ID работы: 3973076

Пять лет спустя

Гет
PG-13
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 517 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 7. Все дороги ведут в Хогвартс

Настройки текста
Чтобы сообщить лучшему другу, что он стал мишенью для неизвестного убийцы, Драко выбрал дорогой ресторан в Косом переулке, в котором они с Блейзом были частыми клиентами. Плохие новости Малфой выдал в конце поедания основного блюда, перед десертом. Неизвестно, помогла уютная атмосфера заведения, или количество алкоголя в крови, или стальные нервы, но Забини в обморок не хлопнулся. Бледный как стена, он доедал бифштекс руками, а коньяк пил прямо из графина. Недоумение других посетителей не мешало ему время от времени вытирать пальцы о дорогую скатерть. − Нет, я не понимаю, − шокировано говорил брюнет, − я ведь ещё такой молодой. Я даже не успел жениться, наследников завести. Да фиг с этим, я ведь могу так и не узнать, с кем на вечеринке переспала Паркинсон! − У тебя странные жизненные приоритеты,− пробормотал Малфой. − Слушай, ты только ерунды не натвори. Не надо ловить первую встречную бабу и тянуть её под венец. − Я что, дурак? − доел мясо Блейз. − А вдруг не умру? Нет, это какой-то кошмар, я в жизни ничего не сделал такого, за что бы меня, − парень провел ребром ладони по шее, − в принципе, я вообще ничего не делал. − Ты совершенно прав, я думаю, что здесь какая-то ошибка. − Я обязательно расскажу об этом психу, когда он будет меня убивать, − рявкнул Забини. − Где они нашли этот дерьмовый список? Малфой прокашлялся, мешая сахар в кофе. − Да ладно, Драко, хуже ведь не будет. Или будет? − В Министерстве магии, румынском. Ммм... На дверях кабинета министра... Он был приколот кинжалом. Глаза Блейза полезли из орбит. − Охренеть. Нет, конечно, румыны ещё со времён Дракулы зрелищность любят, но все же... Слушай, а ты в этом списке есть? − Спасибо, что вспомнил, − смерил товарища злым взглядом Малфой. − Нет. − Как нет? − разочарованно произнёс Забини. − Ты что, расстроился, что не нашёл имени лучшего друга среди потенциальных трупов? − шокировано прокричал блондин. − Нет, − замялся Блейз. − Но мы ведь всегда вдвоём, нам вместе веселей. − Где веселей? − Драко стукнул кулаком по столу. − Среди смертников?! − Утихомирься! Кто там ещё мне компанию составил? − Ну, пару человек мне не известны, но авроры говорят, что они того, уже... − Малфой показал рукой наверх. − Ну, всё. − Ой, блин, − допил коньяк Забини. − Ещё там Поттер. − Ха, − хмыкнул Блейз, − Поттер − во всех списках − от врагов пожирателей смерти до номинантов на звание "Самый сексуальный волшебник" по версии журнала "Придира", − Забини поймал удивленный взгляд собеседника. − Не бойся, не выиграл. − Потом ещё Уизли и Грейнджер. − Конечно, рыжее недоразумение и мисс "не трогай меня за коленки". − Также сестра Уизли, Луна Лавгуд, Терри Бутт, Лонгботтом. − загибал пальцы Драко. − Нет, Бутт всегда был придурком, − махнул рукой Блейз, − его пусть убивают. А вот Невилла как-то жалко. − В историю ты войдешь как Блейз Великодушный, − покачал головой Малфой, − без Финнигана также не обошлось. − Эх, легендарная гриффиндорская петарда... − А теперь готовься удивляться, еще в списке − Буллстроуд и Крэбб. − Чего? − не поверил брюнет. − Нет, Милли, конечно, девка мутная, я ещё Тео об этом говорил, когда он за ней приударять стал. Такая дома может и троллей в подвале разводить − кто знает. Но Крэбб??? − Ну, после падения Лорда он всех сдал, − предположил Драко. − Ты тоже всех сдал и что? − Слушай, − разозлился Малфой, − я сейчас возьму перо и допишу себя в этот гребаный список, чтобы ты наконец отстал. − Остынь. Все? − Еще Астория Гринграсс. − Да елки-палки, − бросил Забини чайную ложечку, едва не выбив лучшему другу глаз. − Я ещё понимаю, Дафна. Эта стерва половине Лондона нервы подпортила, но крошка Гринграсс? Сколько ей лет? Пятнадцать? Шестнадцать? − Девятнадцать, − ответил Драко, немного покраснев. − Говорят, она лояльна к магглам. − А кто теперь не лоялен? Это же тренд сезона: носи пастельное, люби магглов. − Блейз, Поттер разрабатывает план. − Знаешь, дорогой мой, − Забини машинально начал перчить свой десерт, − в последний раз на это у Поттера ушло семь лет и загнулось дофига народу. Я не хочу быть одним из тех, кто пожертвовал собой ради дорогого Гарри. Я лучше сдам его пожирателям и уеду жить в Зимбабве. Драко устало прикрыл лицо руками, но дрожащий голос Забини вернул его к реальности. − Слушай меня внимательно, − промокнул сухие глаза скатертью брюнет, − если что − дом возьмешь себе. − Забини!!! − Тихо, у меня мало времени. Но не вздумай ничего переставлять. А то буду являться призраком в самые интимные моменты твоей жизни. Мой запас хамона перешлешь Крэббу, если, конечно, он не загнется быстрей. Мое белое кожаное кресло, что умеет делать массаж, отдашь Грейнджер, а то от её стула реально задница немеет. − Закрой уже рот и жри своё перченое пирожное! − остановил друга Драко. Почти все самые важные события в жизни Гарри Поттера произошли в Хогвартсе. Здесь он нашёл лучших друзей, научился магии, впервые поцеловался и, в конце концов, победил Волдеморта. Поэтому до сих пор, не зная, что делать, он спешил в родной замок. Такие визиты добавляли ему энтузиазма и уверенности в себе. На этот раз он прихватил с собой Рона, который постоянно сокрушался, что годы работы в магазине погубили его боевые навыки и что теперь при встрече с врагом удача уж точно повернется к нему задницей. − Мы слишком поздно, Гарри, − пока Поттер стучал в громадную дверь замка, Уизли стучал зубами от холода, − вдруг не пустят. − У меня разрешение от Макгонагалл. Двери приоткрылись, и из-за них показался злой Филч со свечой в руках. − Что, гаденыши, опять провтыкали начало учебного года? Небось, снова свой драндулет припарковали на Плакучей Иве? − У нас есть разрешение директора, − попробовал задобрить сторожа Гарри, − к тому же, мы уже закончили учёбу. − Моя воля, − Филч шикнул на и без этого перепуганного Рона, − то вы бы её и не начинали. − Мы пришли к профессору Лонгботтому. − Чего? Профессору??? Ой, не могу. − от смеха Филча кровь стыла в жилах. − Вот Амбридж − это была действительно профессор. А то недоразумение, о котором вы говорите, − восемьдесят килограммов сала с вечно перепачканными в земле руками. − Может вы... − попробовал повернуть разговор в нужное русло Поттер. − Проведу вас? Не дождетесь, сосунки, у меня куча работы, − пробормотал он, уже уходя, − ещё взрывающиеся унитазы на четвёртом этаже. Когда-нибудь сожгу этот Гриффиндор к Мерлиновой матери. − Милый... парень, − наконец-то ожил Уизли, − но если приснится - можно и постель перепачкать. − Гарри Поттер?! − с коридора послышался милый девичий голосок. − Неужели сам мистер Поттер в Хогвартсе? Обладательницей голоса оказалась симпатичная брюнетка лет шестнадцати-семнадцати. − Для меня это честь, я ваша поклонница, − пожала руку Поттеру девушка. − Меня зовут Вивьен. − Очень приятно, − несмело пробормотал Гарри, − это мой друг Рон Уизли. Вивьен, видимо, знакомиться с Роном не очень хотела, потому что выпустив ладонь Гарри из своей, положила руку ему на предплечье. − О, у вас такие бицепсы, − карие глаза засветились восхищением, − наверное, это помогло вам с лёгкостью победить самого злого волшебника в мире. От жаркого девичьего дыхания у Поттера начали запотевать очки. Единственное, что у него получилось ответить, было: − Ну, хмм... Немного. − Я тоже, − Рон почему-то выпятил вперед живот, − Гарри помогал, знаешь, драки с пожирателями, уничтожение крестражей, всякая фигня. − Всякая фигня? − удивленно переспросил друга Поттер. − Раз плюнуть, − подмигнул девушке Уизли. Представительница прекрасного пола на его фразу не среагировала, уже добравшись пальцами до воротника героя магического мира. − Мистер Поттер, а вы в Хогвартс надолго? − Мы... Нет... − попробовал отстранить от себя девушку Гарри. − Ооо, − надула красивые губки Вивьен, − а я думала, вы останетесь переночевать. Из-за тона, которым было сказано последнее слово, у Поттера пошел пар из ушей. − Мы только навестим профессора Лонгботтома. − Ага, − внезапно отлипла красавица, − самый привлекательный преподаватель в истории школы. Он во второй теплице. Я вас провожу, − поманила за собою рукой, − профессор, наверное, пересаживает мандрагоры. Эх, как он это делает. − Невилл? Самый привлекательный? − удивился Рон. − Не завидуй, уничтожитель крестражей и всякой фигни, − гриффиндорцы пошли вслед за девушкой. − Тебе не кажется, − не отводил взгляд от колышущейся юбки Уизли, − что мы были менее раскрепощенными? − Покажи мне в Хогвартсе угол, где ты не обжимал Лаванду Браун. − Ну, юбки точно были длинней, − не унимался Рон, − а то бы я в переходном возрасте мозгами поехал. Вивьен приоткрыла дверь в теплицу, оттуда действительно послышался знакомый голос: − Мисс Райли, я вам уже говорил, что мы можем разговаривать только в присутствии других учеников или преподавателей. А, это вы, ребята... Рад видеть, − руки Невилла действительно были по локоть в земле. − Сейчас я вам помогу, профессор, − защебетала девушка. Она вытянула из кармана платок и начала бережно вытирать ладони Лонгботтома. - О, Мерлин, − пунцовый Невилл пытался отобрать платок у ученицы, − я сам. Вивьен, у вас завтра гербология. Вам много учить. − А толку учить? − обиделась девочка. − Вы ведь не спросите. На прошлом уроке я все время руку тянула, а вы меня игнорировали. − Эмм, я думал, что вы опять с личными вопросами. Обязательно спрошу. Вивьен лучезарно улыбнулась и, колыхнув юбкой, от чего Рон зашатался, пошла к выходу. − Это трындец, − после паузы произнёс Уизли. − И не говори. Когда на прошлый Новый год я загадывал, чтобы за мной бегали девочки, надо было, наверное, уточнить, что девочки − не в таком уж прямом значении слова, − вздохнул Невилл. - Идемте ко мне на чай? Комната Лонгботтома была оформлена в тёплых гриффиндорских тонах. Уютная односпальная кровать, рабочий стол завален пергаментами, много книг − в шкафу, на кровати, на полу. И ещё везде растения в разного размера вазонах и ящичках. − О, − Гарри остановился перед большим движущимся портретом Невилла, который висел над кроватью. − Это не я рисовал, подарок, − засмущался Лонгботтом, вытягивая чашки. − Не знал, что когда ты убивал Нагайну, то был с оголенным торсом. − Твою мать! − это Рон сел на кактус, забытый хозяином в кресле. − Нет, − ответил педагог,− предугадаю твой следующий вопрос: татуировки обнажённой девушки на груди у меня тоже нет. − Невилл, у меня задница как у ежа, − не унимался Уизли, но никто не обращал на него внимания. − Так, о списке, − преподаватель гербологии попытался отвлечь Гарри от портрета, на котором нарисованный Невилл показывал кому-то (видимо пожирателям) средний палец, − я когда узнал, то сразу начал думать о своих недоброжелателях. − Видишь, Рон, думать! − прокричал Поттер другу, который пытался рассмотреть свой зад в зеркальце для бритья. − Думать, а не матерясь ломать сарай. − Да, вот, − Лонгбботом вытянул какой-то список. − Во-первых, Волдеморт, ведь я убил его питомца. Но он мёртв, так что можно вычеркивать. Во-вторых, пожиратели смерти, у меня с ними не очень сложилось. В-третьих, защитники животных, все же змея как-никак… В-четвёртых, − Гарри заерзал на стуле, − слизеринцы. Пятьдесят процентов неприятностей, которые произошли со мной в школе, − из-за них, ещё тридцать − из-за Волдеморта, двадцать − это уж я сам отличился. Потом, недовольные ученики и их родители, хотя я проверил всего одну контрольную, всякое может быть. Еще Эрни Макмиллан. В четвёртом классе, − у Поттера приподнялась бровь, − он у меня списывал, а я нажаловался проффесору Спраут. Эрни сказал, что всю жизнь это мне не забудет. Ещё наша соседка... − Невилл, − остановил товарища Гарри, − давай выберем вариант с пожирателями. Я очень надеюсь на тебя, понимаешь, в Хогвартсе большие архивы, ты мог бы поискать что-то об убитых волшебниках, расспросить преподавателей. − Эй, пацаны, − вмешался Рон. − Я понимаю, вы заняты спасением жизней, то-се. Но я сейчас как жертва неудачной акупунктуры. Помогите, а? − Рон, знаешь, − возмутился Лонгботтом, − это очень нежное растение и ещё неизвестно, у кого больший стресс − у него или у тебя. − О, моя задница искренне просит у него прощения. − Да помоги себе палочкой, − не выдержал Поттер. − Я понял задание, − вернулся к разговору Невилл, − к тому же, у меня сейчас допуск преподавателя ко всем секциям. Иногда в библиотеке такое найдешь. Между томиком об экспедиции Тобиаса Клауса и "Энциклопедией растений, что лечат от мозолей" я обнаружил, − парень понизил голос, − чулок и женское нижнее бельё − с кружевами. Рон! − внезапно ужаснулся преподаватель гербалогии. − У тебя зад горит! − Ну, детский сад какой-то, − вытащил палочку из кармана Поттер. − Агуаменти. − Гарри, − Уизли совершенно проигнорировал ожоги на пятой точке, − чтоб меня гиппогриф съел, если ещё буду пить. Завязал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.