Чемпион Королевы

Перевод
PG-13
Завершён
447
1
переводчик
LilyBlack бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
296 страниц, 101 267 слов, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
447 Нравится 343 Отзывы 174 В сборник

Глава 4 или Новый друг.

Настройки
      — Мама, ты не должна извиняться, у тебя не было выбора, — улыбнулся Перси. Гера улыбнулась приёмному сыну. Он был таким хорошим ребёнком, несмотря на все те ужасные вещи, что произошли с ним. Она всегда хотела именно такого сына.       — Ты хорошо справился на совете, Перси. Я никогда не видела такой радости у Зевса, когда перед ним находился полубог, еще и подарки дарит. Зато чаще видеться будем, — тепло сказала Гера.       — Ты ведь понимаешь, что я по-прежнему буду спасать полубогов, верно? — немного нервно уточнил Перси.       — Да, но это не значит, что ты не сможешь провести немного времени на Олимпе вместе со своей любимой матерью, — кивнула богиня.       — Полагаю, что нет, — улыбаясь, покачал головой Перси, — Ты когда-нибудь расскажешь им, что на самом деле приняла меня, а не была моим покровителем? — добавил он.       — Конечно, и меня не волнует, что скажет твой отец. Ты и мой сын тоже. Но ты только что вернулся, и я думаю, всем нужно время, чтобы привыкнуть к этому, — успокоила его Гера.       — Как насчёт дяди Зевса? Что, если он разозлится? — поинтересовался парень.       — А что он скажет? Он имел сотни полубогов с другими женщинами. Так что, я более чем имею право иметь сына, — рассмеялась Гера.       — Хорошо.       — И так, не хочешь ли ты мне сказать, почему солгал Аполлону о поединке с Артемидой? — подняла бровь жена Зевса.       — Откуда ты знаешь? — уставился на неё Перси.       — Я не читала твои мысли, но могу сказать, когда ты врёшь.       — Я не знаю, просто Аполлон начнёт раздражать её. Он бы не позволил ей нормально жить, — пожал плечами Перси.       — Я полагаю, ты спас нас от головной боли. Слушать постоянные шуточки Аполлона несколько столетий, ох, — кивнула Гера.       — Должен сказать, было приятно видеть моего отца снова. Я очень скучал по нему.       — Я знаю, Перси, что ты осторожничаешь, но Талия и Нико тоже скучают по тебе. Может, было бы лучше, если бы ты встретился с ними? Талия вместе с охотой ищет тебя повсюду, и Нико сам не свой.       — Думаю, ты права. Я должен поговорить с Артемидой и Аидом, чтобы увидеться с ними. Только надеюсь, что они не расскажут никому, — нахмурился Перси.       — Я уверена, они поймут твои причины. Ты можешь начать с Артемиды. Она прямо сейчас слушает наш разговор, — Гера щелкнула пальцами, и двери открылись, а за ними оказалась Артемида с широко раскрытыми глазами. Гера рассмеялась, прежде чем поцеловать Перси в щечку и исчезнуть во вспышке света.       Перси нервно взглянул на богиню охоты. Артемида подошла к нему с жёсткостью в глазах.       — Ты обманул меня! Ты был одним из худших лучником в истории Лагеря Полукровок, как я помню. Как ты повысил свое мастерство? — Перси недоверчиво посмотрел на неё.       — Серьёзно? Ты думаешь, я не заметил, что ты благословила меня, когда сделала бессмертным?       — Как ты узнал? — ахнула Артемида.       — Ну, не знаю. Может, потому что моя кожа светится в лунном свете. Или то, что я вдруг стал умело стрелять из лука и двигаться так же тихо, как твои охотницы, — хмыкнул Перси.       Лицо Артемиды приобрело такое выражение, словно ей что-то подсунули, что вызывало хихиканье сына Посейдона. Богиня уставилась на него и тоже начала посмеиваться.       — Я полагаю, свечение должно быть очевидным, не так ли? — Перси кивнул, прежде чем посерьёзнел, — Мне интересно, почему ты благословила меня?       — Не здесь. Я бы хотела поговорить с тобой недолго. Мы можем поговорить в более уединённом месте? — покачала головой Артемида. Перси схватил ее за плечо, и они исчезли во вспышке пламени. Появились они на краю леса, на скале с видом на океан.       — Во имя Аида, что это было? — сердито нахмурилась Артемида.       — Я просто перенёс нас в более личное место, — невинно ответил Перси.       — Я думала, у тебя частичное бессмертие? Как ты можешь телепортироваться? — подозрительно спросила богиня охоты. Он поднял руки.       — Да. Но когда Гестия стала моим покровителем, она дала мне возможность перемещаться с помощью огня. Извини, но думаю, мы можем поговорить здесь, — Перси указал на скалы. В темноте их освещал лишь свет луны и звезды, рассыпанные по небосводу. Волны океана под ними разбивались о скалы с приятным шумом. В такие моменты понимаешь, как красив мир.       — На самом деле тут и вправду довольно красиво, — удивилась Артемида.       — С тех пор, как ты благословила меня, я стал чувствовать себя наиболее умиротворенным рядом с луной и морем. Приливы и луна имеют расслабляющее действие на меня. В лесу тоже самое. Они помогали мне восстановить контроль над эмоциями, — пояснил Перси, сидя на скале и глядя в море.       Артемида мельком взглянула на Персея, заметив, как его кожа засветилась в лунном свете. Она не могла не согласиться с тем, что он был красив без той маски, которую носил на заседании совета.       — Персей, а когда тебя приняла Гера? — полюбопытствовала она. Перси ответил, продолжая смотреть на небо.       — После того, как она и Гестия стали моими покровителями, они много раз посещали меня. Мы просто беседовали о разных вещах. Они слушали о предательстве моей подруги. А я слушал, как тяжело быть женой Зевса. Гера никогда не ненавидела его детей, ей просто было больно. Это неприятно, постоянно видеть напоминания о неверности твоего мужа. В конце концов, я убедил ее, что это ошибка Зевса, а не его детей. Она раскаялась в том, что так обращалась с ними на протяжении веков. Ну, кроме Геракла, она согласилась со мной, что была слишком добра к нему. Гера также грустит о том, как обошлась с вами, когда вы впервые пришли на Олимп. Пару лет назад я поблагодарил Геру за то, что она поддерживала меня. Она сказала, что всегда хотела такого сына, как я. Гестия предложила ей официально принять меня. Когда я увидел, как озарилось ее лицо, я не мог отказаться. Ну, и она заполнила пустоту в моем сердце, после смерти моей мамы, — тихо ответил Перси. Артемида с шоком слушала объяснения сына Посейдона.       — Так это ты изменил ее? — поинтересовалась она. Перси уставился на неё и поднял бровь.       — Пару лет назад все заметили, насколько мягче и добрее стала Гера. Сегодня, когда она взорвалась, все были в шоке, потому что она не выходила из себя последние два года, — пояснила Артемида. Перси легко улыбнулся ей.       — Она очень милая женщина. Просто ей больно. Я знаю, что она хочет загладить те вещи, которые сделала для твоих единокровных сестёр и братьев.       — Ну, она не устроила драку, когда мою мать, наконец, освободили. Этого достаточно для меня, — добавила богиня охоты.       — Она извинилась перед твоей матерью. Сказать, что та была удивлена, было бы преуменьшением, — кивнул Перси. Челюсть Артемиды упала.       — Она извинилась перед моей матерью?!       — Да. Твоя мама действительно хороший человек. Вы довольно похожи, те же выражения лица.       Артемида почувствовала, что краснеет. Перси обратил внимание на её мимику. Но сдержалась и в шоке посмотрела на него.       — Ты встречался с моей матерью?       — Ага, и она раздавила меня в объятьях, когда узнала, что часть моего желания — освободить ее. Даже для Титана, твоя мать невероятно сильная. К счастью, тогда на мне всё ещё было проклятье Ахиллеса, — хмыкнул Перси. Артемида рассмеялась на описании своей матери, но потом до нее дошло, о чём говорил Персей.       — Что ты имеешь в виду «всё ещё было»? — запуталась она.       — Я не лгал о том, что я и римлянин. Прежде чем начать спасать полубогов, Гера с Гестией послали меня в лагерь Юпитера. Я пересек реку Малый Тибр и потерял проклятие, поскольку оно греческое. Но примерно через два месяца я оставил лагерь, потому что он, в какой-то мере, походил на Лагерь Полукровок, и начал спасать полубогов.       — Но у тебя есть год службы в легионе? — поинтересовалась Артемида. Перси нахмурился.       — Ликаон и его стая устроили Лупе засаду. Я с одним римлянином убил большую часть, но ему удалось улизнуть, как трусу, кем он и является, — прорычал он, — Лупа решила, что мои действия важнее, чем поиски, и дала мне год службы в легионе.       — У тебя талант находить неприятности, — усмехнулась Артемида.       — К сожалению, — застонал Перси, вызывая подсмеивание богини.       — Ты когда-нибудь гордился вещами, которые сделал? — недоверчиво взглянула на сына Посейдона богиня охоты.       — Что ты имеешь в виду? — полюбопытствовал Перси. Артемида смотрела на него в течение минуты.       — Персей, ты величайший герой в греческой истории, и даже не признаёшь это. Любой другой, кто достиг одну десятую часть того, что сделал ты, возгордился бы, как Геракл или Зевс.       — Я очень сомневаюсь, что я величайший герой, который когда-либо жил. Есть много героев лучше меня, — удивленно сказал Перси.       — Нет, ты просто отказываешься признать свои собственные достижения, — ударила его по руке Артемида.       — Это не достижения. Я бы с удовольствием обменял их на моих погибших друзей. Они являются героями. Все говорят, что я спас тебя от Атласа, но это не так. Зоя — истинный герой этого поиска, она пошла против отца, зная, что умрёт. Она гораздо больший герой, чем я, — покачал головой Перси. Он заметил, что Артемида плачет.       — Мне так жаль. Я не хотел напоминать о… — начал было он, но богиня зажала ему рот рукой.       — Не из-за этого я плачу. Просто приятно услышать, что кто-то, наконец, оценил лучшую охотницу, которую я когда-либо имела. Она гораздо больше герой, чем Геракл, оригинальный Персей или все остальные. Единственный, кто превосходит её — это ты. Спасибо, — вытерла слезы она.       Персей решил, что лучшее промолчать и подождать, пока Артемида справится с эмоциями. Через минуту она повернулась к нему с серьёзным выражением лица.       — Вопрос, ответ на который я ждала ответ пять лет. Почему ты использовал часть желания для моей матери? Ты не забыл упомянуть её и Калипсо. Я понимаю, Калипсо, потому что ты знаешь её, но ты не знал мою мать, и я удивлена, что ты даже слышал о ней, — серьёзно спросила Артемида, внимательно уставившись на Перси.       Глаза его расширились, и он попытался отвернуться, но Артемида схватила его лицо и велела взглянуть ей в глаза. Перси вздохнул.       — Я сделал это для тебя, — прошептал он.       — Почему? — расширились глаза богини.       — Из-за нескольких причин, на самом деле. Ты проголосовала за сохранение моей жизни после поиска с Зоей, несмотря на то, что я не смог спасти её. Ты дала моей кузине Талии дом, которого у неё не было всю жизнь. Даже лагерь не был для неё домом. Она никогда не была по-настоящему счастлива, пока не вступила в охоту. Несмотря на то, что я парень, ты никогда не относилась ко мне так же злобно, как к другим мужчинам, и я отчасти думал, что мы друзья. Я думал, что возвращение матери осчастливит тебя, — пояснил Перси, последняя часть вышла более тихой, чем остальные.       Артемида смотрела на него с широко раскрытыми глазами, от чего парень занервничал, он был близок к превращению в бекон. Он собирался извиниться, но богиня потрясла его тем, что потянула в объятия. Перси почувствовал, что глубоко краснеет, и благодарил богов за то, что Артемида сейчас не видела его лица. Через минуту она отстранилась с улыбкой на лице.       — Да, я считаю тебя своим другом. Единственный друг мужского пола, — счастливо сказала она, прежде чем лицо её потемнело, и она ударила Перси по лицу.       — Смерть Зои — не твоя вина. Она знала, что это её судьба, когда было сказано пророчество, — ругала Артемида.       — И пророчества бы не было, не будь я дураком. Если бы я видел сквозь паутину лжи, ты бы не попала вместо Аннабет под небо, как она, вероятно, запланировала. Тогда бы Зоя, может быть, была бы жива, — покачал головой он. Артемида снова ударила его.       — Я была захвачена Атласом. Он нашел бы способ обмануть меня. Не смей брать героическое самопожертвование Зои на себя, — Глаза Перси расширились.       — Это не… — Артемида снова зажала его рот своей ладонью.       — Я знаю, что это не то, что ты имел в виду. И только то, что ты мой друг, останавливает меня от превращение тебя в бекон прямо сейчас, — нахмурилась она, прежде чем смягчилась, — смерть Зои — не твоя вина, — Перси мудро кивнул. Они просидели в тишине ещё несколько секунд, прежде чем Артемида снова заговорила.       — Персей, ты действительно отрекся от любви, как мои охотницы? — поинтересовалась она.       — Я не хочу, чтобы мои друзья опять погибли из-за любви, — серьёзно кивнул он. Артемида вопросительно посмотрела на него.       — Смерть каждого, которого я потерял, я мог бы предотвратить, если бы не был таким наивным влюбленным мальчиком и смог бы разглядеть ложь. Родители не погибли бы от рук этой мрази. Любовь является отвлечением. Если бы был мужской вариант охотниц, я бы давно присоединился к ним, — потемнел Перси.       Богиня печально посмотрела на Перси. Она решила не развивать эту тему, так как она была не из приятных для него. В голове всплыл другой вопрос, ответ на который она хотела узнать у него.       — Персей, почему Аннабет думала, что твоя Ахиллесова пята находится на пояснице? — мягко спросила она. Лёгкая улыбка подкралась на лицо Перси.       — Ахиллес.       — Что? — в замешательстве посмотрела Артемида.       — Когда я вошёл в Стикс, Ахилл предупредил меня, как он предупреждал всех, кто решал искупаться в реке. Он сказал никогда не говорить никому, где находится моя ахиллесова пята, даже тому, кто привязал меня к миру смертных, это была Аннабет. В бою она спросила меня об этом, и я вспомнил слова Ахилла. Я ответил ей, чтобы она смогла догадаться. Она подумала, что на левом боку, но я сказал, что на пояснице. Вот почему я ударил Луку туда. Это была удача, но её вина в его смерти тоже есть. Когда я разоружил её, она спросила, откуда я узнал, где была эта точка у Луки. Я сдуру сказал, что она угадала с моей, но и раскрыла расположение ахиллесовой пяты у Луки. Это чуть не убило меня, когда Афина атаковала. Талия спасла мне жизнь, — объяснил Перси.       — Ты умнее, чем все думают, Персей, — улыбнулась Артемида.       — В основном просто повезло, — пожал плечами он.       — Прими комплимент, Персей. Иногда ты слишком скромен, — игриво ударила его по руке богиня.       Парень улыбнулся. Он был в шоке, когда она покраснела. Артемида пыталась скрыть это, но Перси заметил и благоразумно не стал комментировать.       — Ты действительно хочешь посетить Талию? — спросила Артемида, пытаясь забыть, что только что покраснела из-за улыбки Персея.       — Я давно не видел её. Я думаю, стоит посетить её и Нико. Они мои родственники и два лучших друга, — кивнул он.       — Должна ли я привести её на Олимп? — осведомилась Артемида. Перси задумался, прежде чем покачал головой. Артемида странно уставилась на него.       — Мы же друзья, Артемида? — улыбнулся он. Богиня тоже улыбнулась и закивала.       — Значит, у меня будет возможность приводить полубогинь к охотницам и не быть убитым? — с надеждой спросил Перси. У Артемиды появился задумчивый взгляд на лице, заставляя Перси немного побледнеть, но потом она ухмыльнулась.       — Да, Персей, я не убью тебя за то, что ты приведешь мне новых охотниц, — сказала она так, словно это было очевидно.       — Твои охотницы будут хранить мой секрет, если я скажу им, верно? — поинтересовался он.       — Ты собираешься позволить моим охотницам знать твою личность? — с надеждой переспросила Артемида.       — Так долго, как ты сможешь удержать их от попыток убить меня, — ответил Перси.       — На самом деле, ты единственный приемлемый мужчина в их сознании. Талия и Зоя способствовали этому. Они знают, что ты единственный друг Зои во всей её жизни.       — Хорошо, я должен спасти молодую девушку в штате Юта. Я приведу её в лагерь, как Блейк, но раскроюсь перед твоими охотницами, — кивнул Перси.       — Думаю, это оценят те, которые знают, — усмехнулась Артемида.       — Я надеюсь на твоё слово. У меня больше нет неуязвимости, чтобы спастись от гнева охотниц, — осторожно произнес Перси.       — Я буду держать их в узде. Но Талия на твое усмотрение. С её гневом тебе придется столкнуться самому, — усмехнулась богиня охоты.       — Я заслуживаю ее гнев. Я был плохим другом, — побледнел Перси.       — Она будет без ума, но в основном счастлива, что ты вернулся. Она не очень хорошо приняла это исчезновение, — сочувственно посмотрела на него Артемида. Перси кивнул и попытался встать, но богиня дернула его назад.       — Нет, рыба-мальчик, у меня есть еще вопрос, — потребовала она.       — Ок, что у тебя на уме, моя луна, — игриво произнес Перси.       — Ты только что назвал меня «моя луна»? — возмутилась богиня.       — Да, я считаю, это отличный ответ на прозвище «рыба-мальчик», — ухмыльнулся он.       Артемида посмотрела на Перси, а затем улыбнулась; на самом деле ей понравилось прозвище. Приятно иметь друга, который не боялся её.       — Почему ты так хорош в стрельбе из лука? Моё благословение помогает, но ты лучше, чем любой из моих охотниц? — полюбопытствовала она.       — Тяжелая работа. Я практиковался каждый день в течение пяти лет. Не мог остановиться, подсел на это. Я всегда любил стрелять из лука, но в лагере в этом деле был лузером. Кстати, наше соревнование было лёгким. Если бы оно было более трудным, то ты бы легко выиграла. Мне только удалось сделать десять идеальных выстрелов с близкого расстояния, — Артемида улыбнулась.       —  Смотри, стрельба из лука удивительна, не так ли? — как только эти слова вылетели у неё, она захлопнула рот рукой c выражением полного ужаса на лице. Глаза Перси расширились, прежде чем он начал истерически смеяться.       — Ох…мой…бог… Аполлон…будет рад…когда…я скажу ему это, — удалось выдавить ему в перерывах между смехом. Глаза Артемиды расширились, а потом резко сузились. Она прыгнула, и прижала Перси к земле. Она начала бить его по рукам и груди, пока смех не утих.       — Ты никогда не повторишь то, что слышал, — пригрозила она.       Перси не мог сдерживать хохот. Артемида снова начала колотить его, пока он не прекратил.       — Персей, я убью тебя, если ты не пообещаешь никогда не повторять моих слов, — угрожала она. Перси задумался, Артемида прищурилась на него, прежде чем он улыбнулся.       — Как насчет еще одной сделки?       — Что? — сузила глаза богиня.       — Ты никогда не будешь звать меня Персеем, а в обмен я буду хранить твой секрет, — ухмыльнулся он.       — Ты шантажируешь меня? — расширились глаза Артемиды. Перси кивнул, а она вздохнула.       — Ладно, я буду звать тебя Перси. Но если ты кому-нибудь обмолвишься, то никто не сможет найти твоего тела. Мои волки любят морепродукты для разнообразия.       Перси побледнел от этой мысли, вызывая ухмылку у Артемиды. Она поднялась и предложила ему руку, помогая встать на ноги. Как только она это сделала, их лица были в дюйме друг от друга. Артемида вдохнула его аромат, он опьянил её. Перси почувствовал, что его лицо нагревается от близости с богиней. Он не мог не заметить, как она прекрасна. Он сделал шаг назад и застенчиво потёр затылок.       — Эй, Артемида? — тихо позвал он.       Она взглянула на него, румянец начал исчезать.       — Спасибо, — поблагодарил он. Артемида подняла бровь.       — Я не был так счастлив уже очень много лет. Я провел пять лет в значительной степени бесчувственного и холодного отношения ко всем, кроме Гестии и Геры. С полубогами отношения довольно безличные. За исключением девочек, которых я привёл к тебе. Ничего не мог поделать, они такие милые. Но сегодня всё иначе. Я просто хотел сказать спасибо за то, что ты хороший друг. Было приятно провести время и вести нормальный разговор, — посмотрел вниз Перси.       Артемида улыбнулась его словам и сама приблизилась.       — Перси, ты сделал для меня больше, чем кто-либо другой в моей жизни. Спасибо тебе за то, что и ты такой хороший друг. Убедись, что придёшь завтра, — сказала она, прежде чем наклонилась, чтобы нежно поцеловать Перси в щёку, — Увидимся завтра, — прошептала она и исчезла в серебряной вспышке.       Перси застыл, его рука прикоснулась к месту поцелуя на щеке. Он почувствовал бабочек в животе, но одумался. Он был благодарен иметь ее, как подругу. Оба были против любви, поэтому поцелуй можно считать дружеским, сказал он себе и вспыхнул в пламени.
447 Нравится 343 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (16)