Больше, чем жизнь.

NC-17
Завершён
202
Kainit бета
Размер:
68 страниц, 27 390 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
202 Нравится 51 Отзывы 61 В сборник

Глава 15.

Настройки
Джим смотрит потемневшими глазами на вулканца. — Тройное убийство, Джим, опять Живодер. — Совершенно без выражения говорит Спок. — Округ Алпайн, населенный пункт Алпайн — Виллидж. Мистер Пайк приказал нам выезжать немедленно, местная полиция уже ждет. — Как я понял, выезжаем на несколько дней? — вопросительно посмотрел на Грейсона человек. Спок только кивнул, — да. Нам уже заказали номер в гостинице. — Туда ехать около четырех часов, — задумчиво проговорил Джим, — не будем терять времени, заезжая ко мне домой за вещами, куплю что-нибудь по дороге. — Можешь воспользоваться моими, — легко предложил вулканец. — Эм… — Кирк казалось, потерял дар речи. — Не волнуйся, ашаям, у меня есть «человеческая» одежда, — мигом понял Спок суть проблемы, — все в шкафу в спальне. Я думаю, что с размером проблем не будет. Джим медленно побрел в спальню собираться. «Если бы не эта чертова работа, они со Споком могли бы сейчас…» — обреченно думал блондин. Кровать, стоящая в спальне Грейсона, совершенно не добавила блондину положительных мыслей. Совершенно невероятных размеров, со спинкой, украшенной затейливой резьбой, и застеленная черным шелковым бельем. Это была не кровать, а просто песнь, восхваляющая секс. Джим еще обреченнее вздохнул и открыл дверцу встроенного шкафа, к слову, оказавшегося весьма объемным. Ну и, разумеется, вся одежда была сложена в идеально ровные стопки или аккуратно развешена на плечиках. Кирк усмехнулся, отчаянно захотелось нарушить заведенный вулканцем порядок, но человек удержался от столь вопиющего поступка и начал медленно складывать вещи в выданную ему Споком сумку. С любопытством заглянув за еще одну дверь, расположенную в спальне, Джим обнаружил ванную комнату, и решил, что собственно не мешало бы принять душ и переодеться. Благоухая яблочным гелем для душа, человек вернулся на кухню. Спок заканчивал разговор по телефону. Обернувшись к Джиму, он втянул носом воздух и улыбнулся. — Если ты хочешь перекусить, то посмотри что-нибудь в холодильнике, я пока соберусь. — Хорошо. Спок, а с кем ты разговаривал? — блондин улыбнулся в ответ. — С мамой, — тепло ответил Спок, — рассказал о визите отца и попросил кормить Салара в наше с тобой отсутствие. Это сказанное вулканцем «наше» теплом прокатилось по сердцу Джима. — Ты рассказал ей о нас? — спросил Кирк. — Да, Джим, но не волнуйся, моя мама была совершенно очарована рассказом о тебе. Когда мы вернемся, я познакомлю тебя с ней. Джим кивнул, улыбаясь, он открыл холодильник. Человек прекрасно помнил, что Спок не ест мяса и готовился подобрать себе что-то из вегетарианского меню, но увиденное сразило его наповал. Ветчина, небольшая запеченная курица в лотке, упаковка салями. Кирк завис, потрясенно уставившись в холодильник. Совершенно очевидно было то, что вулканец, будучи совершенно уверенным в том, что блондин окажется у него дома, позаботился о его рационе. Джима затопила волна нежности и любви. За всю его жизнь никто и никогда о нем не заботился, всем было наплевать. «Черта с два я отдам своего остроухого какой-то вулканской дуре» — подумал Кирк, готовый драться за Спока всеми возможными и невозможными способами. Решив сильно не заморачиваться, а просто прихватить с собой еду в дорогу, Джим наконец закрыл холодильник. Он уже заканчивал, когда на кухню зашел Спок. Вулканец переоделся в светло синие джинсы и черную футболку с длинными рукавами. — Так логичнее, — ответил он на вопросительный взгляд Джима, — Алапайн — Виллидж закрытое поселение, люди там совершенно простые, мой официальный вид будет привлекать излишнее внимание. — А то, что ты вулканец, не будет привлекать внимания? — уточнил Кирк. — Нет, Джим, там проживает несколько вулканских семей. Пора выезжать, — и Спок, прихватив собранный человеком пакет, вышел в коридор. — А что конкретно сказал Пайк по поводу преступления? — уже в машине спросил вулканца Джим, шурша упаковкой с курицей. — Ничего конкретного, Джим. Только то, что всю подробную информацию мы получим на месте, — покосился на человека Спок. — Жертвы три, двое мужчин, совпадение с предыдущим нападением стопроцентное, и девушка, про нее мистер Пайк говорить отказался до отчета криминалистов. Девушка жива, но в критическом состоянии. И Кристофер просил быть помягче с шерифом, — третья жертва — его дочь. — Ого. Но она не очень вписывается в предполагаемую картину, — невнятно из-за полного рта еды проговорил Кирк. — Либо маньяк с каждым разом становиться все изощреннее, либо это просто совпадение. Разберемся на месте. И Джим, не разговаривай пожалуйста с полным ртом, — ответил вулканец. Человек согласно кивнул, и зашуршал очередным пакетом. — Держи, — он протянул Грейсону сэндвич с сыром, — тебе тоже нужно поесть. Некоторое время напарники ехали молча, слушая музыку, льющуюся из динамиков. — Скажи мне, Спок, — вдруг задумчиво протянул Джим, — а что такое плак-тау? — Запомнил значит, — вулканец вздохнул, — это лихорадка крови. Физиология вулканцев подразумевает раз в семь лет наступление цикла под названием пон фарр. Это время спаривания. Кровь горит, требуя связи со своим партнером. В этот момент мы становимся совершенно неуправляемыми варварами. — А если партнера нет? — уточнил Джим. — Неудачный пон фарр смертелен. Лихорадка сжигает изнутри. — Спок нахмурился. — Прости меня, Джим, я должен был тебе рассказать об этом раньше. Совершенно нелогично подвергать тебя опасности. Кирк фыркнул, — ты пытаешься меня напугать несколькими днями безудержного секса? — Нет, Джим, но я могу потерять контроль и сделать тебе больно. — Я знаю, что этого никогда не случится. А после формирования уз ты вообще никуда от меня не денешься. — Кирк победно улыбнулся. — Это будет честью для меня — узы с тобой, Джим, — тихо прошептал вулканец. — И для меня, Спок, я люблю тебя и хотел бы быть как можно ближе, любым доступным для этого способом, — краснея, ответил блондин. Спок провел сложенными в вулканском поцелуе пальцами по ладони напарника, — и я люблю тебя, Джим. Четыре часа пролетели как один миг, согретые взаимным теплом и нежными вулканскими поцелуями. Припарковавшись у офиса шерифа, напарники вышли из машины и направились в сторону ожидавших их на крыльце людей. Хотя не совсем людей, Джим заметил, что один из присутствующих — вулканец. — Специальные агенты Джеймс Кирк и Спок Грейсон, ФБР, — представился он, — протягивая людям руку. — Я шериф Эдвард Лаудер — ответил высокий темноволосый мужчина, — это мой первый помощник Дэвид Грей. Крепко пожав руку Джима, он представил последнего члена их компании. — А это мистер Валерис, хирург в нашей местной больнице. Вулканец сложил пальцы в традиционном приветствии, — живите долго и процветайте мистер Кирк. Склонившись перед Споком в поклоне, — он произнес, — для меня честь познакомиться с одним из представителей дома Сурака, мистер... То, что дальше произнес Валерис, показалось Джиму просто набором звуков, расположенных в неопределенной последовательности. Человеческий речевой аппарат совершенно не был готов к воспроизведению такого. Видимо это было родовое имя его вулканца. Неудивительно, что брюнет предпочитал пользоваться фамилией матери при контакте с людьми. — Оставим формальности, — проговорил Спок, отзеркаливая жест, — ознакомьте нас с уже имеющимися материалами. — Пройдемте в офис, — тяжело вздохнул шериф, — и я надеюсь ребята, что у вас стальные нервы.
202 Нравится 51 Отзывы 61 В сборник