ID работы: 396649

Расси

Слэш
NC-17
Завершён
1540
автор
Himerus бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
175 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1540 Нравится 270 Отзывы 727 В сборник Скачать

36 глава. Всё тайное становиться явным 2 или картинная галерея Репина

Настройки текста
Подъезжая к дому кузнеца, мы заметили женщину, стоявшую в дверях дома. Аннади? Наверное, она, как и мы, пришла проведать нашего малыша. Спускаемся и подходим к ней, а она стоит на пороге, замерев, и смотрит… на Стешика, а он так же - на неё. И так ведь смотрит, словно сама мечта перед ним! Замер не на шутку! Я прошёл в дом и присел около него, но он меня и не видит. Тогда берусь за его хрупкие плечи и слегка тормошу. Он очнулся, но словно не до конца, глянул на меня лишь едва-едва, но КАК! - Господин Дик, я же не сплю… Я ничего не понимаю. Это… это же моя мама?.. Что?! Он считает её своей мамой? С чего бы это? Но додумать я не успел, потому что у Стешика началась истерика. Самая настоящая. - Мама!.. Мама-мама, мамочка! Ты есть, есть!!! Я знал это! Я знал! Мамочка моя! Бедный ребёнок, его прорвало не на шутку. С его-то проблемой, рано или поздно, это должно было случиться. Он стал рваться к ней, но мне пришлось его удержать. Я боялся, что она не поймёт, не захочет понять и принять. Только вот Аннади и сама сдерживалась из последних сил и, не выдержав, бросилась к нему со всех ног. Они рыдали, вцепившись вдруг друга, как за спасательный круг. - Мамочка, мамочка, не уходи, не бросай меня больше! Я тебя так люблю! Так люблю!!! – рыдал этот пострелёнок у неё на груди. - И я люблю тебя! Сыночек мой! Родной мой, любимый! Ни за что не уйду, не брошу тебя больше! – изливала Аннади дрожащим голосом. Я эту картину запомню до конца своих дней. Я был готов втиснуться в их мир и рыдать вместе с ними! Только вот слова Аннади натолкнули меня на мысль, что совсем не Стешику были сказаны эти слова. В них было безмерно много душевной муки и отчаяния, и мне не хватает слов выразить всю её пережитую боль. Этот её порыв был похож на искупление перед умершим сыном, словно она просила у него прощения, что не уберегла и клянётся, что теперь-то её сын, а вернее, уже Стешик, будет всегда с ней. Сквозь слёзы они улыбались друг другу! Они вместе. На шум выбежал взволнованный Гофф, и уже было ринулся спасать сына из рук Аннади, но мой Иши его молча остановил, отрицательно качая головой. Кузнец замер в недоумении, а видя, как его малыш прижимается к женщине, тут же успокоился. Я подметил, что Гофф уж как-то пристально, что ли, стал разглядывать Аннади, словно вспоминая или сравнивая. Но с кем?.. Стешик, наконец-то, затих со счастливой улыбкой на губах и, убаюканный руками своей теперь уже мамы, уснул. Гофф хотел его взять, но Аннади ответила: - Я отнесу его, только покажите мне его комнату. Шэрт, обалдевший не меньше отца, тут же бросился показывать ей дорогу. Да, проблема на лицо! - Он считает её матерью! – начал Гофф. - Говорил, что видел её во сне! Он так чётко мне её описал! Теперь-то я понимаю, что он видел тогда её, а не... свою мать! Боже! Дик! Ишинад! Что же мне теперь делать? Смотрю на любимого и говорю: - Думаю, тебе стоит поговорить с ним. Мой кор присел около горе-кузнеца и, положив на плечо друга руку поддержки, начал говорить о главном: - Я научу Стешика быть кором, Гофф, но заклинаю тебя, друг, не травмируй его ещё больше, не запрещай видеться с Аннади! Он этого не перенесёт. Его раковина открылась, и теперь он беззащитен и чувствителен перед любым твоим сомнением. Тебе стоило просто сказать ему правду о матери, как бы это не нравилось тебе самому. Ты мог его потерять, – от этих слов Гофф вздрогнул, как от удара током, и ошалело уставился на кора. – Да-да. Ты, зная, что твой сын - кор, создал в его душе смятение чувств. Спросишь, откуда я это знаю? Поверь мне, я был не менее восприимчив ко лжи в его возрасте. Через это проходят все коры. Мне было неимоверно больно и плохо от любой лжи, а я знал, что являюсь кором. Стешик не знал, но он справился с этим один. Так, как только смог справиться с этим сам. Я ведь правильно думаю – Стешик не знает, что является кором? Гофф, убитый всем услышанным, отрицательно покачал головой. - Не делай так больше. Говори с ним. Говори всю правду! Любую! Даже самую ужасную, но не тяни её из себя. Правда принесёт боль, но ложь для него - во стократ больней! Прими это и помни об этом всегда! Я, если честно, удивлён так, что даже восхищён! У тебя крепкий сын, Гофф, и он станет отличным кором, – и Иши с улыбкой добавил: - Лучше меня! И прежде, чем ты возразишь на это, я отвечу, что госпожа Эриина подписала отказ и вот, – он протянул кузнецу бумагу, – это твой экземпляр. Береги его, второй такой же будет у меня в крепости. Гофф разрыдался. Чесслово, просто день слёз какой-то! Но это были слёзы облегчения и радости, и мы не мешали ему, зная, как это для него сейчас необходимо. Шэрт, слышавший друга, обнял отца, сам едва сдерживая слёзы, и поверьте, еле сдерживающий себя Шэрт – это нечто! - Спасибо друзья! Ишинад, друг мой, ты прости, что мы скрывали от тебя правду, но мы не могли поставить тебя перед выбором. - Выбор есть всегда, и насколько он правильный для меня лично, сомнений нет. Но от Стешика больше ничего не скрывайте, ему очень больно слышать ложь, но ложь от близких людей ранит сильнее всего. Я это знаю. После такой эмоциональной встряски мы все пропустили момент, когда в комнату вошла Аннади с заплаканным, но невероятно посветлевшим и счастливым лицом. Её прошлое, наконец-то, осталось в прошлом. Гофф при виде её подорвался с дивана и, не обращая внимания на её замешательство, схватил женщину за руку и, крепко держа, пробасил: - Госпожа Аннади, я прошу прощения за своё поведение, но я так вам благодарен за сына, за то, что вы помогли, уберегли его! Я знаю, что, возможно, попрошу у вас о невозможном, но… останьтесь! Я просто не смогу ему объяснить, куда делась его мама! Он этого не перенесёт! Если вы уйдёте сейчас, я никогда себе этого не прощу! Останьтесь, умоляю! Хотите, я встану перед вами на колени? И, прежде чем она успела возразить, Гофф бухнулся на пол, и их головы оказались практически на одном уровне. Растерянное лицо Аннади - это нечто. Она смотрела то на Гоффа, то на нас, не зная, как же быть! - Гофф, – это снова мой Иши, – ты же смущаешь Аннади. Кузнец, малость очухавшись, хотел было уже встать с колен, но тут в комнату вошёл господин Лариус. Увидев занимательную картину с другом в главной роли, так и замер, забыв поздороваться. Картина Репина "Не ждали", против картины всё того же автора – "Не ожидали", удались на славу! Смущённый кузнец поднялся-таки с пола и, не выпуская руки смущённой в конец женщины, повёл её за собой со словами: - Пойдёмте, госпожа Аннади. Лучше нам поговорить наедине, а то уж больно многолюдно сегодня. Лишь они скрылись с наших глаз, хартщик, не до конца придя в себя, поинтересовался: - Что это с Гоффом? И кто эта женщина? Видя, что никто не отвечает, он нахмурился. - Проходите, господин Лариус, – отмер я первым. – У меня к вам серьёзный разговор. - Да? И о чём же? - О поднебесниках, – отвечаю с тяжестью на душе. - Что, когти не получились?! – спросил он и тут же расстроился в своём предположении. - Нет, дело в другом. Я знаю, что вы рассчитывали на хорошую прибыль, но дело в том, что треть всего урожая придётся отдать госпоже Эриине. - Вы говорите о сестре мерзавца Жэриона? - Да, о ней, господин Лариус. - Но… что значит придётся? Я осторожно повернулся к Шэрту. - Он тоже не знает? Тот отрицательно усмехнулся. И зачем спрашивал? Блин! - Ээ… а сказать-то я могу или пока нельзя? – спрашиваю у Иши. - Думаю, что господину Лариусу ты можешь рассказать. Он - лицо заинтересованное. - О чём это вы? – хартщика от наших недомолвок уже просто распирало от любопытства. - Господин Лариус, я хочу, чтобы вы сейчас, в присутствии Шэрта и кора Ишинада, поклялись, что всё услышанное вами останется в тайне! - Всё настолько серьёзно? – спросил он нервно. Мы все трое ему дружно кивнули. - Клянусь! И я рассказал. Всё. Под конец моего изложения в комнату вернулись Гофф с Аннади, и как ни странно, всё ещё держась за руки! Завидев друга, Лариус добродушно взбухнул, поднимаясь с дивана: - Ну, ты и шпион, Гофф! Столько лет скрывать, что Стешик - кор! Даже не верится, но… я тебя понимаю и, господин Дик, на счёт поднебесников не волнуйтесь. Мы же не бедствуем, да и цветут они не первый год. Будут ещё урожаи, так что я полностью поддерживаю ваш замысел! - Спасибо, друг! – снова расчувствовался кузнец. - А для чего ещё нужны друзья? Обращайтесь! - А сейчас мы вас оставим. Нам с Иши нужно сходить к господину тиваду. - Зачем?! – хором спросили все присутствующие. - Его надо поставить в известность на счёт Стешика и сделки с его… с этой женщиной. У меня уже язык не поворачивался назвать её матерью. С этого дня у малыша была одна мама, и она сейчас была рядом с нами! *** Тивад Моран оказался совсем не таким, как я его представлял. Мне казалось, что он пожилой, тучный мужчина, со всеми вытекающими пороками, как последствие своего высокого положения. Но на деле – порочный, это последнее, что можно подумать о довольно таки симпатичным, невысоком, но стройном шатене с серьёзным и умным лицом.. Встречал он нас в простой, неброской одежде, что меня порадовало, так как я (признаюсь честно) боялся сюда идти. Панически! Ишинада он приветствовал очень радушно, что говорило об их хороших отношениях. - И кого же ты мне привёл, Ишинад? – спросил он мягким и вместе с тем твёрдым голосом. – Не тот ли этот господин Дик, о котором я весьма и весьма наслышан? Мне истинно хотелось увидеть человека, сумевшему дать отпор кочевнику! Такой поступок под силу не каждому. Я смутился и глянул на Иши – спасай меня! - Вы правы, господин тивад. Познакомьтесь, - это господин Дик Расси и… мой будущий супруг! А вот этого Моран точно не ожидал. Даже смешно немного, как от нашей новости вытянулось его лицо. - Ишинад, это правда?!! - Да, Моран. - Безумно за вас рад! Вы поэтому пришли? Сообщить о предстоящей свадьбе? - И об этом тоже, но привела нас к вам более серьёзная причина. Тивад сосредоточился и, глянув на нас взглядом градоначальника, сказал: - Ну, что же, прошу со мной в кабинет. - Я вас внимательно слушаю, господа, – уже рассевшись в удобном кресле собственного кабинета, сказал тивад. – О чём или о ком вы хотели поговорить? А наш тивад зрит в корень ничуть не хуже кора. - Господин тивад, – начал я, – вы же в курсе, что Иши арестовал господина Жэриона? Кивок, как подтверждение, и полнейшее внимание к этому вопросу с его стороны я, естественно, себе обеспечил. - У него есть сестра, госпожа Эриина. Снова кивок. - Речь пойдёт о ней. Вернее… о её сыне. - ?! - О внебрачном сыне, если точнее. Она отказалась от него сразу же после рождения, отдав его отцу. - Это серьёзное заявление, господин Дик. - Я знаю. Именно поэтому мы здесь. - И… кто отец мальчика? Мне показалось или тивад взволнован? По глубокому вздоху я бы даже сказал - слишком… - Это господин Гофф Рот – кузнец. У него два сына, Шэрт и Стешик, второй и есть сын госпожи Эриины. - Сколько… лет мальчику? - Ему девять, – ответил за меня Иши. Ведь он знает его с рождения как-никак. - И в чём суть вашего заявления? - Стешик Рот - будущий кор. А вот теперь его внимание действительно в полном моём распоряжении! Ма-ма! - Дальше! – потребовал тивад. - Об это я узнал незадолго до ареста господина Жэриона и… - Постойте… - остановил меня тивад. – Ишинад, а не этого ли мальчика похитил сей господин?! Мужик явно был в шоке. - Да, мой тивад, это был Стешик. - Так это что же, он похитил племянника?!! - Он не знал, потому как не знал в принципе, что его сестра родила. Боясь за своё благополучие, она скрыла от брата сей факт. Теперь вы понимаете, что ей нельзя знать о том, что Стешик - будущий кор? Я пришёл сообщить вам, что сегодня я заключил с этой женщиной сделку. Она подписала отказ от сына в обмен на деньги. - И о какой сумме речь? - Прочтите этот документ, – Иши подал отказ тиваду. Тот внимательно ознакомился с бумагой, после чего я продолжил: - Я так же написал госпоже Эриине расписку. В ней обязуюсь выплатить треть от сбора поднебесников и ту же сумму через год, до спада. Мы уладили формальности, но до окончания сделки ещё далеко, поэтому-то я и хотел, чтобы вы, как глава города, знали об этом. - Что же, вы правильно поступили, а главное - мудро. Но зная госпожу Эриину, я просто уверен, что она способна оспорить всё в будущем. - Именно поэтому мы здесь. Нам нужна ваша помощь и гарантии, что все мои действия соответствуют букве закона. *** От автора После ухода Ишинада и Дика, Моран устало опустил голову, потирая разламывающие виски кончиками пальцев. Он ждал, так как знал, что бывшая любовница не может не явиться, а значит, будет разговор. Он сказал разговор? Нет, будет кошмар! Эта женщина всегда была по уши в интригах, и Моран сомневался, что хоть когда-нибудь видел её истинные чувства. Даже в моменты близости она оставалась идеальна внешне, что его неимоверно раздражало. Он так долго был болен ею, её красотой и недоступностью, но на деле всё оказалось ложью, фальшивкой. С тех пор он всегда старался встречаться с ней по минимуму. Раздался стук. Вошёл слуга и сообщил: - Господин тивад, к вам госпожа Эриина Жэрион! - Проси. Нужно собраться и быть твёрдым до конца. Он надеялся, что она не станет припоминать ему об их прошлом, иначе ему придётся поставить её на место. Как всегда прекрасна! Это было первым, что всегда думал он при виде Эриины, и даже прекрасно зная то, как эта красота на самом деле холодна, ничего не мог изменить в своём ощущении. - Моран, у меня беда, и я хочу, чтобы ты помог мне, – и тут же добавила: - По старой памяти. Ну вот, а он так надеялся, что она этого не скажет…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.