ID работы: 3962354

Двенадцать шагов

Гет
NC-17
Завершён
685
автор
Размер:
93 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 137 Отзывы 167 В сборник Скачать

Безразличие. Напускное?

Настройки текста
— Ну, достаточно, — Шерлок отпустил мои руки, поправляя ткань брюк. Я отодвинулась, позволяя ему встать. Казалось, мы сидели обнявшись достаточно долго, но на самом деле не прошло и нескольких минут. — Не стоило тебе всё это рассказывать, — Шерлок сдавленно улыбнулся, — глупости это всё, забудь. — Как скажешь, — я встала и постаралась улыбнуться, не обращая внимание на множество вопросов, крутящихся в голове. Холмс жестом пригласил меня наверх, улыбаясь лишь краем губ. И несмотря на то, что внешне, казалось, он успокоился, глаза были расстроенные и… безразличные. —… а потом оказалось, что он всё это время спал в своей комнате, представляете, — Джон театрально вскинул руки, и комната залилась смехом присутствующих. Все сидели в гостиной, пили чай с тортом, который принёс Дэйв. — О ком речь? — Я вошла в комнату первая. — Обо мне, конечно, — Шерлок упал в кресло, поджимая губы. — Милые, мы не дождались вас и начали есть торт, — Миссис Хадсон всё ещё улыбалась после истории Джона, — отрезать вам кусочек? — Пожалуй, откажусь, — Шерлок потянулся к столику, взял первую попавшуюся газету и как-то наигранно погрузился в чтение. — Спасибо, — я улыбнулась, согласно кивнув. Поражало, если не сказать, раздражало безразличное поведение Шерлока. Словно всё то, что происходило на лестнице буквально пару минут назад, совершенно его не касалось. Я скинула с плеч плед, положив его рядом с собой. — А я помню, как Шерлок рассказал вдове о том, что её покойный муж — наркоторговец, у которого ещё одна семья в Испании, — Грег улыбнулся, — и сказал не расстраиваться, ведь она не одна сейчас переживает его потерю. Все засмеялись. Шерлок опустил газету, окинул комнату раздражённым взглядом, и вернулся к прочтению. — Не закатывай глаза, сейчас дела обстоят намного лучше, — Джон смотрел на Шерлока, понимая, что тот его слушает. — Не понимаю, что ты имеешь в виду, — Холмс сложил газету и вопросительно посмотрел на друга. — За последние пару лет ты… стал больше походить на человека, — Джон мягко улыбнулся, давая понять, что ничего плохо не имеет в виду, — завёл твиттер, написал речь шафера… практически спас Мэри. — Я пропустил, почему здесь все обсуждают меня? — Шерлок озадачено нахмурился. — Ностальгия напала, когда ты нагрубил парню Эми, — Грег улыбнулся, переводя на меня взгляд. — Мы не встречаемся, — я постаралась ответить мягко, но слова комом застряли в горле, и голос дрогнул. — Он очень милый и заботливый, мне показалось, — Молли пожала плечами. — Мой муж тоже был заботливый и милый, а потом… — начала Миссис Хадсон, а я задумалась и ушла в себя. В памяти всплывали обрывки монолога Шерлока. Что он хотел этим сказать? Его выбор — отказ от чувств, значит, он жалеет о поцелуе. Но зачем попросил обнять? Чего он добивается напускным безразличием сейчас? Или не напускным? Тогда всё становится совсем паршиво. — Нам по пути, — Молли с Грегом проходили к выходу, — прекрасный получился праздник. Я не заметила, как все столпились у двери, провожая друзей. Я ощутила напряжённый взгляд Шерлока, единственного, кто остался сидеть в гостиной. Я поспешно обернулась, пытаясь быстро сообразить, нужно ли мне вставать и идти прощаться, или же момент уже упущен. — Было приятно познакомиться, Ноэми, — Грег улыбнулся, а Молли согласно кивнула. — Взаимно, — я как-то неуклюже махнула рукой, услышав смешок Шерлока, — до скорого. Когда гости ушли, Джон с Шерлоком снова сели к компьютеру. Мэри мыла посуду, а я помогала Миссис Хадсон убирать со стола. Вдруг вспомнилось последнее рождество с родителями. Мама больше всего любила этот момент. Момент, когда гости расходятся, шум праздника стихает, и мы остаёмся одни. Убираем со стола, наливаем свежий горячий чай, и обсуждаем всё на свете. Папа же всегда говорил о рождественском чуде, и, как ни странно, каждый раз оно происходило. Будучи ещё ребёнком, я видела это чудо в разных мелочах, и тогда казалось, что магия действительно происходит. Мне было 17, когда их не стало. Следующие пару лет прошли как в тумане. Не было даже мысли о том, чтобы встретить рождество в шумной компании друзей. — Вроде бы всё, — Мэри довольно улыбнулась оглядывая кухню, — ты чего? — она перевела на меня обеспокоенный взгляд. — Родителей вспомнила, — я ответила тихо, стараясь переключить своё внимание на что-нибудь другое. — Я тоже иногда своих вспоминаю, — Мэри подошла ко мне и крепко обняла, — у тебя есть мы, всё хорошо. — Да, есть! Мы сделали это, — послышался победный голос Джона из гостиной. Видимо, им с Шерлоком всё же удалось распечатать данные о брони загородного дома. — Ну вот, — Мэри тепло посмотрела на меня, словно говоря «всё хорошо», и вышла из кухни, направляясь к мужу. Я пошла за ней. Сев в кресло Джона, я поймала взгляд Шерлока. Как бы хотелось вернуться в тот момент на лестнице и всё исправить. Не целовать, просто уйти. А лучше, и вовсе не выходить за ним вниз. Это первое, что моментально пришло в голову. Но он мягко улыбнулся и встал из-за стола, оставляя Джона с Мэри обсуждать завтрашние планы. Шерлок прошёл мимо своего кресла, подходя ко мне, присаживаясь на подлокотник. — Вставай, — серьёзно произнёс он, смотря на меня сверху вниз. — Ше… — Я хочу сесть здесь, — он вздернул бровями, дожидаясь, пока я встану. Меня охватила злость и чувство досады. Неужели он действительно думает, что все вокруг будут выполнять его прихоти? И на этой мысли я встала, что моментально подтвердило мой немой вопрос. Я посмотрела на него, безразлично севшего в кресло Джона. — На твоё сесть можно? — Я старалась скрыть обиду в голосе, но получалось, кажется, не так хорошо, как хотелось бы. — Нет, — Шерлок ответил, пожимая плечами. — Ты серьёзно? — Да, — он вдруг улыбнулся, взял меня за руку и потянул на себя, — вот сюда можно, — он опустил взгляд на свои колени. Я помялась, стоя напротив него, пытаясь осознать, что он на самом деле имеет в виду. — Все места заняты, Эми, решай быстрее, — Шерлок оглядел комнату без тени улыбки. Я посмотрела на три пустых стула у кофейного столика, пустое кресло Шерлока. По лёгким словно разлилось тепло, а от былой злости не осталось и следа. — Ну, раз всё занято, придётся сесть к тебе, — я улыбнулась, покорно присаживаясь к нему на колено, обнимая одной рукой за шею, и чувствуя, как он притягивает меня к себе. — Верный выбор, — Шерлок улыбнулся, смотря мне прямо в глаза. — Что за… — Джон смотрел на нас, не моргая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.