, в железной клетке — сидел отощавший и неоднократно избитый — Том Реддл.
Как же Северусу, в этот момент, захотелось остановить Минерву, кричать и вопить, чтобы она не делала того, что собиралась сделать, но женщина из далекого прошлого — все равно не услышала бы его.
Снейпу оставалось только наблюдать, как хитроумная ловушка Волдеморта — манит к себе ничего не подозревавшую жертву.
— Том! — воскликнула женщина, подбегая к клетке, — как я рада, что мы нашли тебя! Как я счастлива, что ты жив…
— Том Реддл тут же состроил мученическую гримасу, а затем запел елейным голосом:
— Так ты не одна? Слава Богу! — Я так боялся, что больше никогда не увижу тебя, моя кошечка…
это все Волдеморт! Ему нужна была Диадема Ровены!
— Тихо, тихо, — прошептала Минерва, осматривая замки на дверцах клетки, — Сейчас я освобожу тебя, мы уйдем отсюда, — и ты забудешь все это, как страшный сон.
Замки поддались со второй попытки, и вот уже МакГонагалл чуть ли не тащит на себе едва ковыляющего молодого мужчину.
Казалось, Том наслаждался каждым моментом разыгрываемого им спектакля:
Он делал все, чтобы задержать МакГонагалл в замке как можно дольше, и сделать их «побег» наиболее очевидным для хозяина дома: спотыкаясь и театрально постанывая при каждом своем шаге.
Когда до заветной двери оставалось подать рукой, — из темноты возникли фигуры людей в серебристых масках и черных мантиях…
Они мгновенно окружили беглецов, и в Тома полетело безвредное «Инкарцеро»:
Возникшие из воздуха веревки — надежно связали руки и ноги «сбежавшего пленника».
Один из «Псов» — схватил Реддла за шиворот и потащил его обратно в подвал.
Минерва, прежде, чем ее схватили — успела отправить Патронус — другим членам Ордена.
И, если совсем еще не опытная в боях, — МакГонагалл, — посчитала это простой удачей, то Северус увидел в этом тщательно продуманную игру.
Где каждая пешка выполнила свою миссию, прежде чем была съедена.
Как только Патронус сорвался с кончика палочки молодой шпионки, — ее бесцеремонно оглушили.
***
Том Реддл, лишившийся всех внешних признаков насилия, — победно поднимался из подвала, сияя самодовольной улыбкой:
— В клетку эту молодую «львицу»! Вечером у нас найдутся «гладиаторы», чтобы поразвлечься с ней!
Он кивнул в сторону двери, — У нас будут гости! — и Реддл захохотал леденящим душу смехом, от которого кровь застывала в жилах.
— Приглашение на «званый ужин» уже отправлено, пора накрывать на стол, господа, — он шутливо поклонился, — и не забываем про танцы! — продолжая ухмыляться, заявил своим соратникам Волдеморт.
— Сегодня в нашем меню будет жареный феникс… — сказал темный маг, уходя прочь.
Люди в мантиях и масках — заняли свои позиции, по периметру замка, ожидая прибытия «Ордена». И это была тщательно подготовленная засада…
(31 октября 1959, Авт)
Примечания:
Понравилось? - нажми кнопку)))) Пусть это станет для автора дополнительным стимулом поскорее написать продолжение))))