Синигами XXI века: Генезис

NC-17
В процессе
87
автор
Фэндом:
Bleach, Assassin's Creed (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 98 901 слово, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 89 Отзывы 42 В сборник

Глава 14 - Слишком много воды утекло

Настройки
В этот раз главнокомандующий решил показать снимок остальным капитанам. Ужасающую находку он обнаружил утром на рабочем столе. Увидев изображение, руки похолодели, а лоб покрылся испаринами. Это могила…. Кто-то поплатился за их удачную вылазку. И теперь чья-то смерть на совести Кераку. Помимо этого снимка, сотайчо пришлось поведать историю и об остальном. Некоторых капитанов вначале возмутила подобная позиция их военачальника, но потом страсти стихли. Все-таки, случился долгожданный прорыв. От офицера Аранами синигами узнали, клан Фудзисава выкрал девушку, чтобы она присоединилась к их небольшому наступательному движению. Почему пал выбор именно на нее? Из-за дружеских отношений между семьями. Камико знала Этцу с детства, они были ровесницами, но потом их пути разошлись после поступления девушки в Академию Готея. Благодаря мужественным действиям капитанов, было также возвращено восемь браслетов с духами внутри каждого. После всего произошедшего капитаны поведали детально свою историю. Конечно, всех интересовал момент с так называемой третьей стороной. Капитан Хицугая подробно рассказал свою версию после того, как он побежал за неизвестным. И само собой, он опустил одну важнейшую деталь – что это была Карин. Его история была весьма убедительна, в нее все поверили, кроме одного человека. Совещание закончилось. Пришли к выводу, что не стоит громить каждый дворянский особняк. Принято решение организовывать слежки за домами. Пока назначат людей и цели, пройдет еще немного времени. И еще фотография…. Никто не узнал место на снимке. Возможно, детальное изучение территорий во время выслеживания сможет помочь найти искомую точку. Все дни, после случившегося, Тоширо ходил как в воду опущенный. Судьба жестоко ударила, даже отомстила. Да вот только за что? Он мучился вопросом – почему он не рассказал про Карин? Ведь стоило! Но он, видимо, испугался. Кажется, это верное слово. Он твердил себе – люди меняются, и все-таки ему не понравилось та, кого он встретил. Тоширо сидел у себя в комнате. Там он думал закрыться от всех, пока дверь за спиной не хлопнула. Обернувшись, он увидел Хирако. Капитан Шинджи не произнес ни слова. Он взял стул, сел напротив и просто смотрел на друга. - Прекрати. - Мне просто интересно, - Хирако развел руками, - почему ты соврал остальным? Тоширо обернулся. Он не скрывал волнения, но не хотел делиться с другом увиденным. Однако Хирако так просто не отстанет. - Ведь дело даже не в том, что тебя ранили, - не унимался Хирако. – Кто-то подумал, что это задело твою гордость, но среди нас ведь нет неуязвимых. Каждого можно ранить, но с тобой эта теория не вяжется. Тоширо отошел от окна, стуча пальцами по рукояти клинка. Он прошел из одного конца комнаты в другой, затем обратно. Хирако, не отрываясь, следил за ним. Затем Хицугая взял табурет и сел напротив друга. Опустив голову, Тоширо искал правильные слова. - Боюсь, ты сочтешь меня психом. - Первый раз что ли? – Хирако попробовал разрядить обстановку. - А что если я скажу тебе, что под маской была Карин? И что именно она ранила меня? Хирако нахмурился. Само собой, он не верил словам Тоширо, но тот выглядел серьезным. Это не было шуткой, он не стал бы шутить на такие темы. - Карин, говоришь, - повторил Шинджи. – А тебе не могло показаться в темноте? - Не так уж там и темно было, - ответил Хицугая. - Тогда ты точно псих, - сделал вывод Шинджи. Тоширо лишь всплеснул руками в подтверждение слов капитана. Тогда Шинджи стал аргументировать собственную позицию. - Ты ведь понимаешь, что прошло слишком мало времени с ее смерти? Сперва она должна пройти весь земной путь и только после вернуться в наш мир. - Ты прав, но ведь не существует четких правил в этом вопросе. Это ведь тончайшие материи, они за пределами нашего понимания? Поэтому я не могу исключать возможности возвращения Карин гораздо раньше, чем следовало. - Хирако поднял руки, молча соглашаясь с доводами Тоширо. – Я не перепутаю Карин с какой другой девушкой. Даже с сестрой они диаметрально разные, хоть и близнецы! Я сам до сих пор не верю, но она оставила след, - и ткнул в раненое плечо. – Она была так близко ко мне…. Я не удержался и обнял ее, и именно тогда она…, - он не договорил. Теперь уже Хирако стало не до шуток. - Подожди, подожди, - он потер глаза, словно долго смотрел на яркий свет, - если это была она, то…, если ты ранен, значит, она ничего не помнит. Тоширо кивнул. - Постой, - Хирако стал припоминать тот вечер, - а что у нее с глазами? Почему они…такие? - Знаю, не заметить было невозможно, но это не единственное, что…напугало меня в ней. - Напугало? – переспросил Шинджи. - Именно. Я испугался! То, кем она стала…, я бы никогда не подумал, что она превратится в…убийцу! - В убийцу?! - переспросил в который раз Хирако. – То, что она тебя ранила, не делает ее убийцей. - Ты не видел и не слышал ее. И…я почти уверен, что переродилась она не в этом мире. - А где тогда? - Думаю, в Агарте. Все связано с этим измерением. Все проблемы пришли оттуда. Этот мир забрал ее у меня, а теперь она превратилась в нечто… ужасное. - Тоширо, а тебе не приходило в голове, что жизнь в том мире гораздо хуже, чем у нас? Что она изменилась? Согласись, что такой судьбы никому не пожелаешь. - Конечно, мне приходило это в голову. Сотни раз приходило, но… я знаю, знал Карин. Несмотря ни на что, она оставалась доброй и открытой для всего мира. Сейчас… это другой человек. В ней сокрыто зло. Хирако не ожидал услышать от Тоширо подобного. Все, что касалось Карин, было запретным, некоторые вещи были святы для него. И услышать сейчас о том, что Куросаки переродилась, причем в худшую сторону – совершенно не вязалось. Неожиданно для Хицугаи Шинджи произнес фразу: - А ты уверен, что хорошо ее знал? Тоширо нахмурился, даже обозлился, а Хирако продолжил, не обращая никакого внимания на гнев друга: - Послушай, я тебе верю, но ты меня знаешь – чтобы убедиться на сто процентов, я тоже должен ее увидеть. Пока что ты правильно поступил, что не рассказал о ней никому. Пусть все останется между нами. Может быть, она объявится во второй раз. Тоширо ничего не оставалось, как согласиться с другом. Хирако решил отказаться от каких-либо жестов в данной ситуации, поэтому просто покинул комнату. Услышанное повергло капитана Шинджи в шок. Он просто не хотел верить Тоширо. Конечно, он видел незнакомца, видел его глаза, но он бы не стал утверждать, что это именно она! Когда Карин была жива, он не слишком хорошо ее знал. Но если Тоширо утверждает, что смог сорвать с незнакомца маску, то…. Тут все двояко и зыбко. Как он уже сказал, пока сам не увидит – не поверит. Но раз эта версия имеет место быть, нужно во многом разобраться. Если это она прислала фотографии, как узнала куда идти и как смогла проникнуть внутрь Готея, обойдя защитное поле? Она не могла сделать этого, не помня ничего об этом месте. Значит, кто-то ей помог, но вопрос - кто? И отсутствие капитана Куротсучи как бы подталкивает к ответу на вопрос. Все-таки, не считая Тоширо и ее родственников, она была и с Маюри близка. То, через что они вместе прошли, наталкивает на мысль, что он мог бы что-то знать. Но только вот где он сейчас? Прошло больше двух месяцев с момента снятия капитана с должности. Его сегодняшнее местоположение неизвестно. Хирако подумал, что было бы неплохо поговорить с ним. Если все, что рассказал Хицугая правда, то с Карин случилось нечто ужасное, и помочь ей сможет только Куротсучи. Поговорив со своим другом, Хирако увидел, как в нем что-то переменилось. Он долгие годы жил с одним образом, идеалом. И сейчас, повстречав идеал во плоти, он вдруг понял, что вот этот идеал совсем не дотягивает до того, который живет внутри него. Поняв это, Тоширо «попятился» - испугавшись невероятных трудностей, он… струсил. Шинджи не хотел применять это слово к своему другу, но ведь это правда. Он попросту струсил. Поэтому он вряд ли поможет, а вот Маюри – другой случай. Просто нужно его найти. Спрашивать Урохару не было смысла, он мог бы что-то заподозрить, а вот если поговорить с Хиесу, то, возможно, что-то получится. Хирако решил не откладывать на завтра. Дело было срочным, узнать все нужно было сегодня. Ему повезло – он встретил Хиесу на улице. Тот подкручивал шурупы на одном металлическом столбе, похожий на громоотвод. - Привет, Хиесу, как жизнь? Хиесу, осторожно повернувшись на стремянке, увидел капитана и поздоровался в ответ: - Здравствуйте, Шинджи-тайчо. Спасибо, все хорошо. Надеюсь, и у вас тоже. Если вы к господину Урохаре, то он занят. Все еще устанавливает личности найденных духов. - Да я не по этому вопросу, - Хирако постарался максимально аккуратно разговаривать с ним.- Ты не мог бы спуститься вниз? Хиесу удивленно посмотрел на капитана, но подчинился. Пока ученый спускался, Хирако сумел быстро придумать подходящий вопрос. Сегодня он сам поражался собственной эрудиции. К тому времени, когда Хиесу оказался на земле, Шинджи уже окончательно сформулировал нужный вопрос: - Слушай, ты же знаешь, что теперь Кераку нашел у себя на столе фотографию. И я вспомнил, что твой бывший капитан так сказать хорошо ориентировался на местности. Хиесу удивленно посмотрел на капитана. Посмотрев по сторонам и убедившись, что их не подслушивают, он ответил: - Да, Куротсучи-тайчо хорошо ориентировался в пространстве, но вы же знаете, что сотайчо не станет обращаться к нему. - Я понимаю, но здесь разговор не идет о сотайчо. Никто не узнает об этом, ты не переживай. Я сам поговорю с Маюри. Мне просто нужно узнать, где он живет. Хиесу задумался. С одной стороны он не имел права отказывать вышестоящему лицу, но с другой стороны – подобные разговоры ему не нравились. Он опять осмотрелся по сторонам и полушепотом ответил: - Я точно не знаю где именно, но мне известно, что у него есть дом где-то в Руконгае. Какое-то уединенное место на востоке. - Так, - протянул Хирако, - уже неплохо, но все-таки можно чуть больше конкретики? Ученый рукоятью отвертки почесал лысину. - Я точно не уверен, но где-то в области тридцать седьмого района. Это все, что мне известно. - Спасибо, Хиесу, - улыбнулся Хирако, - Ты мне очень помог. И не переживай, об этом разговоре никто не узнает, - добавил шепотом капитан. Хиесу неуверенно кивнул и чуть склонил голову. Хирако попрощался с ним и поспешил как можно скорее покинуть Готей. В то же время уже второй раз за день уединения капитана Хицугаи было нарушено. В этот раз незваным гостем стала Камико. Девушка тихонько постучала и, не дожидаясь ответа, вошла в комнату капитана. Она застала его у окна, погруженного в горестные мысли. Отчего-то печальная улыбка возникла на ее лице. Он слишком много работает. Наверное, у него нет времени, чтобы отдохнуть. Камико кашлянула, чтобы привлечь внимание. Тоширо чуть вздрогнул. Он повернул к ней голову. Видимо, он совершенно не ждал ее прихода, поскольку на нем не отобразилось никаких эмоций. Камико поклонилась и первая начала разговор: - Простите, что отвлекаю, но…я всего лишь хотела сказать спасибо за то, что спасли меня. Тоширо отвернул от нее голову. - Не стоит, это мой долг. Хицугая опять смотрел на улицу. Небо сегодня с самого утра затянулось. Уже ноябрь, а дождей в этом году и не было. И вот сегодня целый день невообразимо тяжело, облака давили, хотел постоянно спать. - Тебе ведь нет до меня дела, Тоширо, - Камико собралась с мужеством и сказала это. Девушка видела, как у него сжались кулаки. Этот жест подарил ей короткую надежду. Проведя достаточно времени в заточении, она только и думала, что о Тоширо, об их непростых отношениях. Именно там она поняла, что на самом деле влюбилась в него, но ее любви не хватит на двоих. Хотя все-таки в ней по-девичьи теплилась надежда, что на самом деле все не так, как ей показалось. - Ты не права, - начал говорить капитан. После его слов Камико даже задержала дыхание. Она так верила, так надеялась…, - но я больше не могу тебя обманывать. – Девушка морально готовила себя к этим словам, и все-таки услышать что-то подобное было ужасно. – Я должен был сразу тебе сказать правду, а сам струсил. - Струсил? – переспросила она. Тоширо видел, что еще немного, и она заплачет. – Я понимаю, что…не похожа на нее. Я – другая. - Да, ты – другая, но это твое достоинство. Это хорошо, что ты не похожа на нее, просто я.. не могу порвать с прошлым, точнее… не мог. - Не мог? – Камико не понимала его. Она впилась пальцами в края рукавов косодэ. Перебирала ткань, сжимала, комкала ее. – А впрочем, мне все равно, но ты подло поступил. - Послушай, Камико, - но девушка жестом остановила его. - Ничего не говори. Жаль, что сейчас нет возможности уйти, иначе я бы уже сегодня перешла в другой отряд. Хицугая молчал, только кивал. Он решил не перечить, не спорить с ней и не отговаривать. Неизвестно что она может выкинуть. Камико развернулась к дверям, но решила в конце дополнить: - Ведь я… я полюбила, но… ты не хочешь бороться за что-то новое. Тебе удобно и так. Кажется, ты и вправду струсил. Затем она громко растворила двери и покинула покои капитана. Ее слова, конечно, задели капитана, но в какой-то мере он испытал облегчение – так сказать избавился от одной проблемы. Ничего, влюбленность пройдет. Нужно только время. Но оставалась другая проблема – возвращение Карин. Он прокрутил в голове произошедшее и для себя решил одно: - Это не Карин. Она умерла, а это нечто просто на нее похоже. *** Дождь пошел, когда совсем стемнело. Толстые и холодные капли громко падали с небес. Не типичная погода для ноября. Совсем скоро должна наступить зима, а осень только начала вступать в свои права. Сегодня, кто ночь проведет не под крышей, будут негодовать и злиться. Одним из таких людей уже стал капитан Шинджи. Уже много часов он кружил по тридцать седьмому району в поисках укромного уголка Маюри, но все тщетно. Сейчас еще и дождь пошел. Что может быть лучше? Хирако мысленно ненавидел себя за такое решение. Действительно, почему бы не пойти искать Маюри – человека, который не хочет, чтобы его нашли; мастера скрытности – ближе к вечеру и продолжать упорно биться головой о стену в такую погоду?! Просто нужно признаться – план провалился. Вся одежда давно превратилась в мокрую и тяжелую мешковину. Хирако уже и сам не понимал, где находился. Похоже, он забрел в какие-то лесные дебри. Он пытался не касаться веток, но это оказалось невыполнимой задачей. Помимо всей массы воды, на него лилась вода с листьев. Казалось бы – больше воды или меньше – да только температура остаточной воды почему-то была ниже, чем падающей с небес. Не выдержав, Хирако издал что-то наподобие громогласного рыка отчаяния и боли. - Зачем я вообще пришел сюда?! Чертов дождь, ненавижу! Как будто мне больше заняться нечем! - Видимо, нечем. От неожиданности Хирако подпрыгнул, но успел обнажить клинок. Перед ним стоял Маюри с зонтом. Он весьма скептически посмотрел на меч синигами и сказал: - Осторожно, он острый. - Маюри? – Хирако не верил собственным глазам. Он быстро спрятал меч в ножны. - Признаться, я впечатлен – ты первый, кто подошел близко. Вопрос только – что ты здесь ищешь? - А мы не можем продолжить наш разговор у тебя дома? Я промок до нитки. - Прости, у меня не прибрано. Я не ждал гостей. - Ты знаешь, в данную минуту это меньшее, что меня волнует, - Хирако подошел чуть ближе. – Я почти уверен, что именно ты прячешь у себя Куросаки Карин, которая долгие годы жила в другом измерении. И сейчас она не только не помнит кто она, но и еще с ней случилось несчастье, - он пальцем указал на глаза. В этот момент сверкнула молния. Шинджи увидел привычную Маюри дьявольскую ухмылку. - Надо же, я впечатлен, опять, а меня трудно впечатлить дважды, тебе это удалось. Кажется, ты не такой идиот, каким кажешься. - Я тронут. - Конечно, я мог бы привести, как минимум десять причин, что твои слова лживы и буквально выдуманы на месте из пальца, но я не буду этого делать. Может быть, именно ты и сможешь мне помочь. Хирако удивился. Молния полыхнула опять. - Если я пробуду еще пару минут под дождем, то помогать будет уже не кому! Маюри усмехнулся. - Какой ты нежный. Он развернулся и пошел влево. Хирако хотел попросить, чтобы тот поделился с ним зонтом, но потом понял, что бесполезно о чем-то просить Маюри. Они обошли несколько деревьев и кустов, и вышли на открытое пространство, где впереди стоял небольшой двухэтажный дом. Если бы не Куротсучи, синигами не смог бы отыскать дом. Строение само себе было невзрачным и серым, и в такую погоду идеально маскировался подо все. В доме свет не горел. Он казался безжизненным и пустым. Маюри вошел в дом, Хирако – за ним. Бывший глава научного отряда не впустил капитана в свой дом, пока тот более или менее не обсушился. Шинджи отметил великодушие Маюри, когда тот принес ему полотенце. Они разместились у небольшого камина. Огонь быстро разгорелся, и только когда Хирако почувствовал долгожданное тепло, он смог заговорить: - Неплохой дом. - Может, покончим с любезностями? Как ты узнал про нее? Синигами кашлянул. - Скажем так, одна зимняя птичка на хвосте принесла. – Маюри удивленно поднял брови, а Хирако добавил. – Капитан Хицугая видел ее. Куротсучи подался вперед. - Кто еще знает о ней? - Больше никто. Признаться, я сам не до конца верю в эту историю. - Однако ты сидишь здесь, передо мной. Если бы ты не верил, то не приложил стольких усилий, чтобы найти меня. Хирако качнул головой, словно соглашаясь с ним, и еще больше укутался. - Если хочешь убедиться, поднимись наверх. Шинджи недоверчиво посмотрел на Куротсучи. Тот не двигался с места, даже не моргал. Хирако увидел за ним лестницу. Он опять посмотрел на бывшего капитана, но решил отправиться наверх. Конечно, его влекло любопытство. Поднявшись на пару степеней вверх, Маюри остановил его: - Только старайся не шуметь. Дверь в конце коридора. Хирако пожал плечами и пошел дальше. Второй этаж был не большим. Там находились две комнаты. Поднявшись по лестнице, он увидел одну выцветшую дверь. Посмотрев по сторонам, он увидел и вторую, находившуюся чуть дальше. Кажется, нужная. Он не воспринял совет Маюри буквально, но интуитивно старался идти как можно тише. Сверкавшая за окном молния немного освещала коридор. Путь от лестницы до двери был не больше семи шагов, однако Хирако показалось, что прошла вечность. Половицы не скрипели, но видимо из-за погоды капитану становилось не по себе с приближением к комнате. Наконец, он дошел. Дернул ручку, дверь осторожно открылась. Перед капитаном предстала маленькая комнатка. Единственное достоинство – большое окно. На стеклах воды выписывала своеобразные фигуры и орнаменты. Молния немного освещала темную комнату, но даже и без нее Хирако увидел, что перед окном расстелен футон, где кто-то спит. Он сумел подойти чуть ближе и присел рядом, когда молния опять осветила комнату. Хирако приставил кулак к зубам, чтобы громко не ахнуть…. Это была она. Ее сон отличался от безмятежного и сладкого. Ее мучили тревоги, но она не могла открыть глаза. Шинджи видел, ее лицо искажено гримасой. Может, девушку мучила болезнь, он не знал наверняка. Он подумал, что его лечебное кидо сможет успокоить ее. Хирако произнес заговор, его ладонь тускло засияла теплым салатово-бирюзовым оттенком. Он хотел поднести ладонь ко лбу девушки, но кто-то схватил его за запястье. Это был Маюри. Он ничего не сказал, только отрицательно помотал головой и поманил его из спальни. Хирако ничего не понял, но последовал за хозяином дома. - Я хотел ей помочь, - начал оправдываться Хирако, как только закрыл за собой дверь. - Кидо ей не поможет. Маюри пошел вниз. Хирако, все еще не понимая его действий, пошел за ним. Он обнаружил бывшего капитана на том же месте – у камина. Хирако сел рядом и вопросительно смотрел на него. Маюри, не отводя взгляда от языков пламени, сказал опять: - Кидо ей не поможет. - Почему? - Ее не болезнь мучает, а кое-что другое. - И что это? Маюри решил удостоить Хирако взглядом. - В ней живет паразит. - Паразит? – ужаснулся Шинджи. – Какой паразит? - Дух кристалла. С каждым днем Куросаки все больше подчиняется ей. Если так продолжится, то по моему прогнозу к Новому году от нее ничего не останется. Она вновь погибнет, но уже никогда не вернется.
87 Нравится 89 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (1)