Пальто
23 октября 2019 г. в 02:32
Шерлок с Джоном минут десять пытались распечатать данные о загородных домах, в которые мы планировали отправиться уже утром. В какой-то момент они поменялись местами, и вот уже Шерлок сидел за компьютером, а Джон в ожидании стоял сзади.
— Сейчас придёт друг Эми, — крикнула Мэри, обращаясь к мужчинам в соседней комнате, — заканчивайте там.
Я нахмурилась, вопросительно посмотрев на подругу, в этот же момент почувствовав на себе взгляд Шерлока.
— Он звонил на твой телефон, но ты была с Шерлоком. Я взяла трубку, он сказал, что хотел бы встретиться и поздравить с Рождеством, — Мэри коротко улыбнулась, — брось, будет весело.
— Мэри, я не хочу его видеть...
— Мэри, она не хочет его видеть, — Шерлок сел за стол рядом со мной.
— Он зайдёт на одну минуту, сам сказал, — с каким-то оправданием начала Мэри и посмотрела на каждого в поисках поддержки, — он очень хотел, Эми...
— Можно выключить свет и сделать вид, что никого нет дома, — Шерлок посмотрел на меня абсолютно серьёзно, проигнорировав слова Мэри.
Повисло молчание. Шерлок в упор смотрел на меня так, словно мы одни находимся в гостиной. Что-то было в его взгляде, что я не могла понять. Мне вдруг отчаянно захотелось взять его за руку, но вспомнив то, как безразлично он вышел из комнаты... Я взяла бокал вина.
— Да ладно вам, Эми, он же нравился тебе, — я только сейчас заметила, как нечетко Мэри выговаривает слова, — кто знает, может...
Она никогда не была пьяной. Но стоило выпить чуть больше обычного, в её голове рождались десятки странных идей, которые она не стеснялась озвучивать. Я усмехнулась.
Буквально спустя несколько минут с лестницы послышались твёрдые шаги. Мэри моментально вытащила меня из-за
стола и повела в комнату, предварительно прошептав что-то вроде «Сделай довольное лицо». Дэйв стоял на пороге гостиной с большим тортом и подарочным пакетом.
— Ноэми, — он широко улыбнулся, — и... Мэри? Я говорил с Вами?
Та кивнула, и улыбнулась ему в ответ.
— Привет, — я постаралась изобразить радость от встречи, — здорово, что ты зашёл, пройдёшь?
Джон с Шерлоком вышли из гостиной, за ними и Грег с Молли, и Миссис Хадсон.
— О, — Дэйв вздернул бровями, — у меня дальше планы, много дел, я просто... хотел тебя увидеть, — он задержал на мне мягкий взгляд, после чего протянул торт и подарочный пакет.
— Спасибо, я...
— Помада? — Шерлок сделал пару шагов вперёд, перебивая меня, — решили проехать поздравить каждую из женщин, с которыми хотели переспать?
— Шерлок! — Хором произнесли Джон и Миссис Хадсон.
— На воротнике его рубашки красное пятно, вероятно, Эми сегодня не первая...
— Я был с семьёй... — Дэйв замялся, нервно переводя взгляд с меня на Шерлока и обратно, — видимо племянница случайно задела карандашом...
— Чудно, — бросил Шерлок, уходя на кухню.
Я сглотнула, стараясь осознать, чем вызвана грубость Шерлока.
— Я очень рад был тебя увидеть, Ноэми, — с той же мягкостью, что в начале разговора, произнёс Дэйв. Он потянулся меня обнять, сильно прижимая к себе, — и познакомиться, — мужчина окинул взглядом всех присутствующих.
— Взаимно, — улыбнулась Мэри, — Шерлок всегда такой, надеюсь Вас это не задело.
— Я наслышан о нём, — Дэйв усмехнулся, — всё в порядке, хорошей вам ночи.
Я стояла в руках с подарком и тортом, пытаясь прийти в себя. Вдруг заметила, что Дэйва в гостиной уже нет, а остальные уходят обратно на кухню.
— Давай, — Мэри взяла торт из моих рук, — ну как?
— Что как?
— Что чувствуешь к нему? — Мэри приблизилась ко мне и шепотом добавила, — а к Шерлоку?
— Ничего.
Я улыбнулась, отрицательно помотав головой, словно подтверждая свои слова.
— Здорово, что ты зашёл, — тихо с сарказмом бросил Шерлок, стоя в дверном проёме, когда я входила на кухню.
— Что? — я обернулась, задавая вопрос, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду.
Он не ответил. Оттолкнувшись плечом от дверного косяка, Шерлок вышел из кухни, предупредив, что идёт курить. Я стояла и смотрела ему в след, отчаянно пытаясь побороть желание пойти за ним и узнать, что происходит. Пытаясь отвлечься, я заглянула в подаренный Дэйвом пакет. Там лежал чёрный плед с какими-то рождественскими узорами. Мягкий и милый, очень в стиле Дэйва.
— Я сейчас приду, — вытащив плед из пакета, я накинула его на себя и вышла из комнаты.
Спускаясь по ступенькам, я придумала несколько вариантов того, что спрошу у Шерлока. И каждый из них казался невероятно глупым, и почему-то хотелось думать, словно он повёл себя так из-за меня. Параллельно я вспоминала приятный запах Дэйва, его лучезарную улыбку и мягкий голос. И всё в нем было словно... недостаточно хорошо. Почти идеально, и все равно недостаточно.
Дверь на улицу была открыта. Холодный воздух пробирал уже на лестнице. Шерлок стоял в одной рубашке в дверном проеме, буквально немного подавшись вперёд.
— Мисс Рондлан, а Вы предсказуемы, — он не обернулся, делая очередную затяжку.
— Запомнил, чтоб съязвить?
— Не смог удержаться.
Я усмехнулась. Именно с этой фразы началось наше, если можно так называть, общение почти год назад.
— Тебе не холодно? — Я встала рядом.
— Подарок Дэйва?
— Да.
Шерлок хмыкнул, переводя взгляд на тлеющую сигарету.
— Ну да, потому что он сделал хоть что-то... — Шерлок улыбнулся, смотря мне прямо в глаза, — да?
— О чем ты? Что он сделал? — мне вдруг показалось, словно я пропустила начало фразы или вовсе выпала из диалога на какое-то время.
— Тебе он нравится, потому что он что-то делает, да? — Шерлок уже менее иронично произнёс вопрос, однако скорее с утвердительной интонацией.
— Мне он не нравится... — вдруг показалось, словно я начинаю оправдываться.
— Тогда почему ты в этом пледе?
— На улице холодно, я пошла за тобой... Это первое, что попалось под руку...
— И всё же... ты могла взять моё пальто.
Я словно окаменела. И вдруг показалось, что я могу говорить всё, что думаю. Всё, что хотелось бы сказать.
— Ты знал, что я пойду за тобой, и поэтому вышел без пальто?
Шерлок посмотрел на меня с каким-то напряжением. Я вышла на улицу, вставая лицом к нему, словно давая понять, что хочу получить ответ.
— Я знал, что ты пойдёшь за мной. Своё бы ты не надела, ты даже принесла его в руках, скорее всего оно тяжело одевается поверх шёрстного платья, поэтому я подумал, что ты возьмёшь моё пальто, — он сделал затяжку, — но плед Дэйва, видимо, тебе нравится больше.
— Шерлок...
— Что? — на выдохе произнёс он, опуская голову.
Я чувствовала, как снег падает мне на волосы, как холодный ветер касается кожи.
— Знаешь, вы отличная пара, правда. Самовлюблённый милый парень, привыкший всё контролировать, навещающий семью на Рождество, высокая должность на работе и спортзал по вторникам и пятницам, — Шерлок словно разговаривал сам с собой, рассуждая вслух.
— Мне такие не нравятся.
— Зря, отличн...
— Шерлок! Хватит! — Я, кажется, повысила голос сильнее, чем планировала, — Ты похож на ревнивого подростка... — тихо произнесла я, стараясь не смотреть на него, чтобы не увидеть реакцию.
— Ничуть не ревную, — твёрдо произнёс Шерлок, потушив сигарету.
— Ты стоишь тут в одной рубашке, просто потому что проверял, возьму я твоё пальто или плед Дэйва, — я посмотрела ему в глаза, стараясь найти в них хоть что-то похожее на согласие, но Шерлок смотрел на меня с привычной ему твердостью. Холод его взгляда пробирал сильнее температуры на улице.
— Ладно. Зря, видимо, я за тобой пошла.
Я обошла его и вошла в дом, уже сделав несколько шагов вверх по лестнице.
— Правильно, лучше бы ты пошла за Дэйвом, — произнёс Шерлок, входя в помещение и закрывая за собой дверь.
Я чувствовала, что он стоит почти за моей спиной.
— Шерлок, — я развернулась довольно резко, замечая, что он улыбается и с каким-то сожалением смотрит на меня, — остановись уже...
— Я не могу... — он произнёс без доли иронии, — меня это бесит... он бесит...
Он сделал пару шагов вперёд, ступая одной ногой на вторую ступеньку так, что мы оказались почти одного роста.
— Он мне не нужен... — почти шепотом произнесла я, улыбаясь.
Шерлок досадно усмехнулся.
Я прикоснулась ладонью к его лицу. Он смотрел мне в глаза, улыбнувшись, но немного нахмурившись, словно старался сдержать очередной комментарий.
Я подалась вперёд, медленно, но довольно уверенно, и прикоснулась губами к его губам. Он резко подался назад, отстраняясь, а до меня дошёл весь ужас происходящего.
— Прости, Шер... — я почувствовала, как он перебивает меня поцелуем, аккуратно и мягко прикасаясь губами.