- IV -
31 марта 2016 г., 17:30
Наконец-то явились. Чертовы даны.
Скорее бы закончились эти переговоры и они убрались отсюда.
— Это Гутрум?
Кто же еще. Проклятый язычник!
— Да, ваша милость. Когда я встречался с ним, чтобы передать вашу волю, то заметил, что он носит в волосах кость. Интересно, что это значит?
— Какая дикость.
— Где-то я видел этого коня… Одда младший, а это не твой конь?
А он чего ухмыляется?
— Леофрик, что ты себе…
— Тот большой человек, рядом с ним. Кто это?
— Я его не видел, ваша милость.
— Видно, очень торопился назад?
— Леофрик…
Одда старший пригляделся внимательно.
— Может, это конунг Убба?
— Но он был на севере.
— Видно, теперь он здесь.
Альфред кивнул довольно.
— Это хорошо.
— А вон та задница, который хотел забрать с собой племянницу леди Эльсвиты.
— Королю это не интересно, Леофрик!
Чего он все ухмыляется?
* * * * *
— Значит, ты Альфред, король Уэссекса.
— Да. А ты ярл Гутрум?
— Да. Если ты хочешь мира, ты должен заплатить.
— А ты конунг Убба? Добро пожаловать.
— Говори.
— В обмен на оговоренное количество зерна, скота и серебра, я предлагаю вам и вашим кораблям вернуться в Лунден и остаться там. Кроме того, я предлагаю вам ограничиться Восточной Англией, Мерсией и Нортумбрией. Уэссекс останется саксонским, вне границ земель данов.
Гутрум уселся у входа в шатер.
— Мы не оставим Уэссекс. Мы только прибыли.
— Тогда вы будете голодать. У вас мало еды, нет жилья, ваша армия слабеет.
— Если ты считаешь нас слабыми, почему просишь мира?
— Я христианин. Это воля моего бога.
Убба поморщился.
— Я не хочу слушать о богах!
— Боги? Он един!
— Говори о зерне, лошадях, серебре и землях!
— Я не буду говорить о землях!
Гутрум поднялся с места. Направился к монахам.
— Что они пишут?
— Они записывают наш разговор.
Заглянул в записи.
— Каждое слово?
— Да. Каждое слово.
— Тогда я скажу: жопа, сиськи, хер и дерьмо.
— Они записывают историю! Мы здесь творим историю! Люди будут читать об этой великой встрече!
Убба усмехнулся довольно.
— Я жду условий вашей капитуляции!
— Я заплачу за ваше возвращение в Лунден. Других условий не будет. И это не капитуляция.
— Гутрум не оставит Редингам!
— Тогда повторяю — он будет голодать.
— Мы будем грабить и убивать.
— И потеряете еще больше людей. Этого вы хотите, ярл Гутрум, терять людей? Вашим выжившим воинам следует выбрать себе нового господина.
— Ты устроил эту встречу, чтобы оскорбить меня?
— Я предлагаю мир и говорю как есть.
Убба шагнул вперед.
— Когда Уэссекс будет нашим, ты получишь свой мир. Вот наши условия. Ты, Альфред, можешь остаться королем, но мы займем все саксонские крепости.
— Если хотите занять крепости, то давайте, захватите их! Сколько вы уже захватили? Отец Бьокка, сколько они уже захватили?
— Ни одной, господин.
Ближайшего монаха в сторону отшвырнул. Бумаги по земле разлетелись.
— Мы захватим все крепости в любой момент! Мы захватили всю Англию! И сделаем то же самое с Уэссексом!
— Скажу честно, я готов вновь обнажить меч. Мы превосходим вас числом, нас много и мы опасны, но я предпочту заключить мир. Я хорошо заплачу за то, что вы оставите Уэссекс. Об этом люди прочитают — что Альфред хотел мира! Альфред заплатил конунгу Уббе и ярлу Гутруму и заключил мир. Именно я остановил кровопролитие. Вот что будет записано.
— Что ж, Альфред… Я соглашусь заключить с тобой мир.
— И вы оставите Уэссекс?
— Да, мы оставим Уэссекс.
— Вам придется поклясться на священных реликвиях, что вы не нарушите договор.
Усмехнулся. Переглянулся с Уббой.
— Договорились.
* * * * *
— Отец Бьокка, отец Бьокка, подождите!
Хорошо, что успел. Никогда бы себе не простил!
— Утред! Мальчик мой, никак не понимаю, почему ты не хочешь вернуться к своим? Я могу замолвить за тебя слово перед королем. Но оставаться с этими безбожниками…
— Что вы, отец! У нас много богов!
— Богов?! Христос Спаситель! Что ты говоришь? Ведь я крестил тебя мальчишкой! Я учил тебя молиться. Помнишь? Верую в единого Бога…
— Отец Бьокка! Пожалуйста. Я все помню. Но я не за этим искал вас…
— И все же ты говоришь мне вы! Значит, и впрямь не все позабыл, чему я учил тебя. Ведь эти… дикари не ведают уважения. Даже к вождям своим обращаются как приятелям.
— Напротив, мы всех одинаково уважаем. И не ставим никого выше себя. Только богов.
— Утред! Умоляю!
Помолчал. Раньше священник казался таким большим, а сейчас… Щуплый, маленький — одной рукой прибить можно. Но от него все зависит. И Беббанбург, и… Бебба…
— Отец Бьокка, я хотел спросить про… Про девушку…
— Даже не смей! Грех какой! Такой отступник как ты не может даже говорить о такой чистой девушке как племянница леди Эльсвиты. И мечтать о ней забудь! Бедняжку до сих пор трясет от воспоминаний о тебе.
— Так это же хорошо!
— Что в этом хорошего, бестолковый?
— Значит, она меня не забыла.
Улыбка в пол-лица. Вот оно счастье! Жаль, на поле брани трофея, достойного его любимой… И все же…
— Ты напугал ее!
— Умоляю, убедите ее, что я не желаю ей зла. Хотя и желаю ее… В смысле желаю жениться на ней!
— Безумец!
— Прошу вас, святой отец! Это очень важно для меня! И вы же знаете, что я не какой-нибудь! Я законный олдермен Беббанбурга! Вы же сами сохранили для меня все бумаги. Со мной ей будет надежно и спокойно.
— Где? Среди этих еретиков? Эта девушка почти святая. Она скорее погибнет, чем позволит кому-нибудь…
— Для этого — вот! — Протянул маленький кинжал с костяной ручкой. Резьба. Волк, настигающий оленя. — Она всегда сможет защитить себя.
— Да ты совсем рехнулся, Утред! Как я передам такое леди Беббе?
— Но это же подарок!
— Такой подарок лишь оскорбит ее.
— Подарок не может оскорбить. Это знак моего преклонения перед ее красотой. Передайте!
И быстро пошел прочь.
* * * * *
— Успел помолиться, пока твой священник не уехал?
— Что?
— Я спрашиваю, ты молился или каялся в грехах? Так вы это называете…
— Кто мы?
— Известно кто — христиане.
— Гутрум, я же говорил, что мои боги Один и Тор.
За что ярл взъелся?
— Язык часто лжет, Утред Утредсон.
— Мой отец — Рагнар!
— Рагнар? — усмехнулся. — А мне говорят, что ты мнишь себя ярлом одного саксонского города…
— Беббанбурга. Я олдермен по праву рождения!
— Саксонского рождения. Только, видно, твой саксонский бог забыл тебя за столько лет. Вот ты и решил его задобрить! Или тебе пришлась по душе та тряпка, что ваши священники на себе носят, и ты решил у него и для себя попросить?
— Я знаю отца Бьокку с детства.
— Отца? Сколько же у тебя отцов?
— За что ты так не любишь меня, ярл?
— Да кто ты такой, чтоб я тебя любил? — расхохотался. — Я люблю саксонских баб. Они мягкие, теплые. Шрамов нет… А вот саксонским мужикам не доверяю. Они ведь, как и бабы, не носят на теле шрамов.
— Ты, мальчик, прогуляйся иди.
— Как скажешь, конунг.
— Теперь ты собираешься в Восточную Англию, Гутрум?
— Да.
— Сколько времени тебе понадобится, чтобы твои люди из Данмёрка прибыли в Англию?
— К середине лета они должны быть здесь.
— Значит, полгода.
Кивнул молча.
— Пусть мальчишка Альфред пока порадуется и распустит на поля свое войско фермеров.