***
— Серые Гавани? Что влечёт вас туда? — спросил Глирдан, широко шагая в северном направлении, где остался лежать тракт. Тук старался поспевать за ним, но коротенькие ножки протестовали, требуя сбавить темп. — Море, — односложно ответил полурослик, запыхаясь. Он не решался рассказать о своей страсти к кораблестроению. Хоббит полагал, что узнав о главной цели его путешествия — научиться строить и управлять настоящими кораблями — эльф может отказаться быть провожатым. А вдруг дивный народ никому не раскрывает секрет корабельного дела? Нужно было, правда, ещё попросить нового знакомого стать проводником, но почему-то Изенгар решил, что с этим проблем не будет. — Море, — эхом отозвался Глирдан, — ради него стоит покинуть дом и отправиться в путь по оживлённому тракту, рискуя жизнью. — Не думаю, чтобы эти двое задумали убить меня. Они всего лишь воры, — простодушно сказал Изенгар, подбрасывая найденный в траве камушек. Эльф чуть замедлил шаг и, поравнявшись с полуросликом, внимательно посмотрел ему в глаза. — Зря вы так думаете, господин хоббит. Может быть, те люди и не задумывали убийство, но, если бы что-то пошло не так, они не раздумывая забрали бы вашу жизнь. Юный Тук остановился. Маленький камень, который он подбрасывал и ловил, с тихим шорохом упал в бледно-зелёную траву. Почему-то он поверил словам загадочного странника, поверил сразу и безоговорочно. Сморгнув оцепенение, полурослик начал искать глазами камушек, но как не старался, не мог найти. «Вот так и я, — подумал Тук, — потерялся бы здесь, поминай, как звали». — Вы же поможете? — тихим голосом спросил Изенгар, умоляюще глядя в спину, покрытую голубовато-зелёным плащом. — Попутный ветер, — нараспев произнёс Глирдан. Обернувшись к ничего не понимающему хоббиту, он широко улыбнулся и добавил: — Тебе повезло, периан, наши дороги валиэ Вайрэ сплела в одну.***
Изенгар Тук часто не понимал о чём ведёт речь его новый друг. Суть многих его действий он так же напрасно тщился разгадать. Например, когда до Серых Гаваней было меньше дня пути, хоббит стал свидетелем забавного зрелища. На пути им попалось небольшое озерцо, окружённое низкорослым деревьями. Могучие ветви спускались близко к воде, бросая на землю длинную тень. Полурослик решил отдохнуть и предложил своему спутнику сделать привал. Глирдан согласился. Уютно расположившись в прохладной тени, Изенгар задремал. Внезапно, его разбудил плеск воды. Оказывается эльф ловил рыбу! Но не с помощью удочки или сетей, а голыми руками, свесившись с ветки. «Рыбалка по эльфийски? — подумал Тук, хмыкнув. — Они слыхали про удочки?» Хоббит всерьёз задумался, а вправду ли дивный народ умеет строить корабли? Его наивная натура не могла предположить, что так необычно ловит рыбу только этот эльф.***
Последний луч заходящего солнца тёплым багрянцем пропитал вечер, смешиваясь с пламенем небольшого костерка. Тихо поблёскивали новорождённые звёзды. Ужин был закончен. Усталость от проделанного пути и сытый желудок расположили Изенгара к задушевной беседе. — Завтра мы уже будем там, — с придыханием сказал полурослик, зачарованно глядя на Запад. Последний луч давно погас, оставив после себя лишь алую вуаль, за которой скрывалась мечта юного Тука. — Что ты чувствуешь? — немного помедлив, спросил Глирдан. Он сидел на земле, облокотившись спиной о большой валун, остывающий после заката, и тихонько бренчал на ручной арфе. — Я даже не задумывался, — ответил хоббит. — Это слишком… страшно. — Когда мечта осуществляется, только глупец не испытывает страха. Ведь придётся вновь искать смысл жизни… — задумчиво промолвил бессмертный, прикрыв глаза. — А зачем тебе нужно в Гавани? — вдруг ни с того ни с сего спросил полурослик. До нынешнего момента он и не задумывался, почему Глирдан идёт вместе с ним. — Я соскучился по моему народу и по… — лёгкая мелодия стихла, резко оборвавшись. — Не двигайся, периан, — голос эльфа натянулся стальной струной. Глирдан медленно отложил инструмент и незаметным движением высвободил из-за пояса изящный кинжал. Изенгар застыл в оцепенении. Широко раскрытыми глазами он наблюдал, как его друг бесшумно скрылся за валуном. Время будто застыло. Изенгару показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он услышал леденящий душу вой и звуки борьбы. Затем всё стихло. Полурослик сжался в комок, ожидая, того, кто появится из-за валуна. Мгновение спустя вернулся Глирдан. Его сапоги были забрызганы кровью. Он без сожаления вытер оружие о свой красивый плащ. — За нами следили, мой друг. Владыка Кирдан будет удивлён, узнав, что рядом с его обителью рыщут варги.