ID работы: 3973076

Пять лет спустя

Гет
PG-13
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 517 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 6. День из жизни Малфоя

Настройки текста
Обычно Драко аппарировал на работу прямо из собственного поместья. Он не был магглофилом, вроде мистера Уизли, и наблюдать, как мерзкие людишки спешат по своим мерзким делам в мерзком Лондоне (цитируем Д.М.) считал ниже своего достоинства. Но иногда, чтобы угодить матери, постоянно утверждавшей о пользе прогулок для здорового цвета лица, парень совершал моцион длиной в несколько сотен шагов − аккурат к Министерству. Не то, чтобы он мечтал о нежном румянце на своём личике, упаси Мерлин, просто благодаря подобному способу перемещения Малфой быстро знакомился с новинками моды. Также он убеждался, к своему удовольствию, что магглы − жалкие и никчемные, чтобы там не говорила действующая в волшебном мире власть. О своём сегодняшнем решении пройтись Драко уже успел пожалеть. Сентябрьский туман угнетал, с неба начал моросить дождик. Не успев хорошенько обматерить неточный в своих прогнозах Магический Гидрометцентр, он почувствовал, как на его плечо ложится рука. − Драко, дай денег, − произнёс знакомый, но очень грустный голос. − И тебе, Панси, привет! Дела у меня хорошо, спасибо. Родители тоже здоровы. На работе все в порядке. − Малфой, я серьёзно, − печали Паркинсон не было предела. − У тебя, я смотрю, солнце светит, − кивнул на большие чёрные очки девушки слизеринец, − а у меня, знаешь, дождит. − Это я конспирируюсь, − объяснила Паркинсон, − чтобы никто не узнал. На самом деле не заметить Панси было также трудно, как и альбиноса в Гарлеме. Дорогое чёрное пальто, туфли на высоченных каблуках, леопардовый платок, наброшенный на волосы, и сумочка из драконьей кожи в руках. Поэтому Паркинсон и выглядела среди обычных лондонцев в этом невзрачном квартале минимум - как любовница какого-то дорогого футболиста, максимум − как троюродная внучатая племянница английской королевы. − И что тебе надо, конспираторша? − блондин отогнал от своей собеседницы несколько плохо пахнущих и очень игривых юнцов. − Я же тебе говорю − денег! − Хм, сумочку, почему не продашь? Панси захлебнулась от возмущения: − Как ты можешь? Она же от кутюр, я два месяца на заказ ждала!!! − Извини, − примирительно похлопал подругу по плечу Малфой, − это я от зависти. Я ведь свою так и не дождался. Слушай, да у твоих родителей денег уйма. Твой отец недавно спрашивал у моего, где купить декоративного дракона, чтобы он летал на привязи вокруг вашего замка. − Мне не дают, − насупилась девушка. − Чем ты провинилась? − спросил Драко. − Стала пожирательницей смерти? Занялась чёрными артефактами? Пообещала убить директора? Ах, нет, это все я... − Слушай, клоун, − разозлилась брюнетка, − рассказываю только один раз. С этой долбаной встречи выпускников я вернулась без чулок и нижнего белья. Мать засекла, теперь я наказана. − Ты что? − смех Малфоя разнесся по целой улице. − Ой, не могу... И кто же посягнул на твоё целомудрие? − вдоволь насмеявшись, спросил он. − Ну, ты понимаешь, целомудрие − это фигурально, потому что... Панси зло зашипела. − Хэй, змеиный язык − это к Поттеру, я - не очкастый полиглот. − Не твоё дело. Драко приблизился к Панси, поднял её очки и внимательно посмотрел в глаза. − Да ты не помнишь, деточка... − А ты много помнишь с той ночи? − Извини, я домой пришёл хотя и без чулок, но в нижнем бельё. Слушай, а ты случайно не... не в положении? Если ребёнок родится со шрамом в виде молнии, или рыжий, или с сережкой − то папашу мы вычислим. − Дашь денег или нет? Драко порылся в карманах. − Подруга, у меня много нет, несколько галлеонов с собой. − Хух, − взяла монеты Паркинсон, − хотя бы визит в салон красоты отменять не буду. − Ну а что дальше? К Забини пойдешь, к Нотту? − У Нотта ещё хуже дела, чем у меня. Ни денег, ни работы, только выпивка. − Может, ты работать пойдешь? − предложил Драко. − А вот унижать меня не стоит! − ударила парня по плечу сумкой Панси. − Я тебе не... Грейнджер какая-то, − бросила она и ушла прочь. − Да не за что! − хмыкнул Драко. *** Арчи Питерсон закончил Хогвартс всего год назад. Был неплохим учеником, хорошим товарищем для пуффендуйцев, гордостью для мамы и папы. Он ужасно обрадовался, когда попал на стажировку в Министерство. Радость улетучилась через несколько минут после знакомства с шефом. Малфой сразу показал новичку, кто в кабинете босс, коротко рассказав свою биографию (некоторые моменты пропустил, некоторые − приукрасил) и продемонстрировав метку на руке. С тех пор Арчи, который был на голову выше слизеринца и в полтора раза тяжелее, называл начальника исключительно "сэр" и не выпускал волшебную палочку из рук в его присутствии. − Привет, Арни, − бросил Драко стажеру, войдя в кабинет. − Арчи, сэр. − Зря, Арни тебе больше идёт. − Сэр, − несмело поднялся Питерсон, − тут пришло сообщение от нашего агента в Северной Ирландии. − Что? − поднялись брови у Драко. − Финниган, − будто извиняясь, произнёс Арчи, − он сказал, что вы его знаете. − Имею я... честь его знать, − засопел блондин. − Вот, он пишет, что провёл агитработы и собрал ополчение. − Что собрал? − удивился Малфой. − Ополчение, − дрожащими руками стажёр развернул пергамент, − триста мечей, ой, простите, палочек готовы вступить в бой за Поттера и министерство. − Царь Леонид хренов! − взревел Драко и вырвал бумагу у помощника. − Сам посмотрю... Так-так, − пробежал он текст глазами. − Агитация среди масс, провёл подпольные встречи, тренировки в полевых условиях... Чего??? С рытьем окопов?! Да ты совсем рехнулся, гриффиндорский придурок!!! Ммм... Вооружены, проинструктированы... Готовы бороться и взрывать за Гарри Поттера и министра Шеклболта! Да ты и за мою бабушку взрывать бы рад, ненормальный! Арни! Арни!!! − Да, сэр. − отозвался Арчи, не понимающий, почему провинился какой-то Финниган, а страдать должен он. − Бери эту бумажку и неси её Тому-Кого-Мне-Противно-Называть. − Но он же умер, − перепугался стажёр. − Я имею в виду Поттера! − закатил глаза Драко. − Так вот, несешь письмо муда... мистеру Поттеру и говоришь, чтобы он отозвал этого барана, то есть бойца Финнигана, иначе он там развернет гражданскую войну и захватит власть от нефиг делать. Питерсон нерешительно встал из-за стола. − Да, Арни. Ещё мне нужно подумать, поэтому прогуляйся с полчасика. − Но там же дождь, − забеспокоился пуффендуец, − а я без зонта. − Блин, ты волшебник или йоркширский терьер? − разозлился Малфой. − Замути себе зонтик! Те полчаса, которые отсутствовал Питерсон, Малфой зря не потерял. Минут десять он подбирал эпитеты Финнигану, используя весь свой лексический запас, которому позавидовал бы и профессор филологии. Ещё десять минут Драко пинал по кабинету бумажный мячик, а уже потом взялся разбирать кипу из пергамента на своём столе. − А. Это ты, − услышал парень, как стукнула дверь, и поднял глаза, − нет, ты действительно терьер, − посмотрел он на трясущегося от холода и полностью мокрого стажера, под которым уже появилась лужа. − Нет, сэр. Я наколдовал себе зонтик, но он оказался розовым, и мне стыдно и страшно было с таким ходить, − Питерсон мял в руках какую-то бумагу. − Ладно, − пробурчал Малфой, − убери за собой. Краем уха услышав, какое заклинание использует его протеже, Драко почувствовал, что что-то не так. Окончательно он это понял, когда его ботинки накрыло водой. − Ты что творишь, шкаф пуффендуйский?! − Убираю, сэр, − не выпускал палочки из руки стажёр. − Как? − Ну, Финале Инкантано, то есть Финато Инкантито, − растерялся парень. − Прекрати махать палочкой, − приказал блондин, наблюдая, как под водою исчезают собственные колени. − Я сейчас это все уберу, а потом возьмусь за тебя, и ты пожалеешь, что не остался в Хогвартсе помощником Филча. Фините Инкантатем. Арчи, которому Аргус Филч сейчас казался доброй феей с крылышками, заметил у себя в руке пергамент. − Сэр? − Что? Решил меня добить? − Малфой сушил одежду. − Нет, курьер передал вам документ, очень срочный. Из Румынии. Драко попробовал сжечь стажера взглядом: − Срочно, говоришь? Но сначала ты все же решил устроить потоп? Видя, что Арчи на грани падения в обморок, слизеринец смилосердился: − Ладно, Арни, ты что-то устал, иди, покушай. И спрячься под зонт! Неважно – розовый или васильковый в оранжевый горошек... Если нападут бандиты, в крайнем случае, ты всегда сможешь их утопить. Проводив до двери Питерсона, Малфой взялся за намокший пергамент. − Так-так, − начал он читать. − Волшебники-враги Тёмного лорда, подлежащие незамедлительному уничтожению... Хм, знакомый стиль, знакомый почерк, − пробежав глазами несколько неизвестных имён и фамилий, Драко кивнул. − Конечно, Гарри Поттер, Рональд Уизли, Гермиона Грейнджер, − потом слегка удивился, - Джиневра Уизли, Невилл Лонботтом, Симус Финниган, − удивление увеличилось, − Луна Лавгуд, Терри Бут, − глаза стали размером с галлеоны, − Миллисент Буллстроуд, Винсент Крэбб, − и тут парень почувствовал, что седеет, − Астория Гринграсс, Блейз Забини. − Ну, что ж, Поттер с ума сойдёт от радости, я наконец-то найду время с ним поговорить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.