Чемпион Королевы

Перевод
PG-13
Завершён
447
1
переводчик
LilyBlack бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
296 страниц, 101 267 слов, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
447 Нравится 343 Отзывы 173 В сборник

Глава 3 или Совет.

Настройки
      — Персей? — ахнула Артемида.       Совет в шоке смотрел на сына Посейдона. Тишина была нарушена морским богом, вскочившим со своего трона со слезящимися глазами и схватившим парня в крепкие объятия.       — Где ты был, Перси? — спросил Посейдон, держа сына, словно тот вот-вот исчезнет.       — Путешествовал. Мне нужно было время, чтобы очистить голову после всего, что случилось, — с сожалением произнёс тот.       Посейдон посмотрел на него с тревогой. Перси не был счастлив, что можно было легко распознать в его чертах. Несмотря на это, Посейдон был благодарен судьбе, за то, что его сын в безопасности и рядом с ним.       Зевс откашлялся, смотря на воссоединение.       — Персей, я считаю, что у нас есть несколько вопросов к тебе, — сказал Зевс, подозрительно поглядывая на жену.       Перси кивнул, предполагая, что это будет долгое заседание совета.       — Как это ты стал чемпионом моей жены и Гестии? — поинтересовался Зевс. Гера закатила глаза на паранойю мужа. Как будто он имел право допрашивать про её отношения с мужчинами.       Глаза Перси потемнели и начали светиться коричневым светом.       — Я должен ей и Гестии свою жизнь. Без них я был бы сейчас в Тартаре, — холодно ответил он.       — Что? О чём ты говоришь, Перси? — потребовал Посейдон.       — После того, как я покинул лагерь, я планировал путешествовать, охотиться на монстров, чтобы выпустить свой гнев. Перед этим я пошёл навестить свою мать, — после этих слов Перси напрягся. Глаза его загорелись, и большинство из олимпийцев отскочили в шоке. Лишь две богини быстро подбежали к Перси. Гера положила руку на плечо и прошептала слова утешения ему на ухо, пока Гестия успокаивающе держала его за руку.       — Когда я пришёл туда, она и её жених Пол были мертвы. Всё, что я нашел — это записка от убийцы, — сердито сплюнул он. Посейдон встал со своего трона в ярости.       — Что? Кто убил их? Я отправлю их в Тартар навечно! — глаза Перси потемнели, и он повернулся к Афине.       — Она уже там, — глаза Афины расширились, и выражение ужаса появилось на её лице. Перси опустил руку в карман и вытащил записку. Он подошёл и вручил её ошеломленной богине.       Тронный зал задрожал. Все посмотрели на Посейдона, его глаза стали тёмно-тёмно-зелёными, почти чёрными.       — Читай! — зарычал он на свою давнюю конкурентку.       Афина побледнела немного и посмотрела на записку, быстро прочитав её про себя. Когда она закончила, первые слезы упали из глаз богини мудрости. Она покачала головой.       — Я… Я не могу, — Посейдон ударил трезубцем об пол, вызывая небольшое землетрясение.       — Читай! — взревел он. Богиня посмотрела на отца, который покачал головой.       — Прочитай записку Афина, он заслуживает знать, — она закалила нервы, как могла, снова глядя на текст.

Дорогой Перси. Если ты читаешь это, то вы чудом выиграли войну. Если это так, я не могу оставить тебя без прощального подарка. Твои родители мертвы, потому что ты был достаточно глуп, чтобы думать, что я любила тебя. Наслаждайся жизнью в одиночестве. Аннабет.

      Афина закончила, посмотрев на Посейдона, и уже представляя, как он пытается взорвать её.       Вместо этого он упал на свой трон, спрятав голову в ладони, и зарыдал. Афина посмотрела на Перси, ожидая такой же реакции, но тот просто стоял с бесстрастным лицом, смотря в пол. Деметра и Гестия пытались успокоить своего брата, как могли.       Через несколько минут Посейдон достаточно успокоился, чтобы сидеть на своём троне и ждать новой информации о своём сыне.       — Персей, извини… — начала Афина, но Перси прервал её.       — Леди Афина, ты не должна извиняться. Несмотря на то, что ты ненавидишь меня, я знаю, что ты бы не опустилась до такого. Она, возможно, и твоя дочь, но она сделала свой собственный выбор. Я знаю, что ты не делала ее предателем, и не держу зла на тебя. В смерти моей мамы виноваты только два человека: твоя дочь и я, — объяснил он. Афина смотрела на Перси в шоке. Она предполагала, что он будет винить её.       — Перси, мне жаль, что я так резко судила о тебе, но ты должен знать, что в смерти твоей матери виновата только Аннабет, — при упоминании её имени парень сжал кулаки в ярости. Гера утешительно сжала его плечо, заставляя выдохнуть. Все странно уставились на этих двоих. Перед тем, как Перси успел ответить Афине, заговорил Посейдон.       — Перси, что ты имел в виду, когда сказал, что был бы в Тартаре, если бы не Гера и Гестия? — нервно спросил он. Вместо парня ответила Гера.       — Моя сестра и я наблюдали за Перси, когда он обнаружил своих родителей. Я заглянула ему в голову и увидела его намерение отправиться в царство Аида и попасть в Тартар, пожертвовав своей жизнью в обмен на шанс отомстить дочери Афины. Нам удалось убедить его вместо этого стать нашим чемпионом. Теперь он спасает полубогов. Мы посылаем его в надежде, что они не столкнутся с жизнью, подобной той, которую пережил Перси, — Посейдон побледнел на объяснения Геры. Все остальные смотрели на богиню брака в шоке.       — Я думал, ты ненавидишь Перси? — спросил Аполлон, решаясь выступить первым.       — Он не нравился мне. Я думала, что он грубый и неуважительный. Но после церемонии награждения на Олимпе он пытался ускользнуть незамеченным, думая, что тронный зал пуст. Когда Перси заметил, что я всё ещё там, он не проигнорировал меня, а подошёл, поклонился и извинился за оскорбления, которые наговорил после его поиска в Лабиринте и объяснил свои причины. Я телепортировала его в Лагерь Полукровок в знак признательности за извинения. Перед тем, как покинуть лагерь, он нашёл время, чтобы принести мне жертву, поблагодарив меня за помощь. Так что, Аполлон, Перси стал моим любимым полубогом, — теперь все смотрели на Перси в шоке, но его лицо оставалось безэмоциональным.       — Значит, теперь Перси спасает полубогов по твоему приказу? Я думал, ты ненавидишь полубогов? — недоумевал Гермес.       — На самом деле, Перси изменил мою точку зрения. Гестия и я теперь стараемся помочь им, когда можем, послав Перси, чтобы им не пришлось столкнуться с оскорблением родителей или родственников, — большинство олимпийцев смотрели на Перси с улыбками, счастливые, что он помогает их детям. К удивлению богов, его лицо все также оставалось бесстрастным.       — А зачем эта маскировка? Почему ты просто не мог сказал, кто ты? Из всех мужчин ты единственный, кому бы я позволила войти в лагерь охотниц, — поинтересовалась Артемида с небольшой обидой в голосе.       — Сожалею, леди Артемида, но я пытался оставаться незамеченным. И прошу прощения за вызов. Я просто пытался держать мою личность в секрете, — извинился Перси.       — Не извиняйся, Перси. Ты, наконец, поставил её на место в стрельбе из лука. Теперь она не может утверждать, что является лучшей! — радостно воскликнул Аполлон. Артемида собиралась закричать на брата, но Перси заговорил первым.       — На самом деле, так и есть. Это не было честной конкуренцией. Я использовал влагу воздуха, чтобы помочь моим стрелам. Если бы я этого не делал, она бы легко выиграла. Она остается лучшим лучником этого мира, — эффектно заткнул Аполлона парень. Богиня охоты торжествующе усмехнулась брату, прежде чем уставиться на Перси.       — Ты обманул меня? Ты просто хотел унизить меня? — нахмурилась она.       — Нет, я хотел сохранить свою личность в тайне, а ты угрожала убить меня, если я не скажу. Я сделал то, что нужно, чтобы предотвратить борьбу с одной из уважаемых мною богинь, — покачал головой Перси. Глаза Артемиды расширились, и она улыбнулась немного, но её улыбка исчезла, когда она увидела, что Посейдон, Гестия и Гера убийственно глядят на нее. Артемида решила промолчать. Она надеялась поговорить с Перси наедине. Девичья богиня собиралась задать ему парочку вопросов, ведь она больше пяти лет не могла найти его.       — Теперь, когда ты вернулся, собираешься ли ты в Лагерь Полукровок? Они скучают и переживают за тебя, — с надеждой спросил Зевс.       — Вы все поклялись, что Перси будет продолжать выполнять свои обязанности. Вы все поклялись на реке Стикс, что сохраните личность Перси в секрете, — напомнила всем Гера.       — Почему его личность должна оставаться скрытой? — полюбопытствовала Афродита.       — Перси Джексон мёртв. Он умер в квартире его матери пять лет назад. У меня нет желания иметь связи с кем-то. В моей новой жизни я могу помочь полубогам без проблем. Так гораздо лучше для всех, — холодно ответил Перси. Все уставились на того с широко раскрытыми глазами. Никто не знал, что сказать после такой речи. Афродита, будучи идиоткой, открыла свой рот.       — Ты знаешь, Перси, ты мог бы провести время со мной. Ты сможешь приятно заполнить пустоту, которая образовалась у тебя за последние пять лет, — обольстительно улыбнулась она. Артемида уставилась на богиню любви колющим взглядом. Непонятно почему, но ей захотелось опробовать на ней своё мастерство стрельбы из лука.       — Нет, спасибо, — ледяным голосом ответил Перси, глядя на удивленную Афродиту.       — Перси, ты хочешь провести время со мной, — Афродита вложила столько магии, сколько смогла. Глаза Перси засветились карим, прежде чем покосился на Афродиту и с отвращением и повторил.       — Как я уже сказал, нет, спасибо.       — Что? Никто не может сопротивляться моему волшебному голосу! — вскрикнула шокированная Афродита. Перси закатил глаза.       —  Я особенный, либо ты слабеешь.       — Разве я недостаточно хороша для тебя, Перси? — опасно вспыхнули глаза богини.       — Нет, я просто решил следовать по пути моей покровительницы Гестии или Артемиды и её охотниц. Любовь стоила мне нескольких лучших друзей и моей матери. Я не имею никакого интереса в романтических отношениях с кем-либо, — отозвался парень.       — Но, Перси, ты не можешь позволить одному человеку разрушить все. Ты слишком сексуален, чтобы следовать за этими глупыми охотницами, — задохнулась Афродита. Артемида собралась огрызнуться, но Гера опередила ее.       — Оставь моего чемпиона в покое, Афродита. Он свободен любить того, кого хочет, но ясно, что он не имеет никакого интереса к тебе, — отрезала она. Богиня негодующе фыркнула, уже думая о том, как затащить Перси в свою постель.       — Назад, к более важным вопросам, — велел Зевс раздраженным тоном, — я полагаю, что ты остался верным Олимпу, Персей, правильно?       — Конечно, владыка Зевс, — кивнул Перси. — Я извиняюсь за скрытие своей личности. Я просто пытался разобраться в своих эмоциях. Сейчас они находятся под контролем, и если возникнет необходимость, я буду бороться за Олимп, как и клялся.       — Очень хорошо, Персей. Я рад, что ты вернулся, — улыбнулся бог молний, чувствуя облегчение от того, что нашелся такой мощный полубог, который остаётся на стороне Олимпа.       — Перси, где ты жил в течение последних пяти лет? — спросил Посейдон. Парень пожал плечами.       — Обычно в лесу, потому что я провожу большую часть своего времени в поисках и в сопровождении полубогов в лагерь, иногда к охотницам. Когда я был рядом с Нью-Йорком, я иногда оставался во дворце леди Гестии. Я также оставался в отеле «Лотос» несколько раз за эти годы.       — Что? Почему ты оставался в этом проклятом отеле? Ты мог бы угодить в ловушку! — закричал Посейдон.       — Я не дурак, пап, — покачал головой Перси, — благословение леди Геры держит мою голову в здравом уме, если кто-то пытается контролировать меня или проникнуть в мой ум без моего разрешения, — объяснил он, а его глаза снова засветились коричневым, вызвав гордую улыбку от Геры. Посейдон выглядел потрясенным, но благодарно улыбнулся Гестии и Гере. Они кивнули и тоже тепло улыбнулись.       — Ну, я считаю, что Герой Олимпа заслуживает лучшего. Для Персея будет построен небольшой дворец, где ты сможешь остановиться, если будешь около Нью-Йорка, — объявил Зевс, зарабатывая шокированные лица богов, но счастливую улыбку от жены. Перси удивился, но кивнул.       — Спасибо, Владыка Зевс, это очень щедро с вашей стороны.       — Чемпион моей жены и сестры заслуживает лучшего. — все, казались, были недовольны словами Зевса, полагая, что тот подлизывается к жене и Посейдону. На самом деле, он любит своего племянника. Ну и помириться с женой тоже неплохо.       — Если никто не хочет ничего добавить, то совет закончен. Я хотел бы напомнить всем, что вам нельзя раскрывать личность Персея, если не хотите направить на себя мой гнев, — пригрозил царь богов. Никто ничего не сказал, и Зевс продолжил.       — Очень хорошо, совет закончен, — прогремел он и исчез во вспышке молнии. Большинство олимпийцев вспыхнули, но некоторые остались, чтобы поговорить с Перси. Посейдон первым подошёл к сыну, снова крепко обняв его.       — Я знаю, что тебе до сих пор больно, Перси, но, пожалуйста, не исчезай снова. Было ужасно не знать в безопасности ты или нет, — нервно попросил Посейдон.       — Прости, пап. Я должен был сказать тебе, что произошло. Я обещаю, что не исчезну от тебя снова, — грустно вздохнул Перси.       — Всё нормально, Перси. Хорошо, что мой сын вернулся, — улыбнулся Посейдон, обнял его снова и исчез в морском бризе.       Парень повернулся, тронный зал оказался почти пуст. Гестия подошла к нему и притянула его к себе.       — Ну, по-видимому, ты получил свой собственный дворец, но так как он ещё не построен, я полагаю, ты останешься со мной сегодня вечером? — с надеждой спросила Гестия. Перси впервые за день счастливо улыбнулся.       — Конечно, тётя Гестия. Я приду сегодня вечером пораньше, чтобы мы могли пообедать вместе, — Гестия тепло улыбнулась и поцеловала его в щеку, прежде чем исчезла в вспышке пламени. Перси обернулся к Гере, которая печально улыбнулась ему.       — Прости, но я не могла позволить им убить тебя. Я… — начала было она, но Перси прервал её с широкой улыбкой.       — Мам….
447 Нравится 343 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (16)