ID работы: 3962354

Двенадцать шагов

Гет
NC-17
Завершён
685
автор
Размер:
93 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 137 Отзывы 167 В сборник Скачать

Шёлк

Настройки текста
— Шерлок? — Я аккуратно надавила на ручку, открывая дверь. Шерлок сидел на краю своей кровати, словно замер, смотря на стену. — Я предполагал, что это будет что-то из одежды, думал, рубашка... А скорее галстук, хотя я не ношу галстуки, ты должна была это заметить, но не заметила, — он проговорил быстро, не отрывая взгляд от стены, — так что, я был уверен, что это будет галстук. Я усмехнулась. Резко пришло осознание, что я действительно не замечала, носит ли он галстуки. Но ещё забавнее было то, что я несколько дней ходила по магазинам мужской одежды, желая найти Шерлоку в подарок рубашку или... или галстук. — И как ты понял, что это от меня? — я машинально мотнула головой в сторону открытой подарочной коробки, лежащей на тумбочке рядом с кроватью, — я не подписалась. — Я заметил, — Шерлок перевёл на меня быстрый взгляд. — Всё дело в обертке. Синяя, под цвет подарка, сантименты... — Сантименты? — я перебила его, усмехнувшись. — Обертка у Мэри красная, под цвет подарка, губной помады, я думаю. А у остальных? У остальных её нет. Простая, без лишних узоров, — он покрутил пустую коробку в руке, — привычка не заморачиваться по пустякам, однако сложённая самостоятельно, тщательно подобранная по размерам. Сантименты. От моей усмешки не осталось и следа. Пугало то, что Шерлок видит меня насквозь. Пугало и восхищало одновременно. — Джон сказал тебе зайти за мной, но я в полном порядке, скоро вернусь. Я кивнула, разворачиваясь, но остановилась на секунду, в замешательстве. Желание узнать у Шерлока, почему он избегает меня боролось с нежеланием услышать ответ. — Послушай, — я решительно обернулась, неожиданно пересекаясь с Шерлоком взглядом, — ты же не будешь и дальше избегать меня? — Я не избегаю, — он свёл брови на переносице, иронично и... безразлично, пожимая плечами. — Хорошо, а то мне показалось... — Показалось, — перебил меня Шерлок, переводя взгляд на комод, — в первом ящике есть кое-что для тебя. Я с несколько секунд потопталась на месте, обдумывая, насколько прилично будет подойти к комоду самостоятельно. Глубоко вдохнув, постаравшись улыбнуться, я сделала несколько неуверенных шагов. Большое зеркало отражало Шерлока, сидящего на кровати. Я потянула за металлическую ручку, выдвигая тяжёлый ящик на себя. Он был почти пустой. Папка с документами, листки в которой были сложены слишком аккуратно, чтобы предположить, что Шерлок сделал это самостоятельно. Старый кошелёк, чёрный телефон Vertu с золотыми полосками, небольшая продолговатая коробка с надписью «Ноэми». Я достала подарок и, положив его на комод сверху, закрыла ящик. Я посмотрела в зеркало и, поймав взгляд Шерлока, улыбнулась. Медленно открывая коробку, я пыталась предположить, что именно может находиться внутри. Сверху на белой обёрточной бумаге лежала записка с короткой надписью «От Шерлока». Я отложила карточку на комод, прикасаясь руками к шуршащей светлой обертке. Я почувствовала что-то мягкое кончиками пальцев. Шелковый темно-бордовый платок. — Шерлок... — словно вырвалось у меня, когда я доставала нежную ткань из коробки. Я почувствовала, как большие ладони ложатся мне на талию. В жалкой попытке сделать вдох, мне показалось, я содрогнулась всем телом, и холод пробежался вверх по спине. Я ощутила щекочущее, жаркое дыхание на волосах и машинально наклонила голову, подставляя шею. Переведя взгляд на зеркало, я вновь ощутила – воздуха адски не достаёт . Шерлок стоял за моей спиной, опустив голову. Он почти касался моей шеи, его ладони мягко лежали на моей талии. Мне хотелось раствориться в этих ощущениях. Через несколько мгновений он немного отстранился, медленно поднял руки к вороту платья, закатывая его и оголяя мою шею. Шерлок ловко взял из моей руки шелковую ткань и аккуратно, с непривычной для него осторожностью, накинул на оголенную кожу. Я потянулась рукой к платку, желая обернуть его вокруг шеи. — Это так красиво... — я посмотрела Шерлоку в глаза через зеркало, — так красиво, — на этих словах я медленно обернулась, вставая к нему лицом. Мне так не хотелось разрушить эту, определённо возникшую, связь между нами. — Мне кажется, тебе идёт, — Шерлок ответил тише обычного, немного отклоняя голову на бок. Мы стояли так близко, что я чувствовала, как его тело прикасается к моему. — А мне идёт шарф, что ты подарила, — Шерлок улыбнулся краем губ, — я не ожидал, — сказал он с нажимом, — стоило предположить, ведь у тебя в квартире отдельный шкаф, где все платки разложены по цветам, сезонам, тка... — Остановись. — Я протянула руку, касаясь тыльной стороной ладони его лица. Шерлок глубоко вдохнул и закрыл глаза, разворачивая голову навстречу моей руке. Он провёл губами по моей ладони, останавливаясь в поцелуе. — Нас заждались, — хрипло произнёс он открывая глаза. Я кивнула, опуская руку от его лица, не в состоянии сдвинуться с места. Шерлок также не двигался, наоборот, казалось подался ближе ко мне. Его руки вновь легли на мою талию, нос коснулся моей щеки, я чувствовала горячее дыхание на своих губах. Я растворялась в нем, боялась даже вдохнуть. Казалось, одно неловкое движение, и он растворится в воздухе, оказавшись лишь плодом моего воображения. — Нужно идти, — шепотом произнёс он, практически касаясь губами моих губ. Я закрыла глаза, пытаясь запомнить каждый оттенок тех чувств, что испытывала. Шерлок отстранился, спиной сделав несколько шагов, развернулся и дошёл до двери, открывая её. Я попыталась унять дрожь в коленях и как-то неуверенно вышла из комнаты. На кухне Миссис Хадсон, Мэри, Молли и Грег о чем-то беседовали, пили вино. Я присела на стул рядом с ними, проследив за тем, как Шерлок невозмутимо прошёл в гостиную, где Джон сидел за компьютером.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.