По стопам смерти

NC-17
Завершён
411
автор
_Antanasia_ бета
Размер:
193 страницы, 78 290 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 396 Отзывы 184 В сборник

Часть 4

Настройки
      POV Клэри       Черт, как же болит спина, и голова раскалывается… Так, нужно открыть глаза и понять, где я. Давай, Клэри, ты сможешь! Давай, сначала один глазик, воооот, давай второй.       Как же светло. Белый потолок, уже что-то, но нужно больше деталей. Нужно повернуть голову, тааак… АЙ, как же спина болит!       — Мне кажется, я это уже видела, — посмотрев в сторону окна, сказала я. Ко мне тут же подбежали трое.       — Клэри! Как хорошо, что ты очнулась! — кричала мне в ухо Изи.       — Изабель, я оглохну, — простонала я.       — А ты действительно красотка, — это Макс?! Неужели руна помогла? Не веря, я посмотрела на него, а из глаз заструились слёзы.       — Спасибо тебе за Макса, — прошептала Изи, а Джейс сжал моё плечо.       — Ух и заставила ты нас понервничать, — сказал он.       А я лежала и смотрела на Алека сквозь пелену слёз. Он злился, я видела это. Стоял у окна, сложив руки на груди. От него исходило легкое свечение из-за солнца. Прям чувство дежавю.       — Макс, идём, ты мне расскажешь, что ты делал в Аликанте, — сказала Изи.       — Но я же…       — Идём, идём. Вон, Джейсу тоже интересно, — перебила она Макса. Взяв парней за руки, Изи потащила их к выходу.       — Как я тут оказалась?       — Тебя только это волнует? — вопросом на вопрос ответил мне Алек.       — У меня спина болит, это нормально?       — Со сломанным позвоночником — да!       У меня сломан позвоночник? Наверное, руна ещё не закончила исцеление, если мне так больно. Алек был в бешенстве, от него чуть ли не искры летели.       — Как вы нашли меня?       — Я найду тебя, где бы ты не была, — ответил он, прислонившись свои лбом к моему. — Больше не убегай от меня… Пожалуйста.       Последние слова Алек проговорил с такой болью в голосе, что мне стало стыдно от своего поступка. Я причинила ему боль. Снова.       — Прости… Я приношу одни страдания людям, которые окружают меня.       — Не говори глупостей! — возмутился Алек, ложась на кровать так, что теперь моя спина находилась на его торсе, а голова — на его плече. — Ты заточила самого Валентина, ты вернула зрение моему брату, когда все уже смирились с худшим… Ты спасла мою жизнь, вытащила мою душу на свет…       — И причиняю тебе боль вновь и вновь, — пряча лицо за волосами, сказала я.       — Мне причиняет боль только мысль, что я могу тебя потерять… Когда у больницы я услышал твой крик, у меня сердце перестало биться, но потом, когда я увидел тебя, лежащей на земле без сознания, я выпал из реальности, просто стоял и смотрел в никуда, — эти слова заставили моё сердце биться в бешеном темпе и я невольно переплела свои пальцы с его и сжала их, на что Алек сжал руку ещё сильнее.       — Если бы не мама…       — Миссис Лайтвуд была там? — не веря, спросила я, уставившись на Алека, забыв про боль в спине, которая, кстати, начала утихать.       — Она взяла на себя демона Они, пока я приходил в себя…       — Мама, там была какая-то женщина, что с мамой?       — Увидев нас, она скрылась. Твоя мама в Институте, — послышался женский голос у дверей.       — Спасибо, — тихо ответила я Маризе, опустив голову.       — Александр, оставь нас на пару минут, — попросила она.       Что? Нет, Алек, не уходи. Сильнее прижалась спиной к нему и сжала его руку. Видимо, Алек понял, что я боюсь, и поцеловал меня в макушку, ободряюще улыбнувшись мне, когда вставал с кровати.       — Всё будет хорошо, если что, я в коридоре, — прошептал он мне на ухо перед тем, как выйти из лазарета.       — Спасибо, что спасли меня и мою маму, — робко сказала я, не поднимая глаз.       Вдруг я почувствовала, что на мою кровать кто-то сел. Это заставило меня поднять глаза и с удивлением посмотреть на миссис Лайтвуд.       — Единственная, кто должен тут благодарить, — это я, — моё лицо вытянулось в удивлении. — Не смотри на меня так, я не зверь. Я просто защищала свою семью, — от её слов я невольно покрылась румянцем.       — Я и не думала, что вы зверь… — начала я, но меня перебили.       — Дай-ка подумать — стерва, мегера… Сучка, — я лежала в шоке и, хлопая глазами, смотрела на мать моего любимого. Это она о себе так говорит? — Можешь называть меня как захочешь, только прости за ту пощечину, — миссис Лайтвуд смутилась?       — Миссис Лайтвуд, на вашем месте любая мать так поступила бы.       — Называй меня Мариза, я ещё не так стара, — вот от кого у Алека такая улыбка, хм, кто бы сомневался.       — И я виновата перед тобой, не зная, я судила тебя по твоему отцу.       Я напряглась.       — Ничего, вы были правы. От меня одни беды. За мной ещё придут, я не хочу, чтобы кто-то из них пострадал.       — Если придут, мы устроим им почётный приём, — сказала Мариза, беря меня за руку. — Алек тебя любит, в этом я не сомневаюсь. Он никогда не перечил мне и уж тем более не повышал голоса на меня. Ты делаешь моего сына лучше, счастливее, и я не позволю отобрать это счастье у него… Ладно, я пойду, а то Алек, наверное, уже гадает, убила я тебя или нет, — после этих слов мы улыбнулись друг другу, и Мариза направилась к выходу.       Не успела дверь после неё закрыться, как в лазарет влетел Алек с взволнованным лицом, но, увидев меня улыбающейся, успокоился, и уже более медленным шагом подошёл ко мне.       — Кто-то успокаивал меня, что всё будет хорошо, а сам вошёл с таким лицом, будто утюг забыл выключить.       Алек улыбнулся и сел рядом со мной.       — Просто я встретил маму в коридоре с довольной улыбкой, а когда спросил, как вы поговорили, она мне лукаво улыбнулась и подмигнула. Такого поведения от мамы никто раньше не видел, вот я и насторожился, — оправдывался он.       — Знаешь, а твоя мама так и говорила, что ты сидишь, гадаешь, не убила ли она меня тут, — Алек смущённо улыбнулся. — А вы и правда похожи характерами, оба при первом знакомстве изрядно потрепали мне нервы.       Алек уже смеялся в голос и я вместе с ним.       Вдруг у меня зазвонил телефон, из-за чего я подпрыгнула, а Алек ухмыльнулся, но, увидев, кто мне звонит, напрягся и стиснул зубы. Не могу понять, почему Алек ревнует меня к Саймону?       — Привет, Саймон, — сказала я, приняв вызов.       — Фрей, приезжай скорее, твою маму похитили из больницы, — прокричал в трубку Саймон, отчего мне пришлось отстранить телефон от своего уха.       — Саймон, успокойся! Маму никто не похищал, она у знакомых, — ответила я, смотря на Алека.       — У Люка её нет!       — У других знакомых, не волнуйся, я с ней.       — Клэри, у каких знакомых? У вас больше нет друзей, кроме Люка и меня.       — У хороших.       — Где вы? Я к вам приеду.       — Не стоит, правда. Хочешь, встретимся часа в четыре в нашем кафе? — Алек скрипнул зубами.       — Да, давай, было бы не плохо.       — Ну, тогда до встречи, — сказала я и отключилась.       — Не смотри на меня так, я с ним давно не виделась, — сказала я, обняв Алека.       Ура, я смогла встать!       Алек расслабился и обнял меня в ответ.       — Я иду с тобой, и это не обсуждается, — сказал он, видя, что я уже хотела возразить.       Тут я вспомнила ещё кое-что и расстроилась, что не скрылось от Алека. Отстранившись, он посмотрел на меня и спросил:       — Что случилось?       — Ты не будешь ругаться? — опустив глаза, спросила я.       — В зависимости от того, что ты мне сейчас скажешь.       — Я… Я потеряла твой кинжал, который ты мне подарил, точнее, он остался в ноге той женщины, — скороговоркой проговорила я.       — Ты об этом? — спросил Алек, достав откуда-то тот кинжал. — Я подобрал его в палате и почистил.       — Алек, ты — чудо! — воскликнула я, потянувшись за кинжалом.       — Но, но, но! Не так быстро, — игриво сказал Алек, отводя руку назад, чтобы я не смогла достать до клинка.      — Где же моё вознаграждение? — приподняв бровь, спросил он. Не успел Алек и глазом моргнуть, как я уже сидела на нём, сомкнув ноги за его спиной.       — Я смотрю, у кого-то спина совсем излечилась, — улыбаясь, сказал он, отложив кинжал и положив свои руки мне на талию, немного сжимая их, отчего у меня по коже прошлись приятные мурашки.       Он нарочито медленно стал приближаться к моим губам, играя с моим самообладанием, но и я могу играть по его же правилам. Медленно опустила свои руки на его торс и осторожно задела ногтем его кожу, что виднелась из-под чёрной майки. Алек довольно ухмыльнулся, и в мгновение ока впился в мои губы страстным поцелуем, блуждая своими руками по моей спине. Когда он успел залезть мне под майку? Его прикосновения грубые и нежные одновременно, а поцелуй стал более требовательным. Алек лишь сильнее прижимает меня к себе. Места, где касались его руки, полыхали жаром. Стало трудно дышать, и мы оторвались друг от друга, с жадностью втягивая воздух, но если уж играть, то до конца. Быстро спрыгнув с его колен, схватила кинжал и пошла к выходу.       — Я голодная, — сказала я, мило ему улыбнувшись, и вышла из лазарета, оставив Алека с офигевшим лицом.       Оказавшись в коридоре, я победно улыбнулась и пошла на кухню. Я действительно голодная.       END POV Клэри.

***

      — О, Клэри, я смотрю, спина полностью излечилась, — сказала Изи вошедшей девушке.       — Да, спасибо. Все хорошо. Есть что покушать? — спросила Фрей.       — Да, есть домашний суп, — ответила Изабель.       — Нет, спасибо.       — Мама готовила, — шепнул ей Макс.       — Хотя знаешь, я передумала. Давай суп, — сказала Клэри, подмигивая Максу.       Когда девушки уже убирали со стола, на кухню вошли Джейс и Алек. У последнего волосы были мокрые.       — Алек, душ в обед? Это на ТЕБЯ не похоже, — сказала Изабель, смотря на брата. А Джейс посмотрел на покрасневшую Клэри и ехидно ухмыльнулся.       — Поверь, у него были веские причины, — сказал Вэйланд, похлопав Лайтвуда по плечу. Изи посмотрела на Клэри, а та быстро повернулась к раковине, якобы помыть посуду.       — Хорошо, что вы все тут, — сказала вошедшая Мариза. — У ворот Института стоит фейри и ждёт кого-то, нужно сходить проверить.       — Я пойду, — сказал Алек.       — Я с ним, — добавил Джейс, когда Клэри хотела что-то сказать.       — Хорошо, — ответила Мариза и все спустились на первый этаж. Парни пошли к воротам.       — Что ты тут делаешь? — грубо спросил Алек, узнав в гостье Кайли.       — Разве так встречают старых друзей? — ухмыльнулась фейри.       — Ты забыла наш разговор в «Такки»? — не менее грубым голосом, чем у Алека, спросил Джейс. С лица Кайли тут же сошла улыбка.       — Где же твоя рыжая? Что, уже наигрался? — ядовитым голосом спросила она. Алек напрягся и уже хотел было послать её ко всем ангелам, как из-за его спины вышла Клэри и, взяв его за руку, посмотрела прямо в глаза Кайли.       — Я тут, уже соскучилась? — ухмыльнувшись, спросила она.       — Очень, — ядовито ответила Кайли. — Будь моя воля, я бы к вам не приходила, но это приказ Королевы. У неё к вам дело, она пригласила вас ко Двору.       — Зачем мы ей понадобились? — спросил Джейс.       — Это мне не известно, — ответила фейри. — А сейчас позвольте мне покинуть столь приятную компанию.       После ухода Кайли Джейс пошёл сразу в Институт, а Алек, улыбаясь, уставился на Клэри.       — Что? — раздраженно спросила Клэри.       — Ничего, — все так же улыбаясь ответил Алек.       — Не забудь, в четыре у нас встреча с Саймоном, — сказала Клэри и пошла за Джейсом. Алек рыкнул и побежал за девушкой. Нагнав её, он поднял Фрей на руки.       — Эй, отпусти! На свидание с полом я не собираюсь.       — Зато на свидание с другим собираешься, — сказал Алек, прижимая её к себе.       — Это не свидание, к тому же, ты идёшь со мной, — возмутилась Клэри.       — Все равно!       — Ревнивец, — сказала Клэри, чмокнув его в щеку.       — Сама не лучше, — улыбнувшись, сказал он. — Ты только моя!       — Собственник, — буркнула Клэри.       — Я и не отрицаю, — ответил Алек, целуя девушку в губы.       Зайдя в Институт, Алек поставил Клэри на пол. Взяв её за руку, он повёл ее в какую-то комнату на первом этаже. Открыв дверь, он пропустил её вперёд. Комната была с высокими потолками, резными колоннами и большим овальным столом по середине, где уже сидели все остальные.       — Ну, что надумали на счёт приглашения Королевы? — спросил Алек, отодвинув стул для Клэри.       — Проигнорировать его нельзя, но и идти всем не стоит, — ответила Мариза.       — Мама права, — сказала Изабель.       — У нас с Клэри на вечер есть планы, да и не думаю, что ей там будут рады — сказал Алек, сжимая руку девушки.       — Тогда пойдём я и Изи, — сказал Джейс.       — Решено! А я и Макс останемся с Джослин, — заключила Мариза.

***

      — Тебе не обязательно идти со мной, — сказала Клэри, одевая куртку.       — Разве мы уже не решили? Я иду, и точка, — ответил ей Алек.       — Хорошо, — сдалась рыжая.       — Вот так бы всегда, — улыбнулся Алек, а Клэри запустила в него подушкой. — Идём уже, — смеясь, сказал он, — нельзя заставлять твоего друга ждать.       Дошли они до кафе без происшествий, что несказанно обрадовало девушку. Усевшись за их с Льюисом обычный столик, пара стала ждать самого Льюиса.       Парень пришёл через минут десять и плюхнулся в диванчик напротив Клэри. Алек скрылся с помощью руны невидимости, но Клэри могла его преспокойно видеть.       — Привет, мне нужно столько всего тебе рассказать! — быстро протараторил Саймон.       — Привет, рада тебя видеть, — сказала Клэри и попыталась встать и обнять друга, но Алек потянул её обратно на диванчик. На удивленный взгляд Саймона Клэри сделала вид, что садится поудобнее, а сама с размаху наступила на ногу Алека.       — Больно, — прошипел Алек.       На это Клэри лишь бросила злой взгляд на него. Льюис проследил взглядом за подругой и уставился на спинку дивана рядом с ней.       — Клэри, что-то случилось? Ты как-то странно себя ведешь, — осторожно спросил он.       — Нет, всё в порядке, — ответила девушка и резко выпрямила спину — Алек просунул свою холодную руку под блузку девушки. — Я сейчас, — сказала Клэри и направилась в дамскую комнату, потащив за собой Алека.       — Ты что вытворяешь?       — Я? Ничего! — ответил ей Алек, смотря по сторонам.       — Хватит меня дергать, — прошипела Клэри.       В этот момент из кабинки туалета вышла девушка и как-то странно посмотрела на нее. Быстро помыв руки, она вышла из туалета.       — Хватит разговаривать сама с собой, вон, тебя люди уже сторонятся, — улыбаясь во все зубы, сказал Алек.       — Пожалуйста, дай мне пообщаться с Саймоном, — проныла девушка и пошла в зал. Алек последовал за ней.       — Клэри, с тобой точно всё в порядке? — спросил Саймон.       — Да, все хорошо, лифчик расстегнулся, — ляпнула Клэри и уставилась в меню. Саймон покраснел, а Алек прыснул со смеху.       Заказав себе латте и пирожное, Саймон начал расспрашивать её, как там в оздоровительном центре.       — А я девушку встретил, — смущаясь, сказал Саймон.       — Правда? Это ведь здорово! — воскликнула Клэри, а Алек приподнял бровь.       — Угу, она очень красивая. Ты не подумай, она мало того, что красива, но и очень умна. И она тоже любит Звёздные войны.       — А ещё она воображаемая, — съязвил Алек.       — Я очень рада за тебя! Я тоже встретила там парня, — улыбаясь, сказала Клэри, а Алек посмотрел на неё с нежностью. — Он милый, добрый, но очень ревнивый.       Алек фыркнул, а вот Саймон немного напрягся.       — Ты же нас познакомишь? — спросил Саймон.       — Да, конечно, — ответила Клэри, посмотрев на Алека. — Его зовут Рик, — с коварной улыбкой сказала она. Алек поперхнулся воздухом. — А твою девушку как зовут?       — Изабель, но её брат называет её Изи, — ответил Саймон.       Теперь пришла очередь Клэри давиться воздухом, а Алек в шоке на него уставился. — Клэри, с тобой всё хорошо?       — Да, да, прости. Не в то горло пошло, — ответила она. — А брата как зовут?       — То ли Джеймс, то ли Джейс, не помню. Я с ним мало общался.       — И часто вы видитесь? — спросила Клэри.       — По два раза в неделю, чаще смс-ками общаемся.       — Понятно. Извини, мне нужно отойти, — сказала Клэри, взяв телефон, что звонил в её руке.       — Да, Изи, что-то случилось? — спросила Клэри.       — Да, возвращайтесь в Институт, есть дело, — ответила она.       — Хорошо, скоро будем, — сказала Клэри, смотря на Алека.       — Что там? — спросил Алек, когда она положила трубку.       — Нужно возвращаться, дело есть, — ответила рыжая. Алек кивнул головой и они вместе вернулись в кафе.       У их столика над Саймоном стоял мужчина, весь одетый в чёрные вещи, что скрывали его внешность. Даже на глазах были чёрные очки. Он что-то капнул в кофе Льюиса, и тот, выпив, потерял сознание.       — Принесите нам Чашу и девчонку, и он не пострадает, — сказал он, смотря на пару. Закинув Саймона на плечо, мужчина исчез, не успели они даже двинуться в их сторону.       — Алек, кто его забрал? — истерила Клэри, выбегая из кафе. — Куда его унесли?       — Клэри, успокойся, мы найдём его, это был вампир из клана Сантьяго, — успокаивал девушку Алек, взяв её лицо в свои руки. — Пойдём сначала в Институт, вдвоём нам не вернуть его.        Клэри кивнула головой и они направились в Институт, взявшись за руки.

***

Встреча с королевой Благого двора.

      Изабель и Джейс шли по вечернему парку, направляясь к назначенному месту встречи.       — Ну и где этот проводник? — причитала Изи. — Они назначили встречу, да ещё и опаздывают!       — Прошу извинить за опоздание, — послышался мужской голос. — Были неотложные дела.        Джейс и Изи повернулись к говорящему.       — Неужели других эльфов не было для этого дела? — с сарказмом в голосе спросила Изи.       — Дорогая Изабель, я тоже очень рад тебя видеть, — слащавым голом ответил ей мужчина.       — Разбор отношений потом будете устраивать, — сказал Джейс. — Веди нас, Мелиорн.       Перед парой охотников, несмотря на своё происхождение, стоял высокий мужчина с чёрными волосами с синими прядями волос, и с зелёными, словно молодая трава, глазами. На вид ему было лет двадцать пять, а на деле — целых сто тридцать.       — Конечно, Королева вас ждёт, — сказал он и пошёл по воде к центру реки, что текла вдоль парка. — Мне долго вас ждать? — спросил он пару, что стояла в шоке на берегу реки. Опомнившись, они последовали за ним, удивляясь, как они ходят по воде. В следующую секунду они провалились в воду. Изи взвизгнула и зажмурилась, ожидая соприкосновения с водой, но его не последовала. Зато была не очень приятная посадка на сырую землю, да ещё и Джейс сверху упал.       — Слезь с меня — прокряхтела Изи. Джейс быстро вскочил и подал руку сестре. Встав, они начали отряхивать грязь со своей одежды. Мелиорн молча ждал их у какой-то двери.       — Предупредить не мог? — зло прошипела Изи.       — А разве это что-нибудь бы изменило? — спокойно ответил он. — Следуйте за мной.       Они шли по узким коридорам, стены которых были полностью из зелёных лиан. Они прошли банкетный зал, где все резвились и танцевали, и ещё несколько помещений, пока, наконец, не дошли до широких дверей, которые скорее напоминали ворота. Открыв их, Мелиорн пропустил их вперёд.       Комната была огромной. В середине неё на полу были раскиданы сотни подушек, а на них лежала, приподнимаясь на локте, Королева. Посмотрев на неё, можно была сразу потерять голову от её красоты, но на охотников её чары не действовали, у них есть защищающая руна. Королева была красива, с бледной кожей, ярко-алыми волосами и голубыми глазами.       — Добро пожаловать в мой дом, — величественно сказала она.       — Зачем вы нас вызывали? — сразу к делу перешёл Джейс.       — У меня к вам поручение, — ответила Королева.       — С чего вы взяли, что мы возьмемся за ваше дело? — спросила Изи.       — Я знаю, кто украл Валентина.       — Мы слушаем вас, — сказал Джейс.       — Вам нужно забрать кое-что у местного клана вампиров. Они им не принадлежат. Кольца фейри.       — Почему вы сами их не вернете? — спросила Изи.       — Если они ступят на землю вампиров, то это негласное объявление им о войне, — сказал Джейс.       — Верно, — сказала Королева.       — Хорошо, мы принесем вам ваши кольца. Как они хоть выглядят? — спросила Изи.       — Они серебряного цвета, с плетенным узором на них.       — Когда мы их добудем, мы свяжемся с вами, — сказал Джейс.       — Мелиорн, проводи их.       — Да, моя Королева, — ответил он и посмотрел на них, молча прося идти за ним.       Оказавшись в парке, Изи посмотрела на брата.       — Что делать будем? — спросила она.       — Звони остальным, мы идём в гости, — с хищной улыбкой ответил он.
Примечания:
411 Нравится 396 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (6)