Твоему брату стало скучно?

R
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Мини, написано 37 страниц, 13 230 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 42 Отзывы 34 В сборник

Четвертая.

Настройки
— Габриэль, зачем мы оттуда ушли? — возмущался Бальтазар, пока Гэйб уносил его по коридору в соседнее крыло, подальше от комнаты с Дином и Кастиэлем. — Сам знаешь зачем, — прошипел он сквозь зубы, косясь на демонстративно внимательно слушающего их Сэма, который явно ждал объяснений, и на этот раз отвертеться точно не получится. Но попробовать стоило: — Ладно, Сэмми, мы, пожалуй, пойдем баиньки. Спокойной ночи! — попытался ускользнуть за дверь своей комнаты Габриэль, когда они дошли до крыла, где были отведенные им спальни. — Э, нет, — схватился за край уже почти закрывшейся двери Сэм. — Ты постоянно трешься в моей комнате, теперь моя очередь. И я от тебя не отстану, пока ты хоть что-то мне не объяснишь! — Эээ, — удивился такому повороту Габриэль, пятясь внутрь комнаты, но быстро взял себя в руки и ухмыльнулся, — подумать только, оказывается, чтобы заманить тебя в мою спальню, надо было всего лишь подарить твоему брату профессора с проблемами! — Прекрати паясничать, — поморщился Сэм, заходя в комнату. — Я тебя слушаю, — сказал он, сев на край кровати, и выжидательно уставился на него. Габриэль переглянулся с котом, которого все еще держал на руках. Бальт только фыркнул и дернул ушами. — Отпусти меня уже, — заерзал он. — Почему я, кстати, кот? — тихо прошипел он, спрыгивая на пол. — Заткнись, — сквозь зубы проговорил Габриэль, увидев, как удивленно вскинул брови Сэм, все же услышав последнюю фразу. — О чем он, Габриэль? — спросил Сэм, скосив взгляд на Бальтазара, который вальяжно пошел к камину, где уже горел огонь, и, запрыгнув в кресло, устроился там носом к огню, кажется, абсолютно потеряв к ним интерес. — Сэмми, давай не будем сейчас об этом, я устал, — вздохнул Гэйб и, подойдя к кровати, упал на нее, тут же подтягивая к себе подушку и утыкаясь в нее лицом. — Давай просто поспим, мы всю ночь в подвале просидели, хочу спать, — приглушенно заныл Габриэль. — Не прикидывайся, не нужно тебе спать, — фыркнул Сэм, забираясь на кровать и садясь у изголовья, и принялся сверлить лежащего рядом Гэйба взглядом. — Ладно, что ты хочешь? — спустя пару минут вздохнул он. Габриэль повернул голову на подушке и заинтересованно открыл один глаз. Это всегда срабатывало, если Гэйб не хотел чего-то говорить или делать, что позарез нужно было Сэму, тот мог прибегнуть к крайним мерам - предложить ему взятку. Пользовался он этим очень редко, последний раз лет 80 назад, потому что эти «взятки» всегда были… своеобразные. Однажды ему пришлось в образе аиста слетать в Японию за определенными сладостями, продающимися в конкретном магазине, почему именно аист, Сэм так и не понял, и жульничать бы не получилось, Гэйб за ним следил. По дороге обратно его чуть не прибил мотыгой какой-то голодный до аистов крестьянин. Габриэль потом ржал над ним неделю, хрустя своими лепешками. Хорошо хоть не пришлось на самом деле учиться превращаться в аиста, хватило летучей мыши и небольшого морока, Сэму все равно больше нравилось быть волком. Кстати в волка он тоже на спор научился превращаться, потому что Гэйбу так захотелось взамен на то, что он взял Сэма с собой в одно не очень безопасное, но очень интересное место. В итоге Винчестеру пришлось быть волком и терпеть, пока Гэйб с ним наиграется. Сэм ни за что в жизни не признается, что, когда старший его гладил и трепал по шерсти, ему было очень даже приятно. Это все-таки должна была быть какая-никакая «жертва», и Сэму, по идее, не полагалось получать от этого удовольствие. — Серьезно? — спросил Гэйб, приподнимаясь, и, подперев голову рукой, хитро посмотрел на младшего Винчестера. — Ты же помнишь, что я могу просить о чем угодно? Сэм сглотнул, подумав об изменившемся отношении к нему Габриэля в последние годы, но все же кивнул. — Хмм, — протянул Габриэль, затем поднял руку и потянул Сэма за рукав, — ляг. — Ч-что? — заикнулся Сэм. — Ляг, — повторил Габриэль. Сэм послушно сполз по кровати и лег на спину, думая о том, что на этот раз придумает Гэйб. Габриэль же, как только он улегся, подкатился к нему под бок, устроил голову на плече и, перекинув через него руку, довольно вздохнул. — Гэйб, что ты делаешь? — боясь шевельнуться, спросил Винчестер. — Собираюсь спать, и ты будешь спать со мной, вот мое желание, — зевнул Гэйб, утыкаясь носом в грудь Сэма. — Заклинание, что я использовал, чтобы вернуть Бальтазара, отнимает слишком много сил, мне нужен сон, и ему тоже, — он вяло махнул рукой в сторону спящего кота. — Что значит вернуть? — Я расскажу тебе, когда проснусь, — уже сонно пробормотал Габриэль. — Спи. Сэм вздохнул, и как он должен спать после этого? Да еще и с Гэйбом, уже уютно сопящим у него на груди. И у него было столько вопросов! Почему Габриэль умолчал часть того, что случилось с этим Новаком? Как он вообще его нашел? Что за заклинание он использовал? Откуда знает этого «кота», который, похоже, не совсем кот? - Хотя, кажется, Гэйб сам не сразу это понял, наверное, поэтому у нас все взорвалось, — неуверенно размышлял Сэм, не желая признавать, что это могло случиться и из-за того, что это он перепутал слова заклинания… снова. За этими размышлениями он сам не заметил, как уснул. Ему снился Габриэль, собственно, как и почти всегда в те редкие случаи, когда он спал. Каждый раз после таких снов он просыпался с разочарованием, возбуждением и раздражался на шутки Гэйба еще сильнее, чем обычно. Из-за того, что был уверен, что это просто шутки, Габриэль просто развлекается, веселясь от его реакции. И вот снова он спит и смотрит в янтарные глаза, зарывается пальцами в длинные волосы, покрывая легкими поцелуями лицо Габриэля. Прижимается к губам, не углубляя поцелуй, просто нежно прихватывает приоткрытые губы своими, опускается на шею, так же аккуратно скользя по ней губами и слегка прикусывая нежную кожу, от чего Гэйб резко выдыхает и выгибается ему навстречу, бормоча: — Сэм… Сэм… Сэм! — Сэм распахнул глаза от вскрика прямо над ухом и обнаружил себя крепко обнимающим Гэйба. Он почти лежал на нем, вжимая в кровать и уткнувшись носом в изгиб его шеи. — Что это тебе такое снилось, малыш? — весело спросил Гэйб. — Я… прости… я, — тут же начал отстраняться Винчестер. — Э, нет, я тебя не отпущу, — ухмыльнулся Гэйб и, сжав ворот его рубашки, перевернул их, оказываясь сверху. — После того, что ты мне тут устроил. Твои губы на моей шее, а клыки, ммм. Не знал, что ты такой активный, когда спишь, — продолжал Габриэль, улыбаясь, — ну, так что тебе снилось, Сэмми? Сэм лежал и отчаянно придумывал, что сказать. Хуже и быть не могло, впервые он уснул в одной кровати с Гэйбом, и его сознание и тело подкинули ему такую подлянку. — Я не помню, — решил скосить под дурачка он, отводя глаза. — О, правда? Давай, я напомню тебе, — сказал Габриэль и, наклонившись к нему, завис в миллиметре от его губ. — Знаешь, ты разговариваешь во сне, — выдохнул он и мягко коснулся губ Сэма своими. Винчестер замер, не веря в происходящее. Несмотря на все те шутки, намеки и действия Габриэля, он никогда не думал, что тот на самом деле по-настоящему когда-нибудь поцелует его. Ведь обещая ему пробраться в комнату «на ночь любви», одевая (или скорее раздевая) его во всякие странные одежды, бросаясь комментариями разной степени пошлости, Габриэль никогда на самом деле ничего не делал, даже не касался его иначе, кроме как дружески, как он мог коснуться и Дина. Сегодня был первый раз, когда Габриэль решил нарушить это свое «правило». Поэтому у Сэма даже мысли никогда не возникало, что он хочет не просто повеселиться. — Или Габриэль просто вышел на новый уровень в своих шутках… От этой мысли у Сэма похолодело в груди, и он резко отстранился от теплых губ. — Не смешно, Гэйб, — ровно сказал он. — А кто смеется? — радостно улыбнулся ему Габриэль, приподнявшись и глядя на него сверху. — Ты произнес мое имя во сне, Сэмми. — Черт, — подумал Сэм, нервно отведя глаза, и резко сел, отчего Гэйба качнуло назад, и он чуть не упал, но младший на автомате поймал его за талию. — Черт, — снова подумал Сэм, поняв, что теперь они стали еще ближе, руки Гэйба устроились у него на плечах, а зад прижимался к его полувозбужденному члену. Он несмело посмотрел в глаза Габриэля, не зная, что делать дальше. — Оя, а у вас, я смотрю, своя шикарная история любви, — издевательски прозвучал урчащий голос со стороны камина. Сэм повернул голову в сторону голоса, совершенно забыв, что в комнате они были не одни, а вместе с непонятным говорящим котом. — Бальт, вечно ты не вовремя, — пробурчал Габриэль. Сэм убрал руки с его талии и смущенно произнес: — Слезь с меня, Габриэль. — Ладно, но мы еще к этому вернемся, — многообещающе проговорил Гэйб, убирая руки с его шеи, и слез с него, вставая на ноги. Габриэль направился к креслам у камина, где, лениво помахивая хвостом, лежал кот и хитро прищурившись смотрел на него. — Как ты? — спросил Гэйб, протягивая руку, и погладил Бальта по пушистой шерстке. — Все еще немного странно, но в голове уже достаточно прояснилось, — промурлыкал Бальтазар, — теперь я четко тебя помню. Хотя, воспоминаний, чтобы ты западал на всяких малолеток, у меня нет… — покосился он за спину Гэйба, где как раз садившийся на кровати Сэм замер, услышав последнюю фразу. — Гэйб, почему этот блохастый комок шерсти так на меня смотрит? — напряженно спросил он. — Кто тут блохастый? — зашипел было Бальтазар, но осекся, — кстати, да, Габриэль, так почему я кот? — Без понятия, я вообще не представляю, почему ты снова оказался здесь, и тем более, не ожидал, что ты будешь с Касси, — задумчиво произнес Гэйб, — но я рад этому, — ласково продолжил он, все еще почесывая Бальта. — Правее, — подсказал кот, выгибаясь под его пальцами. — Мрр, ты так давно меня не гладил, — его слова едва удавалось расслышать из-за блаженного, громкого мурчания. Габриэль рассмеялся: — Да, очень давно, — в его голосе прозвучала грусть. Сэм сидел на кровати и хмуро смотрел на них, нежная улыбка на губах Габриэля, обращенная к этому Бальтазару, ему совсем не понравилась. — Как ты оказался с Касси? — спросил Габриэль. — Не знаю, я с ним уже довольно долго, и теперь смутно помню, как нашел его, но даже с мозгами кота и без воспоминаний я чувствовал, что должен быть с ним. Наверное, это инстинкт. — Ха, да уж, каким бы ты ни был, защищать Касси у тебя в крови, — улыбнулся Габриэль. — У тебя тоже, — проговорил кот, открыв глаза, и серьезно глядя на него. — Габриэль, объясни мне, наконец, что происходит? — подошел к ним Сэм, отвлекая Гэйба. Габриэль повернулся к нему, удивленно вскинув брови. — Что? Я выполнил твое условие, — старательно делая вид, что совсем не краснеет, настоял Сэм. — Выкладывай! Габриэль улыбнулся, явно оценив усилия. — Ладно, с чего бы начать? — задумчиво произнес он. — Понимаешь, мы с Бальти и Касси… Бальтазар резко вскочил с места, как только по всему дому раздался громкий вскрик, а за ним грохот. — Касси! — взволнованно воскликнул он и унесся из комнаты, едва не сбив дверь с петель, благо Гэйб вовремя махнул рукой, чтобы та открылась. — А… что? — оборвал себя Габриэль, увидев, с каким подозрением прищурился на него Сэм. — Не смотри на меня так, я здесь, вместе с тобой, я ничего там не взрывал. Пойдем посмотрим, что случилось, пока Бальти там все не разнес без нас? — Нет, подожди, хватит увиливать, кто он все-таки и что вас связывает? — спросил Сэм. — Из вашего разговора я понял, что он не всегда был котом. — О, Сэмми, ты очень сообразительный, и нас с ним связывают очень крепкие, глубокие и нежные чувства, — ответил Гэйб с ласковой улыбкой, такую Сэм никогда не видел на его губах, и у него больно кольнуло в груди от мысли о том, что мог вспоминать сейчас Габриэль. — Ясно, — глухо произнес он, развернулся и вышел из комнаты. Идти разбираться откуда грохот и крики ему абсолютно не хотелось, поэтому он просто ушел к себе в комнату и запер дверь, так и не увидев, как Гэйб покачал головой ему вслед, мягко улыбаясь. — Глупый лось, — подумал Гэйб, — хотя я не лучше, — вздохнул он и отправился в сторону библиотеки, откуда раздавалось яростное мяуканье и скреб… и мат.
73 Нравится 42 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (9)