Мерцай, мерцай, звездочка

PG-13
Завершён
48
diana preuss бета
Фэндом:
Кости, Волчонок (кроссовер)
Размер:
136 страниц, 40 134 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 2 Отзывы 20 В сборник

Глава 7

Настройки
- Мы его не трогали, только осмотрели все вокруг, - шериф Стилински лично провожал патологоанатома к трупу. - Мне нужно будет сделать фотографии. Где ваш помощник? – Эсса сняла с плеча сумку и присела перед трупом. Старший Стилински замялся, раздумывая, стоит ей говорить или нет. - Он сегодня не вышел на работу. На звонки не отвечает. - Вы начали его искать? – Доктор Браун надела перчатки. В прошлый раз она пообещала себе, что будет строго профессиональна, даже если любимое дело решит ее предать, и девушка обнаружит в карманах жертвы свою сережку или бумажку с домашним адресом. Доктор Браун этому уже не удивится. - Конечно, начали. Он же полицейский. Эсса старалась не прислушиваться к окружающим звукам. Недалеко был лес, не такой большой как заповедник, но все же лес. И он тоже с ней разговаривал, совсем как куст около ее дома. - Вы его даже не перевернули? – патологоанатом убедилась, что были сделаны все необходимые снимки. Схватив жертву за куртку, она потянула его назад. Голова самым примитивным образом переворачиваться вместе с телом отказалась, так и оставшись лежать на земле, затылком к верху. Зато основная часть умершего поддалась беспрепятственно, показав присутствующим сильно обглоданные кости. - Это что, еще один? – Стилински ясно почувствовал подступающую к горлу тошноту. - Да, целостность скелета нарушена, я не могу пока ничего про него сказать. Доктор Браун разрешила труповозке забрать более-менее целого. Сама же подняла его голову. Старшему Стилински стало еще хуже. - Шериф, тут к вам? – дежурный около ленточки показал на Скотт и Стайлза. Они явно порывались пройти на место преступления. - Пусти их, - Стилински отошел от Эссы. – Что случилось? - Лидия не пришла в школу. Ее мать не знает, где она, - начал Скотт. - Джордана тоже нет? – спросил Стайлз, озираясь по сторонам. – Может, они вместе. Он мотнул головой в сторону леса, поясняя, как именно «вместе». - Нет, - в один голос отрезали старший Стилински и Скотт. - Вы опознали жертву? Это тот же маньяк? – Стайлз все порывался посмотреть за спину отца, но видно ничего не было. Эсса склонилась над головой, а тело успели погрузить в машину. - Не опознали, но это по вашей части, - нехотя признал шериф. Доктор Браун пыталась подручными средствами очистить лицо. Получалось не так хорошо, как могло бы быть в лаборатории, но все лучше, чем ничего. Теперь она не чувствовала движение вокруг себя. Она чувствовала новые запахи. Пахло собакой. Одна такая сидела неподалеку. Ее привлекли для поиска утерянных костей. Но есть и другой запах. Он чуть гуще и красочнее, чем собачий. Волк. - Шериф, смотрите, у меня получилось, - девушка собралась с духом и подошла к шерифу. - Как вам? Она улыбалась. Шериф старался представить, что это манекен. Стайлз и Скотт побледнели. - Это Тео, - прошептал младший Стилински. - Тео Райкен, он учился с нами в младших классах. И…сейчас, - Скотт запнулся. - Он же под арестом в другом штате? – шериф открыл свой блокнот для записей. Все, что угодно, лишь бы не смотреть на голову. Эсса повела носом. Она никогда не интересовалась фауной, и в жизни не видела ни живых волков, ни не живых. Но стоя рядом с МакКоллом, доктор Браун была готова поклясться, что пахнет он как самый настоящий волк. А еще она чувствовала силу. Сказочную силу, от которой кружится голова. Эта сила перекрывала все существующие запахи. Видимо, именно по ней стая и должна его находить. Другой вопрос, почему его чувствует Эсса. Такое событие, как вхождение в чужую стаю, девушка бы запомнила. Наверное. - Ему отсекли голову одним точным движением, - она покрутила перед ними головой, показывая срез. – Оружие было очень острое. Про второго скажу чуть позже. - Есть и второй? – Стайлз уставился на отца. - Да, кости. Сильно обглоданные. Часть костей нашли в радиусе нескольких метров, и поиски продолжаются, - интересно было с ними общаться. Доктор Браун знала их тайну, а они ее, но никто не будет это обсуждать. Она так уж точно. - Ноги и руки…, - Скотт внимательно посмотрел в ее глаза. Однозначно молодой оборотень научился справляться виртуозно. Волчий запах совсем не чувствовался, а сила погасла как уголек. - Все на месте. Я имею в виду, соединены с телом в тех местах, где и положено, - девушка скосила глаза на шерифа и объяснила. – Был в моей практике случай, когда части тела находились не там, где им положено. Например, фаланги пальцев…. Слушать дальше ее не стали.

***

Рыжая ведьма выскочила из больницы как раз тогда, когда Дерек уже вылез из машины, собираясь идти за ней. Целый день он потратил на то, чтобы «присматривать» за ней. Именно так выразился Скотт. Ничего подозрительного девушка не совершала. Дом – место убийства – морг. Не сворачивала никуда и нигде не останавливалась. Младший Хейл думал, что проведет на парковке весь оставшийся вечер, если бы не позвонила Кира. Они с Малией должны были остаться с Питером. Элементарная техника безопасности, на тот случай, если кто-нибудь нападет. Или чтобы дядя не выкинул ничего этакого. Лисичка сказала, что кто-то начал осаду дома Юкимуры, после чего вырубилась связь. Эсса быстрым шагом спускалась по лестнице. Свою машину она оставила около дома, придется ловить попутку или вызывать такси. Решение поработать вне морга пришло спонтанно. Она просто не смогла больше находиться среди всех этих запахов. Нет, к моргам и трупам она привыкла, но не привыкла, что МакКолл так часто приходит к матери на работу и, судя по всему, приводит с собой друзей-оборотней. Много волков…. Это отвратительное амбре! - Эсси, подожди, - прямо перед ней вырос мужчина, которого доктор Браун меньше всего ожидала увидеть. - Стивен? – девушка отпрянула от него, как от чумы. Только этого ей не хватало. Дерек остановился в отдалении. Мужчину он раньше не видел, но он ему не понравился. Из-за него от рыжего патологоанатома исходили осязаемые волны страха. За приключения стаи в лесу и осмотр у стоматолога Хейл решил, что это только пойдет ей на пользу. - Привет, - Стивен смущенно улыбнулся. – Я соскучился. - У тебя судебный запрет. Ты не можешь ко мне приближаться, местный шериф в курсе, - выпалила Эсса, прилагая все силы, что бы зубы не стучали. Как же она его боялась! И не важно где: в закрытой комнате, в зале суда или на людной парковке. - В этом штате запрет не действует, - напомнил мужчина, осматривая девушку с головы до ног. – Ты одна? Ему не следовало задавать этот вопрос. Первый шок прошел, доктор Браун даже начала продумывать путь к отступлению, пока он не спросил. «Ты одна?» Зеленые глаза блеснули нехорошим огоньком. Она не была одна, в ней была та сила, которая подожгла несколько лет назад машину отца Стивена, который сумел замять дело и спасти сына от тюрьмы. - Дорогая, ты закончила? Мы можем ехать? – младший Хейл мгновенно оказался около доктора Браун и поцеловал ее в щеку. Дерек не мог позволить, чтобы какой-то хлыщ увез его единственную возможность помочь семье, просто не мог. А здесь уже все методы хороши. Огонь внутри Эссы начал потихоньку потухать. Сегодня Стивену ничего не грозило. Во всяком случае, от хранительницы леса. - У тебя появился парень? – Стивен хмыкнул. Дерек был крупнее и выше Стивена, что совершенно не устраивало последнего. Доктор Браун осознала себя жертвой обстоятельств, находившейся меж двух огней. Сначала опасность грозила ей от Стивена, теперь – от Дерека. Она видела, в какого большого волка он может превратиться, но совершенно не хотела знать, какие привилегии прилагаются к черной шерсти и когтям. Но что самое печальное – и без волчьей шкуры он спокойно может переломать ей все кости. - Судебный запрет? – в ответ спросил Дерек. На данном этапе его не волновало, за что можно его получить. Ему важно было как можно быстрее закончить разговор и ехать в дом к Кире. Стивен несколько стушевался, признавая поражение. - Пойдем, дорогая, нас ждут друзья! – приобнимая Эссу за плечи, младший Хейл увлек ее в сторону своей машины. - Я никуда с вами не поеду! – вырваться не получилось. – В прошлый раз вы чуть не сломали мне руку! - В этот раз могу сломать без чуть, - он втолкнул ее на переднее сидение. – Кто-то напал на моих друзей, вы должны помочь. Доктор Э. Браун фыркнула.

***

С Лидией и Джорданом обращались довольно вежливо. Их не били и не истязали. Яд канимы действовал безотказно. Оборотни принесли похищенных в темную комнату, позже оказавшейся подвалом жилого дома, и прислонили к стеночке. - С тобой все нормально? – помощник шерифа судорожно думал, как выбраться из сложившейся ситуации, но мозг словно тоже подвергся яду. - Нормально, бывало и похуже, - ответила Лидия. Конечностями пленники смогли двигать ближе к утру. - Нас будут искать? – Пэрриш покрутил головой, разминая шею. - Будут, - Лидия медленно приняла вертикальное положение. – Ты видел что-нибудь вокруг, когда нас сюда несли? Джордан отрицательно покачал головой. После беглого осмотра в помещении не обнаружилось никаких окон, какие часто можно встретить в таких подвалах. - Они хорошо подготовились, - Пэрриш попробовал открыть дверь. Она не поддалась, более того, даже не пошевелилась. - Даже если я закричу, нас никто не услышит. - Потому что нет окон? - Потому что они и это предусмотрели, - Лидия вернулась в свой угол и села на пол. – Мы будем ждать. Ждать пришлось недолго. Дверь заскрежетала и те же оборотни швырнули в камеру мужчину. - Поосторожнее! – вместо того, чтобы встать и отряхнуться, гость разлегся на полу, разбросав руки и ноги. - С вами все в порядке? – Джордан робко дотронулся до его руки. - Да, спасибо, извините, не знаю, как вас зовут, - мужчина сел и начал озираться по сторонам. - Я Джордан, это – Лидия. Девушка кивнула в знак приветствия. - «Лидия» в переводе с греческого значит «женщина», - сообщил мужчина, вставая и отряхиваясь. – Я Конрад. Означает «помощник». Если мужчина хотел таким образом произвести впечатление на своих сокамерников, то у него не очень то получилось. - Ни помощник ли хранительницы случайно? – молодая банши прищурила глаза. Достоверно она не знала, он это или нет. Но женская интуиция ее еще никогда не подводила. - Это вы были в лесу! Вы заставили стаю обратиться! А потом испугались и ушли! Нет, вы убежали! - Я должен был так поступить! – в тон ей крикнул Конрад, признавая таким образом все, что ему вменялось. – Мне надо было убедить дочь вернуться к своей силе, к своим корням. Мне нужно было ее напугать! - Доктор Браун ваша дочь? – Джордан даже на ноги вскочил от такой новости. - Да, но сильно не радуйтесь, она меня ненавидит, - радоваться особо никто и не собирался, но мистер Браун предупредил на всякий случай. - Вы хранители Неметона? – спросил Пэрриш. В сложившейся ситуации полицейский взял над ним верх, и он начал вести допрос. - Алексис хранительница. Ей это перешло по наследству от моей матери. Мужчины в нашем роду выступают в роли советчиков. У нас есть сила, но не такая ярко выраженная. - Поэтому ты не мог справиться с Дереком? – уточнила Лидия. - С черным волком? Его зовут Дерек, как интересно, - мужчина на секунду задумался, а потом продолжил. – Да, не смог. Но поверьте, если Алексис захочет, она его порвет на маленькие кусочки, впрочем, как и вас. - А ненавидит она вас за то, что вы принуждаете ее, как всякий порядочный злодей, воспользоваться силой? – предположила Лидия. Даже в ограниченном пространстве ей нечего было бояться. Для этого она Пэрриша с собой и брала. - Не только поэтому, - Конрад принялся расхаживать из угла в угол. – Моя дочь отказывается принимать силу, думая, что от нее все беды. Мистер Браун остановился. Его оппоненты не понимали, что он имеет в виду. - Моя жена была эмиссаром. Алексис росла в окружении магии и сверхъестественных существ. Но, понимаете, ребенку было трудно объяснить, чем мы занимаемся. В пять лет ее силы начали проявляться. Жена поставила барьер. В пятнадцать лет Алексис осталась без матери. Это стало переломным моментом. - Она начала вспоминать? – подсказал Пэрриш. - Абсолютно все. И возненавидела меня за то, что обманывал. - Вы опять заблокировали ее силу? – Лидия решала, верить ему или нет. Выглядит все очень убедительно, но были сомнения. - Она сама заблокировала ее. У меня таких возможностей не было и нет. В течение последних десяти лет она умудрялась самостоятельно блокировать свою силу, а я только и занимался тем, чтобы пробиться через броню. Она должна принять на себя обязательства! - Вместе с ее приездом в городе начались убийства, - помощник шерифа перешел на официальный тон. - Это не она. И не я, - Конрад видел, к чему клонит молодой человек, но предпочел и дальше честно отвечать на вопросы. - Но из-за нее? - Может быть, - больше он ничего добавлять не собирался. - Что вы делаете здесь? Мужчина замялся: - Я надеялся, что вы не спросите. Я помогал одной волчице разработать план по убийству ее дочери.
48 Нравится 2 Отзывы 20 В сборник