ID работы: 3976059

Проект "Реформация"

Слэш
NC-17
Завершён
392
автор
Klingon_Koval гамма
Размер:
225 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 310 Отзывы 169 В сборник Скачать

5.4 - 5.6

Настройки текста
      5.4       До того, как окончились указанные десять минут, Кирк успел принять душ и ещё раз пять перечитать письмо, которое ему прислал Хан. Что-то в словах и формулировках казалось очень странным, и Джеймс никак не мог понять, что именно. Вряд ли к аугменту вернулась его память — так, по крайней мере, хотелось надеяться. Хотя, конечно, никогда не стоило забывать, с кем имеешь дело, если этот кто-то — Хан. Джим не сомневался, что аугмент мог разыграть всё, что угодно, вплоть до поведения человека, мечтающего попасть работать на «Энтерпрайз» и рассчитывающего облапошить Кирка. И всё же… Использовал бы Хан ту же самую фразу про совесть, если бы хотел заставить Кирка поверить в то, что он действительно ничего не помнит? Нет. Аугмент вполне искренне просил Кирка рассмотреть его резюме и прилагал к нему самое странное сопроводительное письмо из всех, что Джиму доводилось когда-либо видеть.       — Джим, что случилось? — нарушил тишину голос первого помощника. Кажется, за Споком уже выглядывал не менее встревоженный доктор. Видимо, Маккоя только что вытащили из постели, судя по тому, как сонно он до сих пор моргал.       — У нас проблема, и весьма неприятная, — объявил Кирк, жестом приглашая их занять места за столом. Он коротко изложил суть дела, поочерёдно дав прочесть письмо Хана им обоим. Никто так и не сел за всё время разговора.       — Ну, что скажете? — с тревогой спросил Кирк, глядя то на Спока, то на доктора. Выражение на лице вулканца, как и следовало ожидать, осталось абсолютно бесстрастным, однако Джим готов был поклясться, что за показным равнодушием скрывалась такая же тревога. Первым молчание нарушил Маккой.       — Не хочу показаться занудой, но сейчас, как мне кажется, пришло самое время сказать: я же говорил тебе, Джим.       Кирк закатил глаза.       — Я говорил тебе, что ты ввязался в опасную авантюру и нас всех с собой прихватил! — Доктор зашагал по комнате, сложив руки за спиной.       — Боунс, послушай, ну откуда я мог знать, что всё выйдет вот таким образом? Сам подумай: какова была вероятность того, что Хан мало того, что решит пойти в Академию Звёздного флота, так ещё и вобьёт себе в голову, что он хочет служить на «Энтерпрайзе»?!       — Примерно тридцать шесть целых восемьдесят пять сотых процента, капитан, — невозмутимо ответил Спок. — Это больше одной трети, что, на мой взгляд, достаточно много.       Кирк нахмурился.       — Это был риторический вопрос. Да и откуда у тебя взялись эти цифры в принципе? Хан мог чем угодно заняться на Земле, но по какой-то причине всё произошло так, как произошло. Я не тянул его в Академию и на «Энтерпрайз» тоже не приглашал. Чёрт возьми, я вообще и думать забыл об этом мерзавце за эти два года!       — Успокойтесь, капитан, — старпом на удивление быстро собрался. — Мы все здесь знаем, что Хан — гений. Такие, как он, с большой долей вероятности оказываются в Академии, а уж если он попал туда, то он просто не мог не слышать про лучший корабль флота и о самом его молодом и талантливом капитане.       Кирк не обратил внимание на комплимент, хотя в других обстоятельствах он наверняка бы не преминул подколоть жадного на подобные вещи вулканца по этому поводу.       — Да, Джим, ты у нас знаменитость теперь, особенно после Бетазеда и таурианцев, — поморщился доктор. — О тебе в газетах пишут, а тебе насрать на всё. Следил бы ты побольше за своим поведением, и о тебе бы знали только в наших узких кругах. А теперь каждая собака волей-неволей осведомлена о твоих похождениях и — автоматически — о твоей благотворительной деятельности.       — Кстати о знаменитостях, — вставил старпом, — вы не заметили странный стиль письма?       — Как же тут не заметишь, — вновь ввернул Маккой, — прямо-таки прослезиться можно. От умиления. Поклонник пишет пламенное сообщение своему кумиру, не иначе. Сколько гигаквад таких ты уже получил, а, Джим?       Кирк покраснел, опускаясь в кресло и проводя ладонью по лицу. Точно, вот оно. Вот что показалось ему таким странным. Джим никогда не читал писем фанатов. Да, они у него были, и не было смысла это отрицать. Это было лестно, чего уж греха таить, однако ответить на сообщение хотя бы одного из них означало взять на себя ответственность за этого человека, что было совершенно неприемлемо. Мало ли какой сумасшедший мог сидеть за другим компьютером? А вдруг с этим фанатиком что-нибудь случится? К примеру, он решит, что Кирк готов ответить взаимностью на пламенные чувства? Это будет его, Джима, вина. Что же до Хана, то если тот действительно по-прежнему ничего не помнил о своём прошлом и писал это письмо на полном серьёзе, то у Кирка не было ни малейшего желания нарушать своё извечное правило насчёт ответов на подобные письма. К тому же, сама мысль о том, что Хан оказался в числе его поклонников, была мучительно страшной.       — Вы тоже это заметили, доктор, — фраза Спока не заставила Кирка почувствовать себя получше ни на йоту. — Любопытно, сколько эмоций и надежд Джон Харрисон вкладывает в своё…       — Ой, да прекрати ты называть его так! — взвыл Маккой, скорчивая очередную рожу. — Джон Харрисон! Сил моих нет!       — Боунс, перестань, — буркнул Джим. — Хочешь ты или нет, но он действительно теперь Джон Харрисон. И пожалуйста, давайте конструктивно подумаем над тем, что мне с этим со всем делать, — Кирк взглядом указал на ПАДД в руках вулканца. — Что вы посоветуете?       — Не отвечай на него. Просто не отвечай. Сделай вид, что ничего не получал. — Доктор, кажется, взял себя в руки и говорил теперь нормальным тоном.       — Хорошая мысль, но я всё же надеялся придумать что-нибудь получше, — с отчаянием воскликнул Кирк. — Он, может быть, и без памяти…       — …влюблён… — саркастично вставил Леонард, но Джим решил не обращать на это внимания.       — …но он отнюдь не дурак. Он же видел, что сообщение успешно отправлено, иначе ему пришло бы соответствующее уведомление. Прочитано оно или нет — это другой вопрос, но каков может быть процент того, что электронное письмо при нынешнем состоянии связи может не дойти до адресата? Не отвечай, Спок, это риторический вопрос.       На какое-то время воцарилась тишина, которую в итоге прервал старпом:       — Я боюсь, Джим, у тебя действительно нет другого выбора. Сообщение не могло не дойти, но оно могло быть по какой-то причине не прочитано.       — Или оно могло быть повреждено вследствие каких-нибудь космических явлений, — пожал плечами Маккой. — Слышали же, какой ионный шторм недавно произошёл у теларитов. Такой они точно долго ещё не забудут: у них все спутники связи вырубились за какие-то полтора часа.       — Действительно, — Кирк провёл рукой по волосам. — Ладно. Я не буду отвечать ему. Сделаем вид, что оно было повреждено, поэтому не прочитано. Хотя, конечно, это может и не остановить его. Если Хан действительно так горит желанием связаться со мной, то одним письмом он не обойдётся, поэтому надо будет продумать стратегию поведения с ним.       — Хорошая идея, капитан. Вы уже пробовали связаться с адмиралом де Перейрой?       — Нет. Я собирался это сделать после нашего с вами разговора. Интересно, что она думает по этому поводу.       Их совещание было окончено, и Кирк снова вздохнул, поднявшись с кресла. Как только он оказался в своей комнате, то тут же набрал личный номер адмирала, чтобы обсудить дальнейший план действий.       Де Перейра, кажется, тоже находилась не в лучшем настроении. К тому же, на Земле сейчас было явно не рабочее время, судя по полотенцу на голове адмирала и маске на лице. Кирк коротко обрисовал адмиралу проблему, которая, разумеется, совершенно не удивила её. Джим также добавил, что не собирается отвечать на сообщение Хана, на что она лишь хмыкнула и произнесла:       — На вашем месте, капитан, я бы не особенно рассчитывала на то, что он так просто сдастся. Он выдержал всю нашу бюрократическую волокиту с честью и достоинством, коим можно лишь позавидовать, сдал на отлично все экзамены и защитил диссертацию. Разумеется, теперь он вправе желать попасть к вам на судно. Хотя, конечно, я и не понимаю, чем ему так дался этот ваш «Энтерпрайз», учитывая бесконечные передряги, в которых вы оказываетесь… Я предлагала ему место на «Потёмкине», он отказался.       Кирк с удивлением присвистнул. Местами на втором лучшем флагмане флота тоже просто так не разбрасывались.       — Готовьтесь к худшему, капитан. Он упрям и не остановится ни перед чем, если ему что-то нужно. Он уже нас тут всех извёл. Почти месяц обивал пороги моего кабинета, всё хотел, чтобы я вас познакомила. Разумеется, моя команда до поры до времени сдерживала его натиск, однако он решил сам вам написать. Так что мой вам совет, капитан: не ждите, что Джон просто так оставит свою затею. Подумайте пока, что вы скажете ему, когда он всё же достучится до вас. Джим перевёл дыхание. Так скверно он не чувствовал себя уже давно. Одно, правда, утешало: адмирал ни словом, ни намёком не дала ему понять, что аугмент питал какие-то романтические иллюзии насчёт Кирка. Они ведь наверняка прослушивали все личные разговоры Хана, читали его переписку и знали, что он ищет в сети, так что… Он просто хотел попасть на «Энтерпрайз». Всего лишь. С этим Кирк уж как-нибудь справится.       5.5       Когда на экране отобразилась надпись «доставлено», Джон не знал, как ему себя вести. Первым желанием было пуститься петь и плясать от радости, но в итоге он остановился на более взвешенном варианте — большом кремовом пирожном. Даже Раджни, чувствуя его радостное возбуждение, как-то подозрительно хорошо вела себя весь день, а к концу — правда, только после того, как она чрезмерно объелась любимых фруктов — впервые за всё время позволила взять себя на руки.       Джон сидел с глупой улыбкой почти весь вечер, пока, наконец, не заснул, но и сон его был беспокоен и прерывист: за ночь он раза три просыпался и проверял, не пришло ли ответа. Он не сомневался, что Кирк совсем не похож на остальную верхушку командования и не будет игнорировать его. Джеймс наверняка сделает всё по-своему, а значит, сообщение обязательно найдёт капитана.       Когда под утро Джон в очередной раз проверил почту и не обнаружил там ответа, он всё ещё был на сто процентов уверен, что у Кирка просто не было времени ответить ему так быстро. Вполне возможно, их часовые пояса также разнились, так что имело смысл подождать ещё пару дней. Но дни тянулись и тянулись, и когда прошла неделя с момента его сообщения, Джон решил, что, возможно, причина была гораздо более банальна: сообщение было повреждено из-за какой-нибудь космической аномалии, и Кирк просто не мог ответить на него. Что ж, потерянного времени, конечно, жаль, но можно ведь послать письмо ещё раз.       Только когда Джон направил на «Энтерпрайз» ещё два сообщения, повторяющие содержание первого с неизменными извинениями и пояснениями по поводу предыдущих писем, он понял, что что-то было не так. Неужели Кирк играл с ним в ту же шарманку, что и руководство Академии? Нет, не может быть. Джеймс точно не такой, нет.       Окончательно разозлившись, Джон решил, что он попробует установить с кораблём прямую связь. Он больше не потерпит этого откровенного игнорирования без объяснения причин. В том, что они были, Джон не сомневался.       5.6       — Капитан… Я так долго ждал встречи с вами…       Джим закрывает глаза, чувствуя, как чьё-то тёплое дыхание щекочет его шею сзади. Губы мягко касаются коротких волос чуть ниже затылка, и Кирк машинально подаётся назад, чтобы ощутить это восхитительное прикосновение ещё острее.       — Я когда-нибудь говорил вам, как вы прекрасны?       Джим прерывисто вздыхает, когда тот, кто стоит сзади, обнимает его. Руки незнакомца оказываются на талии Кирка, пальцы описывают круги, дразняще медленно опускаясь ниже и забираясь под его водолазку. Джим вскрикивает, когда они прикасаются к его обнажённой коже и начинают подниматься вверх, к его груди.       — Вы самый удивительный человек из всех, кого я встречал.       Бархатный баритон обволакивает его, и Джим уже не знает, что с собой делать. Он запрокидывает голову назад, так что она теперь лежит на плече у незнакомца, одновременно с этим беря его руки в свои и направляя ниже, к застёжке брюк. Рядом с его ухом слышится самодовольный смешок, и Кирк недовольно морщится.       — Самовлюблённый ублюдок, — бормочет он, помогая расстегнуть свои штаны, — мне кажется, ты слишком много разговариваешь.       — Вам не нравится что-то из того, что я говорю или делаю… капитан?       Но Джим не может ответить. Он не в состоянии — когда его ласкают так…       Пальцы незнакомца смыкаются на его горячей плоти, и Кирк не может сдержать стон. Он поворачивает голову чуть в сторону и прикасается своими губами к губам незнакомца, который продолжает всё так же темпераментно ласкать его. От этого прикосновения он вздрагивает и непроизвольно прикусывает губу мужчины, когда их языки сплетаются.       Поцелуй длится так долго и в то же время так мало. Джим чувствует, что не выдержит больше этой пытки, и скоро всё закончится. Его тело само выгибается навстречу прикосновениям, ловкие пальцы сжимают его всё сильнее, и он стонет в блаженстве, сотрясаясь от невероятного оргазма. Наконец Джим решает открыть глаза, чтобы посмотреть на того, кто доставил ему такое наслаждение…       Кирк проснулся и резко сел на кровати, отчего в глазах тут же потемнело. Он весь был покрыт потом и тяжело дышал, будто полминуты назад осилил целый марафон. Лицо, которое он только что увидел, до сих пор стояло перед глазами так ярко, будто всё это было взаправду. Два зелёно-голубых кошачьих глаза, блестящие от возбуждения, пожирали его плотоядным взглядом. Чёрт, даже тело Кирка всё ещё будто помнило прикосновения. Губы, пальцы, объятия, дыхание — всё было таким реальным… Только тут он обратил внимание на то, что, видимо, он сам себя довёл во сне до логического завершения: его рука и бельё были испачканы. Джим откинулся на подушку и хрипло рассмеялся, обещая себе, что сейчас пойдёт в душ.       Боже, как же это… нелепо. Нелепо, да. И жутко. Учитывая то, что Кирк вообще теперь не мог думать о близости ни с кем, потому что каждый раз, когда дело доходило до поцелуя с кем бы то ни было, лицо аугмента всплывало в воображении Джима, напрочь убивая всю эрекцию. А ведь с того раза на Вуарре прошёл уже месяц, и он так больше и не побывал ни разу в чужих объятиях, и, видимо, что-то в его мозгу начало давать сбой. Джим думал о Хане так часто, что тот начал теперь являться ему в эротических снах. И вот в них-то с технической стороной вопроса у Кирка было всё прекрасно. Даже более чем.       Джим в злом отчаянии откинул в сторону одеяло и сел на кровати, свесив вниз ноги. И сколько, позвольте спросить, сие будет продолжаться? В своё время Хан уже достаточно отравил ему жизнь, чтобы проделывать с ним подобные трюки, не прикладывая при этом абсолютно никаких усилий. Интересно, что мог сказать Боунс на этот счёт? Нужно будет спросить его.       Когда наступило утро, Кирк уже ждал Маккоя в его кабинете с двумя чашками кофе. Доктор поворчал какое-то время скорее для вида, чем всерьёз, и Джим решил, что нет лучшего времени для того, чтобы обсудить свою деликатную проблему.       — Боунс, как ты думаешь, то, что мне снится секс с Ханом — это нормально?       Маккой тут же зашёлся в таком сильном кашле, что Джеймс всерьёз испугался за друга.       — С тобой всё в порядке? Что мне сделать? — он начал хлопать его по спине, пока доктор, наконец, не пришёл в норму.       — Чёрт возьми, Джим, ты в своём уме? Ты что такое говоришь вообще? Или месяц без секса — для тебя настолько большой срок, что ты начинаешь нести подобную чушь?!       — Слушай, я знаю, что это звучит бредово, и я сам от этого в ужасе, — честно признался Кирк. — Я правда не знаю, что мне теперь делать, поэтому и пришёл к тебе. Со всеми остальными, с кем я пробовал переспать за последний месяц, у меня так ничего и не получилось, зато этот ублюдок в моих снах такое вытворяет, что я кончаю чуть ли не сразу.       — Я не желаю больше ничего слышать о твоих невменяемых фантазиях, — Маккой поднял руки вверх в знак протеста. — Твою мать, Джим, я просто в шоке. Как так можно?!       — Но я же не виноват!       — Нет, я серьёзно. Переспать он в этом месяце пытался! Хочешь совет врача?       — Ну?       — Попробуй попрактиковать воздержание. Хотя бы до конца миссии. Тут всего-ничего осталось — каких-то пять месяцев, даже меньше. Тебе будет полезно, поверь мне. Кирк сразу сник. Он никак не ожидал, что разговор примет такой оборот и — тем паче — что Маккой может посоветовать нечто настолько удручающее в своей невыполнимости.       — Боунс, ты серьёзно?       — Серьёзнее некуда.       — Но это же… Пять месяцев! — взвыл, не удержавшись, Джим.       — Плюс, дополнительные два часа в неделю в спортзале на кардиотренажёрах, полный отказ от алкоголя, кофеина и сладкого начиная с этой минуты. Считай, что это приказ главы медслужбы. А теперь извини, но мне надо работать. И ты давай, иди и займись уже делом. Кирк тоскливо посмотрел на свой стакан, в котором предательски уже показалось дно, и вздохнул, думая о том, что теперь-то он стал самым несчастным во всём квадранте человеком.       — Спасибо хоть, что в мастурбации вы меня не ограничили, доктор, — кисло ответствовал он, встав из-за стола.       — Иди-иди! Нечего мне тут яйца свои высиживать.       Джим вышел из медотсека и направился на мостик, поскольку его смена вот-вот должна была начаться.       — Доброе утро, — буркнул он всем, направившись к своему креслу. Спок тут же освободил его, двинувшись, было, к своему рабочему месту, как приборы на панельной доске Ухуры запищали.       — Есть входящий сигнал, сэр, — возвестила она.       — Кто это? — насторожился Кирк. Они находились вдали от привычных торговых и туристических маршрутов в глухом секторе космоса, где в радиусе нескольких десятков парсек не было ни одной обитаемой планеты и ни одной станции.       — Это Земля, сэр. Вы дали указания не принимать входящие вызовы, если они идут не по закодированному адмиральскому каналу, а этот — как раз самый обыкновенный. Судя по данным локализатора, сигнал идёт из Сан-Франциско. Энсин Мако, которая до меня работала здесь ночью, сказала, что принимала сигнал четыре раза, но не стала отвечать. Что прикажете сделать на этот раз?       Кирк сглотнул, чувствуя, как холодный пот прошибает его насквозь.       — Мистер Спок, вы со мной. Лейтенант, попросите того, кто звонит, подождать полминуты и переведите входящий звонок ко мне в кабинет по моей команде.       — Капитан, позвольте узнать, что вы собираетесь делать? — как всегда с места в карьер спросил его старпом, когда они оказались в одиночестве.       — Ничего, — ответил Джим, беря Спока под локоть и усаживая его за компьютер. — Ты будешь вести переговоры. Меня не должно быть видно. Если это тот, о ком мы думаем, то он не должен знать, что я здесь, понятно? Он вообще не должен знать, что я получал его письма и избегаю с ним встречи.       — Но…       — Пожалуйста, Спок, — Кирк молитвенно сложил руки перед лицом, — я взываю к твоей человеческой части. Я прошу тебя, сделай вид, что впервые его видишь и ничего о нём не знаешь!       — Хм… Я постараюсь.       — Да-да, давай. И помни про пункт в Уставе! Лейтенант, — обратился Кирк к Ухуре, — переводите звонок сюда.       Джим стоял перед старпомом так, чтобы не попадать в камеру самому, поэтому он никак не мог видеть изображение на мониторе. Впрочем, в том, что там возник Хан, не было никаких сомнений. Кирк смог прочесть беспокойство даже на почти безэмоциональном лице вулканца, которого он успел очень хорошо узнать за эти пять лет.       — Чем могу вам помочь? — нейтральным тоном осведомился Спок, и Кирк снова весь напрягся. Только бы его первый помощник не провалил всё, над чем они столько работали!       — Коммандер Спок? Меня зовут Джон Харрисон. Я очень рад, что, наконец, дозвонился хотя бы до кого-то из вас. Мне сказали, что из-за ионного шторма были проблемы со связью…       Это был Хан. Тот самый Хан, голос и руки которого заставили Кирка кончить во сне так, что под утро тот едва помнил собственное имя.       — Это правда, во время ионных штормов очень часто бывают проблемы со связью, — подтвердил вулканец, и Джим чуть не захлопал при этом в ладоши. И как только Спок умудрялся отвечать фактически без ответа?       — Видите ли, я ещё месяц назад отправлял вашему капитану одно личное сообщение.       — Личные сообщения никоим образом меня не касаются, мистер Харрисон, — с непробиваемым видом ответил вулканец.       Повисла неловкая пауза. Если не знать, что на самом деле Спок не был настроен хоть сколько-нибудь недружелюбно, то подобный тон можно было принять за враждебный. Кажется, именно так Хан и подумал.       — Я всего лишь хотел сказать, что у меня есть одно важное дело к вашему капитану. Я могу поговорить с ним?       — Боюсь, капитан сейчас не может ответить на ваш звонок.       — А когда это будет возможным? И как я могу поставить его в известность о том деле, о котором я говорил?       — Никак не могу ответить на ваши вопросы, мистер Харрисон. Капитану приходится решать множество проблем одновременно.       — Да, я понимаю это. Но есть ещё кое-что, если вы извините меня. Вы говорили, что у вас были проблемы со связью, но я точно знаю, что все мои сообщения были доставлены. Возможно ли, что по каким-то причинам их просто не читали?       — Я не хочу огорчать вас, мистер Харрисон, — стойко ответил старпом, приподнимая бровь. — Но как я уже сказал, у капитана очень много дел. Возможно, что он иногда не успевает отвечать на все письма, которые шлют ему с разных концов квадранта. Вы должны понимать, сколько бюрократических нюансов приходится выдерживать капитану судна, подобного нашему.       На том конце послышался смешок.       — О, в этом я хорошо вас понимаю.       — Я рад, — вулканец вновь приподнял бровь так, что Джим чуть не прыснул со смеху. Слышать от Спока нечто вроде «я рад» было просто праздником.       — Прошу простить меня, мистер Харрисон, но у нас действительно очень много работы. Если у вас больше нет никакой важной информации, то я предлагаю закончить наш разговор.       — Не смею больше вас задерживать, коммандер. Хорошего вам дня. О, и кстати, — сказал он в последний момент так, что Кирк снова чуть не подскочил с испугу, — я сейчас пересылаю вам своё письмо повторно. Вижу, что оно доставлено. Вы не могли бы передать его капитану? Это очень важно.       — Хорошо, — кивнул Спок, — я сделаю всё, что в моих силах. Но, как я уже сказал, я не могу заставить капитана что-либо прочесть. Он сам расставляет приоритеты в своей работе.       — Ну… Ладно. В любом случае ещё раз большое спасибо. Конец связи.       — Конец связи.       Спок поднял на Джима поистине мученический взгляд, и Кирк тут же бросился к нему и обнял вулканца.       — Я твой должник. Ты справился просто великолепно, — пробормотал он, с некоторой досадой думая, что де Перейра была во всём права.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.