ID работы: 3964037

Падение с вершины

Гет
PG-13
Завершён
1247
автор
Carbi Nelson бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1247 Нравится 89 Отзывы 293 В сборник Скачать

Part 8

Настройки текста
На данный момент мне хотелось, чтобы произошло две вещи. Первая — чтобы в руках оказалась чашка горячего кофе. Вторая — чтобы в него добавили кленового сиропа. Митимия, подобно доброй фее-волшебнице из детских сказок, суетливо порхала надо мной и выполняла все желания. Если она додумалась до этого, то, вероятно, догадается, что Оикаве надо вмазать по его смазливой роже. Хотя, это стало понятно еще очень давно. Я уже успела успокоиться и надрывающимся голосом рассказать Юи о произошедшем. Она, иногда вставляя свои комментарии и удивленно приподнимая темные брови, внимательно меня слушала, после чего выдала короткое: — Жесть. Я сидела, с тихим хлюпаньем попивая кофе и исподлодья глядя на подругу. Мне уже представлялись ее нравоучительные речи типа «красавчики всегда подонки» («Потому ничего не клеится с Даичи, да, Юи?») или «надо было быть начеку и уж тем более не пить с этим материализованным воплощением похоти», но Митимия снова выдала, но несколько более длинное: — Не так же сразу. И я была с ней полностью согласна. Слишком грубо, неожиданно, резко, предсказуемо, черт возьми. Если допустить, что он говорит правду о своих чувствах, то почему он обошелся с ними вот так? Будто сорвал цветок, посмотрел и бросил на пыльной дороге, для надежности придавив сверху грязной подошвой. Чтобы не осталось ничего, кроме отвращения и нежелания видеть это довольно милое лицо. — Ну хоть наколенники забрала? — Юи всплеснула руками. — Д-да, — несколько замешкавшись, ответила я. Я вытащила их из сумки и положила рядом, мысленно пообещав никогда, никогда-никогда и нигде их не оставлять и вообще глаз с них не спускать. И никогда больше не смотреть на Оикаву Тоору. — Мне кажется, все не так прозрачно и очевидно, как ты думаешь, — медленно протянула Юи, под возмущенное «эй» делая несколько глотков моего кофе с корицей. — Возможно, он правда питает к тебе какие-то чувства, раз продолжал с тобой общение. И раз вообще согласился начать его. Это же Оикава, Юно-чан! Не знаю, на что он рассчитывал, — Юи на секунду взглянула на меня и, поймав полный недоумения взгляд, быстро добавила: — Он, конечно, редкостная скотина и все такое, но нельзя все так оставлять. Просто поговори с ним. Мне кажется, у него к тебе не тупое физическое влечение. Негодование, нежелание говорить с Тоору читались на моем лице, как любопытство, которое охватило Митимию. Я помотала головой, не в силах говорить, но Юи, казалось, было уже все равно. Не заметив (либо мастерски проигнорировав) мой выразительный взгляд, она сказала скорее не мне, а куда-то в пустоту, обращаясь к обозримому будущему: — Оикава Тоору, в принципе, не самый плохой вариант для… Юи прервал настойчивый звонок в дверь.

***

Я сидела за столом и, за неимением в кружке кофе после «пары малю-ю-ю-ю-юсеньких глоточков» Митимии, уплетала маленькие соленые крекеры. Меня мало интересовало, кто мог прийти к Митимии, потому что это мог быть кто угодно: родители, например. Но она, несмотря на мое уже равнодушие, посмотрела на меня из-за двери очень взволнованно. — Юно-чан… Тут, это… К тебе… — А? — вяло отозвалась я. — Юнона, к тебе пришли, — уже более сдержанно сказала она. Я забеспокоилась. Кто мог ко мне явиться? Родители? Они бы не стали так долго стоять на пороге, да и мои родители — не тот случай, когда Митимия медлит с тем, чтобы сообщить об их визите. Кто мог ко мне прийти? Не в мой дом? Кто? — Отбой, — рассмеялась Митимия, — это Суга. Я выдохнула с непередаваемым облегчением. — Не знал, что ты здесь, Юно-чан, — приветливо бросил он и сел рядом. — Юи сказала, что у тебя что-то стряслось. Опять на личном? Что-то вам, девочки, не везет совсем. Я удивленно посмотрела на Коуши и попыталась понять, когда он успел стать мастером нетонких подколов, но ничего не ответила. Митимия начала с ним препираться, но мои мысли роем кружились возле чего-то другого. Я сама не могла понять, вокруг чего — все было слишком сумбурно, рассеянно, размыто, но объектом моих размышлений, совершенно точно, был злосчастный Оикава. Не слишком ли это легко — просто выбросить его из своей головы? Он говорил что-то о том, какая я особенная. Не просто же так его привлекла такая невзрачная девушка, как я. — …и я ведь даже не понимаю, кто мог ему рассказать о том, что я играла в сборной… Да и, в принципе, что в этом такого? Это должно как-то изменить отношение ко мне? Митимия плеснула кипяток из чайника мимо кружки на колени Суги, отчего тот болезненно поморщился. — Вы о чем вообще? — растерянно поинтересовался он, пытаясь оправиться от потрясения, вызванного невнимательностью Митимии. — Кто что узнал? Вы опять трещите о капитане Аобаджосай? — Он… знает? — пролепетала Митимия, усаживаясь подле Коуши и неловко вытирая салфеткой его штаны. — Рассказали девчонки из молодежки? Это же вообще все меняет!

***

Слова Юи не отменяли того, что Оикава — подонок. Нет, они даже подтверждали это. Может, в его позывном списке еще не было волейболисток-чемпионок-мира, и он решил устранить это недоразумение с помощью нескольких бокалов вина? Скорее всего, он знал об этом с самого начала. Знал даже раньше, чем я попалась ему во время тренировки подач в спортивном зале. Задолго до того, как я вообще могу предположить. И разве это важно? Если этот ничтожный факт столь радикально меняет его отношение ко мне, то пусть он идет куда подальше! Да-да, Оикава Тоору! Иди куда шел! И подальше! Не разворачивайся, иди в западное крыло! Не смотри на меня! Не иди ко мне!!! — Ну б-блин, — пробубнила я, старательно скрываясь в толпе второгодок. Оикава на мгновение потерял меня из виду, и я быстро завернула в узкий коридор, ведущий на лестницу, а оттуда — в сторону спортивного зала. Там уже была возможность спокойно пройтись по залитой солнцем площадке, подставить так давно не видевшие света щеки солнцу и стать немного ближе к природе. Забыть на минуту о том, что я сделала все возможное, чтобы остаться в старшей школе без друзей. Браво, Каваками, чудный ход! Шах и мат! Только тебе. Но внезапно кто-то хватает меня за руку и увлекает за собой. Так же внезапно захлопывается тяжелая дверь. Еще одна. Звук закрывающегося замка. Мужская раздевалка, наполовину открытое окно, разбросанные вещи и неприятная, липкая, удущающая духота. Несмотря на то, что солнце в зените, в раздевалке царит полумрак. Тонкая полоска света, просачивающаяся из окна, оседает на стройном силуэте и позволяет отличить его обладателя от вешалок, шкафчиков и скамеек. Внутри заседает страх, что меня сейчас убьют. — Я хочу просто поговорить, — как можно спокойнее произносит медленно приближающийся ко мне волейболист. — Т-тогда стой на месте, — срывающимся голосом отвечаю я и с досадой отмечаю то, насколько сильно он дрожит. Оикава прекрасно знает, что я хочу его видеть. Знает, что хочу с ним поговорить. Знает, что хочу выбросить из головы. И делает вот это. Ну не сволочь ли? — Каваками, — начинает он, действительно останавливаясь и внимательно глядя на меня из полутьмы, — я знаю — все то, что произошло вчера, очень сильно тебя… обеспокоило. В воздухе повисла неловкая пауза. Я не придумала ничего лучше, чем ответить лаконичным: — Да. Я видела его замешательство. Видела его волнение, то, как он напряжен, как напряженно сомкнулись его тонкие бледные губы. Странно, как можно было увидеть что-то здесь, но я скорее чувствовала это подсознательно. Наверняка он сейчас нервно ищет что-то глазами — что-то такое, что даст ему ответ на вставшие перед ним вопросы, решит его проблемы. — Знаешь, — продолжил он, делая несколько шагов ко мне так, чтобы я могла отчетливо видеть его лицо, — если ты не хотела этого, можно было бы просто сказать. Где же было твое: «Оикава, нет, прекрати, я буду и дальше строить из себя недотрогу»? Он умолк. Я не знала, что ответить. Просто стояла, как ученица, которую преподаватель отчитывал перед всем классом — так же пристыженно смотрела в пол и мяла костяшки пальцев. Я готовилась нападать, готовилась выслушивать оправдания Оикавы и его приторно сладкие извинения, которые он всегда предоставляет напомаженным куклам в знак признательности за проведенную ночь и в качестве красивого ухода с передовой. Но он раздражен. Не на шутку рассержен. Не заискивает, не ищет для себя оправданий. Да ты не так жалок, Оикава. — Не надо было забирать твои идиотские наколенники. Не надо было позволять тебе пить со мной! — продолжил он в запале настоящей злости, если не бешенства или ярости. Внезапно он приблизился ко мне настолько, что мой нос почти упирался в его широкую грудь. Я попыталась отстраниться, но уже была прижата вплотную к одному из ледяных шкафчиков. Холод, пробирающийся под кожу, контрастировал с горячим дыханием Тоору, когда тот наклонил свое лицо к моему. Я никогда не видела его таким. Он был по-странному взволнован, его глаза в исступлении метались по раздевалке, но потом остановились на мне. Он нервно кусал свои губы и, наконец, глубоко и тяжело вздохнул. — Оикава… — прошептала я, стараясь, насколько это возможно, отдалить свое лицо от его. Но это «Оикава», тихо и легко слетевшее с губ, все равно было сказано чуть ли не в самые губы Тоору. В искусанные, горячие, сухие, плотно сжатые, но вот уже полностью расслабленные. — Да, — еще тише прошептал он, кладя руки мне на плечи и еще больше сокращая расстояние между нами, — Юно-чан? Несколько секунд я не могла дышать. Мне казалось слишком интимным даже то, что я сейчас дышу с ним одним (буквально) воздухом, а любое сказанное слово непременно будет стоить мне едва ощутимого, но прикосновения к его губам. Уже пройденный этап, но другого выхода не было. — От-тойди… — выдохнула я, стараясь как можно меньше шевелить губами, — пожалуйста. Оикава мгновенно, словно по сигналу, выпрямился, и даже в духоте раздевалки мне показалось, что откуда-то пахнуло прохладой. Дышать стало гораздо легче, напряжение, сковавшее меня с ног до головы, ослабло, лихорадочно бьющееся сердце получило возможность успокоиться. Он примирительно поднял руки вверх, давая мне понять, что трогать меня не собирается, и натянул на лицо одну из тех улыбочек, с которой толкает свои сладкие, как патока, речи. — Хорошо. — Он опустил руки, но выражение лица осталось тем же. — Я не хотел тебя обидеть или что-то в этом роде. Если ты скажешь мне сейчас уйти — то я уйду. Совсем. Видеть ты меня, конечно, будешь, мы в одном классе все-таки. Но я никогда к тебе не подойду. Слова не скажу. Можешь считать, что все будет, как раньше. Меня словно окатили холодной водой. — Ну так что? Мне стоит уйти? Я стояла и не понимала абсолютно ничего. Почему это Оикава так деликатно относится к моим чувствам? После того, как я призналась ему в любви, как он сам же меня отверг, после всего того, что было… Да плевать он на меня хотел. Вчерашний день это показал. Вчера, когда я плакала и уходила от него, он и не подумал успокоить меня. Лишь язвил, грубил, пытался надавить на больное. Такой Оикава настоящий — без своей отточенной годами улыбочки. Но хочу ли я, чтобы он ушел?.. — Да или нет, Каваками? Я не понимаю, что он ко мне чувствует. За манерностью и неестественностью скрывается личность, совершенно не соответствующая той оболочке, в которую себя облачила. Если Оикава охотно разговаривает с тобой сегодня — не значит, что он не отвернется от тебя завтра. Если сегодня он стоит рядом — не значит, что завтра он будет так же близок. Если сегодня он говорит, что любит — не значит… Нет, побудь рядом еще немного! Почему ты идешь к двери? Не уходи! Я судорожно хватаю Тоору за руку, не сильно понимая, что происходит. Это движение было машинальным, почти инстинктивным, вызванное бешеным биением сердца, подскочившим давлением. Казалось, что в раздевалке температура резко поднялась градусов на двадцать, но в то же время по спине пробегал неприятный леденящий озноб. А дрожащая рука уже с минуту крепко стискивала широкое запястье подонка Оикавы Тоору. Чтоб его. Оикава убрал свободную руку с замка и медленно повернулся ко мне. Конечно — его подобная сахару улыбка сменилась победоносной. Не в силах больше противостоять такому уровню напряжения, я прижалась к его груди и заплакала. Чтоб его! Я плачу, а он ухмыляется! Поражение в этом нравственном поединке больно било по самолюбию, но в какой-то степени облегчало груз, лежащий на сердце. Потому что вот он. Да, заносчивый, избалованный женским вниманием, не такой простой, как казалось мне на первый взгляд, но смотрящий глазами, выражение которых не требовало расшифровки. Сейчас он меня любит. Я чувствовала это на кончиках его пальцев, нежно оглаживающих талию и роющихся в волосах, в выражении лица, в изгибе бледных губ, в искренней полуулыбке, в нелогичности его действий и в неправильности того, что именно мы — Каваками Юнона и Оикава Тоору — стоим в мужской раздевалке спортивного зала старшей школы Аобаджосай в объятиях друг друга и не находим слов для того, чтобы донести свои чувства. Но разве это так нужно? — Оикава… — медленно прошепатала я, уже подаваясь навстречу его лицу, — мы… — Тоору, — так же тихо прошептал он, вытирая слезы с моей щеки и придерживая лицо широкой ладонью. Я, выдохнув и усмехнувшись, послушала его: — Тоору… Мы прогуливаем урок. Оикава меня будто не слушал. Этой реплике он не придал абсолютно никакого значения. Его взгляд, казалось, проходил через всю меня, видел весь мой внутренний мир, будто бы перед Тоору сейчас стояла открытая книга или большой ящик, именуемый «душа Каваками Юноны». Оикава просто игриво вскинул брови и невесомо накрыл мои губы своими. Искусанные, сухие губы Тоору были на удивление мягкими (конечно, у него дома чуть ли не дюжина бальзамов). Этот поцелуй не был похож на вчерашние. Те были рваными, жадными, словно их владелец страстно хочет удовлетворить свое желание, упиться своей жертвой. Сейчас же время поджимало, но не для нас. Медленно, не мешая друг другу, не лишая себя удовольствия постепенно углублять поцелуй и так же постепенно спускаться ниже. — А знаешь, — внезапно подал голос Оикава, отрываясь от нежной кожи на шее, — как я в первый раз тебя увидел? Я, удивленная его внезапным вопросом, отрицательно помотала головой, после чего он продолжил: — Это было… — Он прервал свой рассказ в самом начале и поцеловал меня. Он целовал долго, жадно, будто его рассказ тоже будет длинным, и он не желает прерывать его. — Это было в парке. Когда я увидел вас с Дайчи. Я, вроде, говорил? — Д-да. — Сначала я увидел в тебе просто симпатичную девушку. Потом я увидел твою тренировку в зале. Потом… — он на мгновение запнулся, — Потом я узнал от Минамидайры, что вы играли в одной команде. Мое представление о тебе разрушилось целиком. Это… Я не знаю. Я случайно, обрывками, из разговоров с другими и из коротких встреч с тобой собрал ту, кого люблю. Я стояла перед Оикавой в замешательстве. Он смотрел на меня так выжидающе, что я не могла ему не ответить. — Н-не знаю, насколько этот образ соответствует действительности… И, надеюсь, что тот Оикава, в которого я влюбилась, не позволит мне разлюбить настоящего. Тоору лишь улыбнулся и неопределенно кивнул. Потом неожиданно вздрогнул, подхватил и усадил на узкий подоконник — так, чтобы наши лица оказались на одном уровне. Его улыбка превратилась в ухмылку, приобретя оттенок лукавства. Руки Оикавы медленно двигались по внутренней части моих бедер, заставляя все тело мелко дрожать. Он медленно приблизился к моему лицу, и его реплика была полна какого-то жизнеутверждающего пафоса: — Во всяком случае, я и ты — это… интересно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.