Чемпион Королевы

Перевод
PG-13
Завершён
447
1
переводчик
LilyBlack бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
296 страниц, 101 267 слов, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
447 Нравится 343 Отзывы 174 В сборник

Глава 23 или Путешествие на гору Олимп.

Настройки
      — Спрячься, Блэкджек. Обещаю, мы поговорим позже, — повернулся к пегасу Перси.       Хорошо, босс, но за тобой большой должок. Можешь вернуть сахаром, — намекнул он, прежде чем взлетел. Перси же вытащил Быстрину, привлекая внимание остальных, кто только что покинул поврежденный Арго ||. Артемида обернулась и немного побледнела, увидев гигантов, Тифона и Клития. Именно их убила Геката во время первой войны.       — Ну, маленькие полубоги, боюсь, из всех вас выживут лишь двое — богиня и Джексон. У Геи большие планы на последнего.… Ты заплатишь за то, что сделал с нашими братьями, — сплюнул Клитий. Перси сузил глаза. Полубоги встали чуть позади него и Артемиды вместе с охотницами, но половина девушек проскользнула за деревья с луками наготове.       — Я уже слышал такую угрозу от ваших братьев. Почему нельзя пропустить часть, когда ты говоришь мне, что со мной будет, а потом погибнешь от моих рук и рук моих друзей? — огрызнулся Перси. Глаза Клития расширились, и из земли выстрелила дубинка прямо ему в руку. Не теряя времени, он понёсся на Перси, что послал огненный шар в гиганта, прежде чем исчез, снова появившись позади врага. Перси натянул тетиву и улыбнулся, когда стрелка загорелась. Он быстро послал три стрелы в спину гиганта, запутав того.       С мелкими монстрами боролись охотницы и полубоги. Артемида выросла до своего божественного роста и сражалась с Тифоном.       Клитий взревел от боли, когда раскалённые стрелы попали ему в спину. Он быстро развернулся и попытался раздавить Перси своей дубинкой. Полубог откатился в сторону уже с Анаклузмосом в руке. Прежде чем гигант успел бы среагировать, он полоснул его по ноге и отскочил.       Клитий испустил крик боли. Заметив, как Перси пытался убежать, он рванул вперёд, схватив того за руку. Гигант приподнял Перси, сжимая его руку всё крепче и крепче. Перси вскрикнул, пытаясь сосредоточится, чтобы вспыхнуть, но боль омрачила его способность мыслить.       Внезапно схватка гиганта ослабла, позволяя парню исполнить задуманное. Клитий поспешно отпустил Перси. Он заметил Фиби, что теперь отбежала с копьём. Теперь Перси появился рядом с ней, продолжая бороться рядом.       Он снова решил использовать лук, когда позади гиганта что-то вспыхнуло. Глаза Перси расширились, прежде чем он улыбнулся. Он принялся обстреливать врага, привлекая его внимание.       Геката выпустила взрыв энергии в спину Клития, отчего тот упал на землю. Перси вытащил Быстрину, подойдя к ошеломленному гиганту. Не колеблясь ни секунды, он пронзил грудь Клития. Тот взревел от боли, его вопли стали громче, когда Геката бросила пылающий факел. Титан вдруг растворился в золотой пыли.       — Спасибо, леди Геката, — чуть поклонившись, произнес Перси.       — Считай это благодарностью за то, что меня помиловали, и дети мои получили признание в лагере благодаря тебе, — на лице богини появилась небольшая улыбка. Перси кивнул, и она исчезла в ярко-фиолетовой вспышке.       Перси обернулся на Артемиду и Зою, которые боролись с Тифоном.       Они вместе с Фиби начали обстреливать ничего не подозревающего гиганта, так что Артемида успела проскользнуть через руку Тифона, нанеся удар в горло. Братья всегда должны быть вместе, даже на том свете.       Перси и Фиби подбежали к вернувшейся к прежнему размеру Артемиде. Они просканировали сражение, осталось ещё несколько монстров. Артемида с Фиби рванули вперёд, чтобы вступить в бой. Зоя попыталась последовать за ними, но Перси положил руку ей на плечо, чтобы остановить её. Она смущенно покосилась на него, увидев, что он ухмыляется.       — Кто убьёт больше монстров, тот выиграл, — сказал Перси. Зоя аналогично ухмыльнулась и прицелилась в монстра.       Перси и Зоя стояли бок о бок, убивая монстров все быстрее и быстрее. В течение нескольких минут, почти все были уничтожены, и они пытались победить, догоняя, убегавших монстров.       Последний циклоп взорвался в золотой пыли, когда ему в голову попала пылающая стрела и чёрная почти одновременно.       — Этот был моим! — крикнула Зоя, обращаясь к Перси.       — Ты шутишь, моя стрела прилетела первой, — утверждал тот. Зоя уставилась на него исподлобья, пока не услышала хихиканье за спиной. Артемида и охотницы удивленно наблюдали за ними.       — Получаете удовольствие? — посмеиваясь, спросила Артемида.       — Да, пока кто-то не начал обманывать, — игриво покосился Перси на Зою.       — Что? Я не обманывала! — расширились глаза Зои. — Ты пытался присвоить мое убийство, потому что знаешь, что я выиграла.       — Сколько ты убила? — закатил глаза Перси. — Не считая того циклопа.       — Двадцать два, — гордо объявила она.       — Я выиграл, — ухмыльнулся Перси. — Двадцать три с последним циклопом.       — Не ты убил его, — сузила глаза Зоя. — Я выиграла. — Перси собрался возразить, но заговорила Фиби.       — Дети, дети, пусть будет ничья до следующего раза, — притворилась матерью Терезой она, пытаясь сдержать смех. Перси и Зоя минуту сверлили друг друга глазами, пока оба не улыбнулись.       — Ладно, но в следующий раз я выиграю, — согласился Перси. Зоя закатила глаза, но кивнула.       — Без жертв обошлось? — повернулся к весёлой Артемиде Перси.       — Нет. Кстати, Софи, кажется, не унаследовала твою бездарность с луком, — улыбнулась Артемида.       — Всё равно, я только что стоял лицом к лицу с величайшей охотницей.       — Я не благословляла Зою и Бьянку, — закатила глаза Артемида. Глаза Перси расширились, прежде чем он повернулся к Зое, что торжествующе глядела на него.       — Это ничего не значит, — отрезал Перси. — Ты по-прежнему проиграешь.       — Удачи, Перси, — ухмыльнулась она. Артемида положила ей руку на плечо, а еще Бьянке. Теперь они официально стали членами охоты.       — Боюсь, не могу сделать тебя своим лейтенантом, Зоя. Талия взяла твои обязанности на себя.       — Миледи, а могут быть два лейтенанта? — спросила Талия. Глаза Зои расширились, но Артемида улыбнулась.       — Да, охота растет, ведь Перси приводит всё больше девушек. Двоим будет легче усмотреть за всеми, когда меня не будет, — Зоя собралась возразить, только Артемида взмахнула рукой. На голове Зои появилась идентичная диадема. Девушка улыбнулась и потянула Талию в объятия.       — Спасибо.       — Судно готово лететь? — спросил Перси. Все повернулись к Лео.       — Это займет день, чтобы отремонтировать всё, — Артемида задумалась, прежде чем кивнула.       — Заночуем под открытым небом, — она щелкнула пальцами, создав палатки для Семерки, а охотницы стали устанавливать свои подальше от всех. Перси подошёл к своей сестрёнке, чтобы помочь ей.       — Как тебе твой первый бой? — спросил он.       — Это было интересно, немного страшно сначала, но захватывающе. Я не могла поверить, что сделала это, — улыбнулась Софи.       — Это не всегда весело, но не бойся. Твои сестры всегда прикроют, — пожал плечами Перси.       — Ты такой удивительный, но ты чуть не умер. Хорошо, что Фиби заметила, что тебе нужна помощь, — немного беспокойно сказала Софи.       — Вокруг меня всегда друзья, готовые помочь.       — Смогу ли я когда-нибудь делать такие вещи, как ты? — немного улыбнулась она.       — Только не фокусы с огнем, а с водой ты будешь даже лучше.       — Не думаю, что буду такой же мощной, как ты, — закатила глаза Софи. — Ты самый сильный в мире.       — Может и так, но я буду тренировать тебя. Обещаю, — посерьёзнел Перси.       Она усмехнулась, когда они закончили с палаткой. Перси подошёл и схватил маленькую девочки на руки.       Софи хихикнула, и Перси направился к остальным. Охотницы сидели на чрезмерно большом столе для пикника. Артемида также наколдовала столы поменьше для Семерки. Охотницы стали лучше относится к парням, но все еще не планировали пересматривать свои взгляды, даже если их хозяйка полюбила одного.       Перси сел рядом с Зоей, усадив сестру с собой. Он поднял голову, найдя всех, в том числе и Артемиду, смотрящих на него. Он застонал.       — По-одному, — пробормотал он, и охотницы принялись перечислять заказы. Перси подобрал еду каждому, а также Семёрке, прежде чем, наконец, смог расслабиться и поесть сам.       После обеда все исчезли в своих палатках, кроме Перси, Талии, Зои и Артемиды, что сидели у костра, разведенным парнем.       — Завтра всё начнется, да? — немного нервно спросила Талия, завороженно следя за искрами, летящими вверх от костра.       — Боюсь, это так, — печально бросила Артемида. — Мы понятия не имеем, чего ожидать. Осталось ещё десять гигантов вместе с армией, что удалось собралось Гее.       — И Аннабет, — с ненавистью добавил Перси.       — Не переживай, Перси. На этот раз мы удостоверимся, что её отправят туда, где боги могут проконтролировать её местонахождение, — Талия недовольно поморщилась на то, что боги не додумались до этого раньше. Поступок, сделанный в гневе, не вернёшь.       — Просто хочу удостоверится, что она никогда не сделает того, что сделала с моей мамой и Полом, — три девушки вздрогнули: Перси произнес это таким жалобным тоном, словно котёнок, упавший в яму и не имеющий возможности выбраться. Артемида схватила его за руку, пододвинувшись ближе. Напряжённость, казалось, исчезла с лица Перси, что вызвало улыбки лейтенантов.       — Просто хочу, чтобы всё закончилось. Я устал от войн. Я хочу больше, чем пятилетней перерыв, прежде чем мы опять будем бороться за западную цивилизацию, — пожаловался Перси. Они всё понимали: парень был в центре двух войн, когда ему было двенадцать. Он победил в первой войне, но вряд ли Перси это принесло радость.       — Вы двое должны лечь спать. Впереди трудный путь и война, — приказала Артемида лейтенантам. Обе девушки кивнули и встали. Они направились к выходу, но Талия остановилась.       — Убедитесь, что сами ляжете спать, — добавила она, вызывая смех Зои. Небольшой огненный шарик приземлился у ног Талии, заставив её взвизгнуть от удивления. Она уставилась на Перси, что смотрел на неё с невинным видом. Зоя увела Талию, пока эти двое не вышли из себя. После того как они исчезли, Артемида положила голову на плечо Перси и расслабилась, когда он обнял её.       — Ты в порядке? — мягко спросила она.       — Да, — кивнул он. — Просто беспокоюсь о войне, об опасности, которой подвергнетесь вы. Не хочу никого потерять. — Артемида наклонилась и мягко поцеловала Перси.       — Мы можем защищать тех, о ком заботимся. Я знаю, ты думаешь о безопасности каждого, но ты должен позволить им бороться самим. Надеюсь, что Мойры с нами, — Перси медленно кивнул, понимая мудрость её слов, но не мог в полной мере принять их, как истину. Он защитит всех в отличии от последней войны. Артемида словно прочитала его мысли и обхватила лицо руками.       — Перси, прошлое не изменить. Нужно заботиться и о себе. Я не знаю, что буду делать, если потеряю тебя, — он заглянул в серебряные глаза и увидел беспокойство и страх за него. Наклонившись, он поцеловал её вместо того, чтобы отвечать на вопросы. Артемида обвила руками его шею, и все страхи исчезли, когда он прикоснулся к ней губами, заставляя чувствовать себя в безопасности. Когда они оторвались друг от друга, Перси прислонился лбом к её губам и тепло улыбнулся.       — Я всегда вернусь к тебе. Обещаю, — тихо сказал он.       — Я буду помнить это обещание, — прошептала она.

***

      Хихиканье вырвало Перси из глубокого сна. Он медленно открыл глаза, найдя знакомый беспорядок каштановых волос на груди. Подняв глаза, он увидел Зою и Фиби, что прикрывали рты от смеха, а также Хлою и Лили, смотрящие на него в упор.       Артемида проснулась с улыбкой, почувствовав, как Перси начал ворочаться от звука хихиканья охотниц. Она сама старалась не засмеяться, подумав о том, что всего год назад, Фиби бы убила любого за это.       — Что-то нужно, девочки? — спросила Артемида, не желая отказаться от комфорта и тепла, что нашла в объятиях Перси.       — Все готовы и ждут Перси, чтобы он накормил их, — ухмыльнулась Зоя на раздражённого парня.       — Скажите им, что мы прибудем в течение нескольких минут, — небрежно отозвалась Артемида. Девушки вышли из палатки. Перси начал шевелиться, но Артемида более крепко прижала голову к его груди.       — Перси, я тут ещё поспать собиралась, — заскулила она.       — Не думал, что когда-нибудь услышу, как великая богиня Артемида говорит столь жалобным тоном, — усмехнулся он. Артемида ударила его по голове и продолжила мирно отдыхать. Перси дёрнулся и, наконец, расслабился.Через несколько минут, богиня неохотно подняла голову, чтобы поцеловать его в щёчку.       — Я мог бы привыкнуть просыпаться так каждый день, — Артемида только улыбнулась, встав с места. Перси последовал за ней к столу охотниц, где девушки с нетерпением ждали своего завтрака. Парень хлопнул в ладоши, и огромный выбор всевозможных продуктов появился на столе.       После завтрака охотницы собрались и направились в сторону настоящей горы Олимп. Примерно через час перед Перси засветилось сообщение.       — Моя леди, — улыбнулся он. Гестия тепло улыбнулась.       — Привет, Перси. Наши в нескольких часах от горы Олимп. Они наткнулись на небольшие армии, но ничего существенного.       — Спасибо, Гестия. Мы доберемся до туда примерно в тоже время, если не возникнет проблем.       — Отлично. Пожалуйста, будь осторожен. Мы понятия не имеем, что там вас ждет, — Перси кивнул и закончил разговор. Артемида взяла его под руку, и они продолжили путь. Вскоре они были в миле от настоящей горы Олимп, ожидая вторую группу.       Чем больше длилось ожидание, тем больше чувство опасения ощущалось внутри группы. Уже не терпелось увидеть, с чем же они столкнуться. Все уже начали ворчать, когда звуки боя привлекли их внимание.       Пройдя чуть больше мили, они вышли на поляну и побледнели при виде всего этого.       Армия из тысячи монстров столкнулась с полубогами обоих лагерей. Полукровок было около четырех сотен. Они пытались сохранить свои позиции против постоянного натиска врага.       Перси бросился на помощь, в пятидесяти ярдах он топнул ногой, создав огромное землетрясение, сбив половину монстров. Римляне и греки смогли перегруппироваться, пока враг отвлекся. Они поняли — помощь прибыла.       Охотницы начали обстреливать в стороне, в то время как Семерка пожелала вступить в бой вместе со всеми бок о бок.       Джейсон собрался последовать за своими, но Перси остановил его, потащив в тыл монстров. Через несколько секунд Перси и Джейсон находились в середине своего личного урагана. Молния непрерывно ударяла всех вокруг, пока ветры кружились более ста миль в час, благодаря усилиям двух полубогов большой тройки.       Когда начали собираться тучи, Перси использовал воду, закрутив её вокруг себя и Джейсона. Он посмотрел на того, который кивнул, поняв, что Перси хочет сделать. Сын Посейдона послал волну, покрыв более сотни монстров. Джейсон поднял руки к небу, а когда сосредоточился, в землю ударила массивная молния. Ударив в воду, она послала миллионы вольт электричества, убив половину бедняжек-монстров.       Перси упал на колено в изнеможении, как и Джейсон. Ураган медленно исчез, пока полубоги восстанавливали дыхание. Перси бросил Джейсону кусочек амброзии и другой съел сам.       — Спасибо, брат, — выдохнул Джейсон. Перси просто кивнул. Через минуту он поднялся на ноги, протянув руку Джейсону, что принял её с благодарностью.       — Это было безусловно эффектно, — улыбнулся Джейсон, осмотрев поле в золотой пыли.       — Определенно. Неплохая из нас команда, — ухмыльнулся Перси. Джейсон усмехнулся, вытащив из кармана монету и подкинув её в воздух. Монета превратилась в меч из императорского золота, а Перси активировал Стремнину. Вместе они зарядили по тылу армии монстров. Они несли за собой смерть и разрушения. Они боролись вместе, словно делали это всю жизнь. Они прекрасно дополняли друг друга.       Вскоре они уже стояли спиной к спине, отбивая монстров со всех сторон. Ветер начал подниматься, когда Джейсон поднялся в воздух. Тело Перси загорелось, когда он почувствовал, что напарника рядом нет.       Дуэт продолжал разрушать все вокруг, пока бой не закончился. На Джейсона и Перси в страхе смотрели все полубоги.       — Э-э… с победой, — неловко сказал Джейсон, вскинув кулак вверх. Перси хмыкнул и схватил его за плечо, перенеся к охотницам. Даже они в шоке косились на них, пока Талия не похлопала обоих по спине.       — Какое шоу вы устроили, — объявила она, обняв каждого.       — Кто-то же должен защитить нашу маленькую сестру Талию, — фыркнул Перси. И вскрикнул, когда через его тело прошел ток. Джейсон же засмеялся вместе с Талией. Перси насупился на мгновение, прежде чем улыбнулся, радуясь, что его друзья пережили ещё одну битву.
Примечания:
447 Нравится 343 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (11)