Глава тринадцатая. Меч, что ценнее горы сокровищ.
- Сещемару-сама, я рыбы испекла, будете? - Рин... Я ведь говорил, чтобы ты не искала пищу сама, — вздохнул дайокай, но рыбу, тем не менее, взял — испеченная Рин рыба была единственной человеческой пищей, которую он ел. - Ну ведь скучно же... — пожаловалась девочка. — Мы уже третий день здесь сидим. - Все потому что этот болван Инуяша никак не появится, — объяснил Джакен. - Инуяша был здесь, — сообщил Сещемару. — Он приходил и ушел, пока мы были у Бокусено. - Чтооо? — воскликнул зеленый демон. — Тогда почему мы ждем его? Вдруг он уже осознал, что ему не пробить барьер и вернулся домой? - Может, если бы он был тобой, то так бы и поступил, — отозвался демон-пес. - А действительно, у Джакена-сама и Инуяши-сама много общего, — изрекла Рин. — Например, они оба все время ворчат — совсем не как Сещемару-сама. - Чтооо? Да нет ничего общего между мной и этим... - Джакен, уймись. Инуяша не способен принять свое поражение. Он вернется. - Прикажете ждать и ничего не делать? — осведомился зеленый демон. - Нет, — отозвался Сещемару. — Меня беспокоит, что мне до сих пор неизвестно имя моего врага. Я чувствую, что в округе все еще есть слабые демоны, которые могут что-то знать. Разыщи их и скажи, что я приказываю им прийти. Тех, кто ослушается, я уничтожу. - Ух ты! А можно я тоже пойду с Джакеном-сама? «Сещемару-сама приказывает вам явиться, а иначе он вас уничтожит!» — хочу попробовать это сказать! - Дуреха, пусть эти демоны и слабые, они все еще могут быть опасны! — сказал Джакен. - А как же вы, Джакен-сама? - Я великий демон, и способен за себя постоять! Я выполню ваше задание, Сещемару-сама! - Скууучно... — простонала девочка, когда зеленый демон удалился, громко прославляя свою компетентность и непобедимость. — Сещемару-сама, давайте тогда на рыбалку сходим! - Ладно, пойдем, — произнес демон, поднимаясь. - Вы ведь понарошку сказали, Сещемару-сама? На самом деле вы не будете уничтожать тех демонов, которые откажутся прийти к вам? Вам потом понадобятся их души, чтобы разрушить барьер — так дерево-сан сказало. - Верно, — согласился дайокай. — Но они об этом не знают. - Лис-соня, вставай! — услышал Шиппо, проснувшись от того, что кто-то его тормошил. — Прибыл посланник из деревни зеркальных демонов. Тебя хочет видеть Мена-сама! - А, что? Кто? - Она — самая сильная из всех зеркальных демонов и при этом еще ни с кем не заключала договор обмена. И она хочет сделать Кикану для тебя! - Ого! — воскликнул лисенок, наконец проснувшись. — Идем скорее! Кстати, сейчас что, ночь? - Ранее утро. Нам лучше поспешить, пока слухи не расползлись, — отозвалась Йасашиками, попутно хватая случайные вещи и складывая их в рюкзак. — Каждый демон в деревне мечтал бы получить Кикану от Мены-сама, даже тот, у кого уже есть одна. Ты не представляешь, как сильно тебя будут ненавидеть... - Как это вообще получилось? — спросил Шиппо. — Я знать не знаю эту Мену... - Ну я же обещала поспрашивать на счет тебя — вот и к зеркальным демонам послала... я ведь не думала, что так получится. - Погоди-ка, Моэруками, так ты теперь тоже будешь меня ненавидеть? - Тебя стоило бы ненавидеть уже за то, что ты постоянно коверкаешь мое имя... — отозвалась девочка. — Я собираюсь пойти вместе с тобой в деревню к зеркальным демонам и узнать, почему Мена-сама выбрала именно тебя. И пусть только попробует сказать, что выбирала от балды, вот я ей тогда! - Ты же вроде только что сказала, что она самая сильная? — напомнил лисенок. — Разве это не значит, что она намного сильнее тебя? Вместо ответа Йасашиками протянула ему раскрытый рюкзак. - Мне что, нести твой рюкзак? - Нет, полезай внутрь — там еще полно места. Так будет незаметнее всего. До деревни зеркальных демонов полдня пути — если выйдем сейчас, к вечеру будем на месте. К вечеру они действительно достигли поселения зеркальных демонов. Мстительная бумажная девочка, едва вынеся Шиппо за границы деревни, заставила его тащить на спине не только ее рюкзак, но и ее саму. К моменту, когда они достигли цели, уставший лисенок едва переставлял лапы. - Вперед, ленивый лис, мы уже почти пришли! — сообщила Йасашиками, поедая рисовый шарик. - Ты такая тяжелая, потому что все время ешь! — отозвался Шиппо. - От того, что я съедаю онигири, который до этого был у меня в рюкзаке, твоя ноша не становится тяжелей, капризный лис! Кстати, о капризах... чего бы Мена-сама не попросила от тебя взамен на меч, — даже если она захочет все три императорские регалии разом, — не вздумай отказаться. Мы уже начинали думать, что она никогда ни для кого не сделает Кикану — а Кикана, сделанная ею, просто обязана быть произведением искусства! - Сам понял, не дурак! — отозвался лисенок, прикидывая, какие же задания ему придется выполнить для достижения цели, и будет ли честно попросить помощи у Инуяши. В отличие от расположенного на виду у всех поселения бумажных демонов, зеркальная деревня скромно притаилась в горном ущелье. Кроме того, жилища зеркальных демонов в точности повторяли внешний вид скалы, в которой были высечены. Если бы Шиппо не привели прямо к воротам деревни, он и не догадался бы, что она здесь есть. - Здравствуй, Йасашиками, — поприветствовала бумажную девочку демонесса, приближения которой лисенок сначала не заметил. Она была высокой и широколицей и носила разноцветное кимоно, но все равно очень сильно напомнила демоненку Канну. «Ну да, это же зеркальные демоны, они наверное все одинаково выглядят», — подумал лисенок. - Привет, похитительница братьев, — ответила Йасашиками, и Шиппо с удовольствием отметил, что она груба не только с ним. — Это — Шиппо. Я привела его. - Вы Шиппо-доно? Мена-сама ожидает вас. - Да, спасибо... — пробормотал лисенок. — За что ты с ней так грубо? — спросил он у своей спутницы, как только зеркальная демонесса оказалась слишком далеко, чтобы слышать. - Сам же слышал. Она заставила брата жениться на себе, что тут непонятного? - Неужели твой брат сделал это только ради меча? - Ну разумеется! Мой брат — истинный воин, а истинный воин ради хорошего меча жизни своей не пожалеет. Надеюсь, ты тоже такой — иначе ты недостоин Киканы Мены-сама! - Ну конечно я такой! — отозвался лисенок. «Но жениться ни на ком не буду!» — пообещал он себе мысленно. Они вошли в один из домов. Снаружи это выглядело, как дверь в скале, но внутри был вполне уютный домик, который даже можно было назвать «обычным». Шиппо никогда не сказал бы, что тут обитает дайокай — не в последнюю очередь потому, что никаких следов йоки не было. «Ну да, это же зеркальные демоны, их йоки фиг учуешь... Наверняка эта Мена выглядит, как сестра-близнец Канны», — подумал Шиппо — и ошибся. Не то, чтобы Мена не напоминала Канну — но она была скорее ее противоположностью, чем сестрой-близнецом. У нее были короткие черные волосы и бесцветные глаза без зрачков. Стройная и невысокая — всего на голову выше Шиппо — она все же совсем не казалась ребенком. Даже сейчас, когда демонесса сидела в кровати, укрыв ноги одеялом, она выглядела, как грозный воин. - Шиппо-доно? — осведомилась Мена. Ее тихий голос контрастировал со строгим выражением лица и гордой осанкой. — А ты Йасашиками, верно? Простите, что я лежу — недавно меня ранил демон, с которым я сражалась, и я все еще не до конца поправилась. «Интересно, кто ее так? — подумал лисенок, глядя на забинтованный бок демонессы. — Не иначе, дракон.» - А... — произнес Шиппо, когда Йасашиками ударила его локтем. — Нет, ничего страшного — я и сам недавно лечился после боя с очень опасным демоном-разбойником... — на этот раз бумажная девочка треснула лисенка уже по голове, и Мена захихикала, прикрыв рот рукой. - Спасибо за гостеприимство, — наконец сказал лисенок то, что полагалось сказать с самого начала. — Я слышал, что вы хотите меня видеть, но не совсем понимаю, почему... - Я много слышала о вас, Шиппо-доно. Эту историю с дважды украденным ожерельем пересказывают друг другу все демоны Японии... - Дда... тогда все немного вышло из-под контроля... - Но впервые я услышала о вас еще раньше — когда вы полтора года назад проникли в Адский Лес, чтобы похитить побеги дерева Йомейджу. Не лучшая идея — на этого демона куда безопаснее охотится в нашем мире — но вы все равно преуспели... - Я больше ничего не ворую... — прошептал лисенок. — Я исправился, честное слово. - О чем вы, Шиппо-доно? — удивилась Мена. — Вам не за что извиняться. Вы — кицуне, и ведете себя так, как велят традиции вашего племени. В этом нет ничего предосудительного, напротив, вы достигли поразительных успехов, развивая свои способности, и это похвально. Если честно, я не понимаю, зачем вам нужны мечи каких-то других демонов — по-моему, вам следует искать силу в своей природе лиса... Но это не мое дело. Вы пришли за Киканой. Вот она. Ее зовут Комакаони но Хокори. Мечи зеркальных демонов, похоже, не уступали в незаметности своим владельцам — Шиппо не заметил катану, лежавшую на полу возле ложа демонессы, пока та не подняла ее и не протянула ему. - А что я должен буду за это сделать? — спросил он. Лисенок оценил то, как Мена похвалила его способности и сообщила, что не считает основной род деятельности его племени недостойным занятием, и был теперь абсолютно уверен, что его попросят что-то украсть. - Будь хорошим демоном, — ответила демонесса. Шиппо и Йасашиками захлопали глазами. — Это моя цена. Ты достойный дайокай, который не посрамит имя этого меча. Оставайся таким и дальше. - То есть как это... — выдохнул лисенок. — Ничего не нужно делать? Это неправильно... - Разве? — спросила Мена. — Подумайте об этом еще. Бумажные демоны — сильнейший клан Исэ, и каждый из них мечтает получить этот меч. Они считают, что раз я — сильнейший демон, то сделанная мной Кикана будет обладать куда большей силой, чем просто копирование атак врага. И они правы... и именно поэтому я не могу дать эту силу одному из них. На протяжении последних пяти лет — после того, как я однажды весьма неосторожно продемонстрировала свои способности публично — меня завалили всевозможными предложениями... мне предлагали стать следующей императрицей и много других, менее привлекательных, но не менее безумных вещей. Если я продолжу отказывать всем еще пару лет, это может испортить отношения между бумажными и зеркальными демонами. Еще лет через пять между нами и сильнейшим кланом Исэ может начаться война... - она не сказала этого, но в ее тоне практически звучало «война, в которой я всех убью». Йасашиками нервно заерзала на месте. - ...Я не хочу этого. Конечно, я могла бы принять чье-то предложение и сделать менее качественную Кикану, чем я способна... но это бы был обман, оскверняющий саму идею договора обмена. Вместо этого я отдаю Комакаони но Хокори вам — чужаку, которому вовсе не нужен этот меч, чтобы стать сильным демоном. Тяга к чужим мечам и способностям — неизбежный этап в жизни каждого воина-демона, и это пройдет. Через пару лет, когда перестанете нуждаться в Кикане, храните ее, как память обо мне. - Я... Я вас не подведу! — воскликнул Шиппо, принимая меч. — Спасибо! Зеркальная демонесса слабо улыбнулась. - Теперь хотя бы кто-то будет восхищаться мной не за мою силу, а за настоящее благодеяние... — немного грустно произнесла она. — Вам потребуется некоторое время, чтобы овладеть Комакаони но Хокори. Оставайтесь здесь и погостите у нас — когда я поправлюсь, то покажу вам пару приемов. Не беспокойтесь — у вас еще есть немного времени, прежде чем война, на которую вы отправляетесь, разразится. - Вы и об этом знаете? — поразился лисенок. - Хоть мои глаза и пусты, я не слепа и вижу, что происходит. В Осуми творятся вещи, которые не должны происходить. Демоны, принадлежащие кланам, обязаны защищать свои деревни, но сердце каждого свободного воина стремится сейчас на юг, где великая война манит нас кровью и славой. То, как Мена произнесла слова «свободного» и «манит», заставили Шиппо понять, сколь сильно она страдает от того, что не может покинуть деревню. «Как, оказывается, трудно быть сильным демоном, — подумал лисенок. — Инуяша, неужели ты так хорошо скрывал это?»Глава тринадцатая
6 января 2017 г., 20:07
- Слушай, Моэруками, — сказал Шиппо за завтраком, поедая дайкон. — А где у вас в деревне живет кузнец? Я хотел заказать ему новый Вакиваши вместо сломанного.
- Глупый лис, — рассмеялась девочка, даже забыв обидеться на неправильное обращение. — У нас в деревне нет кузнеца. Каждый бумажный демон делает себе меч сам.
- Погоди-погоди, ты же вроде говорила, что должна получить второй меч от кого-то?
- Ох... — вздохнула Йасашиками, откладывая миску. — Да, у нас с этим немного непросто... У нашего племени издревле близкие отношения с племенем зеркальных демонов. Кикана — это меч, который может изготовить только зеркальный демон, а мы делаем для них Вакиваши. Обычно два демона заключают между собой договор обмена — эти узы так же крепки, как родственные, и их нельзя разорвать. Прости, но я не думаю, что кто-нибудь сделает для тебя меч.
- Почему? Разве я не могу тоже заключить договор?
- Ну, во-первых, тебе понадобится не договор, а два договора — один с бумажным демоном, чтобы получить Вакиваши, и один с зеркальным демоном, чтобы получить Кикану. А во-вторых, тебе нечего предложить взамен — демоны-лисы ведь не делают мечи, да?
- А что, поменяться на что-то другое нельзя? — с надежной спросил лисенок.
- Так делают иногда некоторые демоны, которые не любят сражаться... Например, моему старшему брату пришлось женится на зеркальной демонессе, чтобы получить от нее Кикану.
- Это вообще нормально?! — воскликнул Шиппо, на всякий случай отодвигаясь от бумажной демонессы.
- Ты чего? — рассмеялась та. — Мой брат был первым красавцем в деревне, а ты-то кому нужен?
- Уффф... — с облегчением вздохнул лисенок. — А я уж испугался, что за два меча придется жениться сразу на двух демонессах...
- Жениться, может, и не придется, но меч — это воплощение силы демона. Взамен за него ты должен отдать что-то очень ценное и столь же долговечное. Деньгами тут не отделаешься.
- Ну я могу и помимо денег много чего достать, недаром же меня зовут Шиппо!
- Ладно, я поспрашиваю других демонов, но будь готов, что от тебя потребуют украсть Ята но Кагами из храма Исэ или вроде того — ведь отдав Вакиваши тебе, демон лишится почти всякой надежды получить Кикану. Я бы на такое никогда не согласилась, какую бы гору сокровищ мне не обещали...
- Ох, чует мой хвост, плохо все это закончится... — пробормотал лисенок.
Примечания:
Словарик:
Имя Шиппо (七宝) означает «семь сокровищ» - японское выражение обозначающее золото, серебро, жемчуг, агат, хрусталь, коралл и лазурит. Он ссылается на значение своего имени, говоря, что может достать нечто более ценное, чем деньги.
Ята но Кагами (八咫鏡) - это зеркало, которое является одной из трех регалий японских императоров и хранится в храме Исэ. Другие две - меч Кусанаги Но Тсуруги (草薙剣) и яшмовые подвески Ясакани но Магатама (八尺瓊勾玉). Почему на эти предметы постоянно ссылается Йасашиками, и зачем вообще демонам их красть - непонятно в том числе и автору, скорее всего просто они обозначают ценные предметы, которые сложнее всего украсть.
Имя Мена (目無) означает «око пустоты». Порождение Нараку, которая была демоном того же вида, звалась Канна (神無), что означает «богиня пустоты». Как и у бумажных демонов, у зеркальных одинаковый последний канджи в именах.
Меч, который Мена сделала для Шиппо, называется Комакаони но Хокори (細か鬼の誇り), что означает «гордость маленького демона». Разумеется, это все еще Кикана - но Кикана это название типа меча, а у столь значительного артефакта должно быть и имя собственное.