- XII -
9 марта 2016 г., 18:59
— Тира! Тира, постой!
Развернулась. Рука встретилась со щекой, вторая схватила кинжал.
— Еще раз скажешь мне такое, я твое хозяйство рыбам скормлю!
— Да не кричи ты так…
Глаза полыхнули, улыбка по губам.
— Не кричать? Отчего же?! Пускай все слышат! Это ты меня сюда притащил! Отец позвал, и ты побежал, будто баран жертвенный. Еще и принарядился. Дай-ка помогу, цветами рога твои украшу! Пойду собирать.
Подхватила корзину.
— Да ты ополоумела, женщина!
Опять, опять это случилось. У всех на глазах. Едва приехали. Еще и спешиться не все успели… В ушах смех до сих пор звучит. Это не женщина, это троллиха! А теперь опять. Ведь проснулся-то не для того, чтобы ссориться. Наоборот, хотел… А она!
— Вернись, Тира! Куда ты?
— Не твое дело!
Полог отдернула, выскочила.
Штаны натянул. Как есть троллиха!
С улицы голоса.
— Смотрю, ты уже пробудилась. Какая заботливая у моего сына жена! И одеться-то толком не успела, уже спешит куда-то с корзиной.
— Смотрю ты, Кьяртан, тоже не против на прелести мои полюбоваться, — рванула рубашку с плеча. — Так давай, гляди! Может, ты ловчее того одноглазого червяка окажешься?
— А ну, тише! Угомони свою жену, Свен! Или тебе и впрямь в этом помощь нужна?
— Сыну твоему помощь во всем нужна!
Зыркнула глазами. Злые.
— Были б мои братья живы, они бы…
— Так если и живы, то не спешат тебя спасать! Видать, считают, что тебе и с мужем сладко.
Замерла. Корзина о землю стукнула.
— Муж-то тебе не рассказал, что в Беббанбурге видели дана, монашком переодетого? А под рясой у него штаны до колен закатанные и медальон… Креста тот монах не носит, гимнов христианских не поет. И, говорят, похож он на братца твоего названного…
Молчит. Дышит тяжело.
— Так что ты рубашку поправь да за мужем ступай.
— И кто ж эту чушь тебе сказал? — с вызовом. — Мало ли трусов монахами одеваются, чтобы меч в руки не брать?
— И то верно! Может, брат твой просто трус, раз не захотел за честь твою вступиться?
— И кто же видел моего брата?
— Одна честная женщина, которой Свен больше полюбился, чем монах притворный!
Вспыхнула. Наконец-то! Все-таки, может, и не троллиха!
— Да! Есть женщины, которым мое достоинство по сердцу.
Как водой ледяной окатила.
— Неужто? Ну так я вырву у них сердца, чтобы ты мог воспользоваться ими, когда припрет!
Рубаху натянула.
— Чтоб женой тебе была великанша!
— Достойной она будет компанией для такой троллихи, как ты!
— Надеюсь, эти ирландцы убьют вас обоих!
* * * * *
Тишина вокруг. Только кони изредка пофыркивают.
А в голове звон мечей, треск щитов, крики яростные.
Заснуть бы просто, а не выслушивать снова… Хотя, может, сейчас не станет.
Отодвинул полог.
Обернулась. Глянула спокойно. Без насмешки.
— Я думал, ты спишь уже.
— Какая жена сможет заснуть, когда муж ее на битву отправился.
Смеется? Или…
Конечно! Опять хохочет, как троллиха! Шитье даже из рук выронила.
— Я принес тебе подарок.
— Какой же?
Присел рядом. Шкура на земле, как трава мягкая.
Скользит шелковый шнур в пальцах. Узоры золотые переплетаются хитро.
Набросил на талию. Тонкая, как стебелек цветка.
Зашуршали завязки.
— Скорпа убил кого-то из здешних конунгов. Это его жене принадлежало.
Оглядела себя внимательно.
Усмехнулась.
— Пока все сражались, ты пояса с женщин снимал?
Цветок больно уж колючий…
— У тебя рукав в крови.
— Ничего…
— Ну-ка, дай посмотрю!
Пальцы тонкие вцепились крепко. Сморщилась недовольно.
— Только возни с тобой! Думала, может, не увижу тебя больше, а теперь перевязывай еще!
— Так и не нужно!
Опять усмехнулась.
— Что уж теперь.
— Я с самого детства хотел, чтобы ты стала моей женой…
— Память меня никогда не подводила, помню я все!
Плечи хрупкие в пальцах.
— Что мне сделать, чтобы ты меня ненавидеть перестала? Хочешь, в золото тебя одену с головы до ног? Или приведу тебе жену здешнего конунга? Будет прислуживать тебе, башмаки с утра подавать…
— Как меня приведешь, с веревкой на шее?
— Скажи только, что ты хочешь?
Взгляд другой теперь. Не смеется больше. Вперед сама подалась.
— И ты все сделаешь? Даже убьешь, кого скажу?
— Скажи — кого!
Близко совсем.
— Убей Кьяртана!
— Что? Ты снова смеешься надо мной?
— Я не смеюсь, Свен. Это будет достойная вира за смерть моего отца. Ну, что?
— Я не могу…
Из рук выскользнула.
— Тира…
— А ты подумай. Может, надумаешь еще?
— Кьяртан! Ты тут?
— Скорпа? Что ему…
— Иди и спроси! Ишь, расселся! Или мне сходить узнать?
Ветер в лицо ночной, холодный.
— Ярл?
И взгляд холодный, злой. Словно не за ним сегодняшняя битва осталась.
— Где твой отец?
— Я не знаю, где он сейчас.
Шорох за спиной.
— Может, мертв? Давно его не видно.
— Что она говорит? Это правда?
— Нет. Я видел его, уже после…
— Эти скоты убили мою лошадь! Только представь! Может, ты знаешь, у кого есть белая лошадь? Я дам за нее достаточно золота! Мне не нужно, чтобы удача сейчас отвернулась от меня!
— Неудивительно, ярл, что так вышло! Твои воины не могут ни на что решиться. А во время битвы думают только о побрякушках!
— Тира!
Взгляд насмешливый.
— Что? Не так?
— О чем это ты?
— Уж мне есть с чем сравнить! Мои братья настоящие воины! И они не откажутся воспользоваться мечом, когда необходимо!
— Тира…
— Твоя жена права. Ты ведь дочка ярла Рагнара? Жаль твоего отца… А брата твоего, Рагнара, я помню. Но разве у тебя есть и другие братья?
— Ее отец поселил у себя саксонского щенка и называл сыном. Только не знаю, какой из него воин, раз он разгуливает по Беббанбургу, переодетый монахом.
— Кьяртан, тебя пришлось долго искать.
— Я был занят.
— И почему же ты решил, что это Утред?
— Саксонец, переодетый даном, который вырядился в монаха? Много ты таких встречала?
— А что он там делал, в Беббанбурге? В таком виде?
— Почему ты спрашиваешь, ярл?
— Кому служит этот Утред?
— Уббе, возможно.
— Уббе нужен Беббанбург?
— Мне казалось, что Уббе нужен Уэссекс.
— У кого-то из твоих людей я видел отличную белую лошадь. Отведи меня к нему.
— Это не подождет до утра?
— Ночь разве плохое время, чтобы получить кучу золота за коня?
— Хорошо, ярл, пойдем.
Обернулся.
— Тебе, Свен, повезло с женой.
* * * * *
— Как спалось, красавица?
— Ты уже тут, Хельга? Сама знаешь, этой ночью мне и вовсе не до сна было.
Рассмеялись.
— Да и ты, наверное, сны сладкие не смотрела.
— Да уж! Мне и без снов ночью ой как сладко было.
— Видно, Рагнар достоин своего деда.
Опять смеются. И глаза бы их не видели. Сладко им!
— Что ты приуныл, Утред?
— Или тебе только сны сладкие ночью достались?
— Настоящий воин не о снах думает.
— Правильно, он их в реальность воплощает.
— Рагнар уж очень хорош в воплощении.
Розовый язычок по губам скользнул. Чтоб им!
— Вам что, заняться нечем?
— Нам-то есть. Непонятно, почему ты здесь? Все в бражном зале.
— Так вино несите.
— Вина там в избытке. И конунг речь говорит. Поход будет…