Глава 22. Драконья засада.
1 января 2018 г., 15:09
Кровоклык что-то проворчал в привычной своей манере, выражая полное удовольствие. Валка же легко и беззаботно чесала грудь и живот самого свирепого из известных миру чудища. Правда, чудище сейчас это было похоже, скорее на довольного и добродушного кота.
Ветер выл и свистел в трещинах и разломах скалы, за которой они укрылись, с моря катились валы и разбивались вдребезги о камни, заполняя своей громкой музыкой приятный солнечный день. Где-то вдалеке маячил силуэт штормореза, промышляющего рыбалкой. Дракон какое-то время кружил над выбранным местом, а после резко нырял в пучину вод, рассчитывая на свою ловкость и удачу.
Валка терпеливо ждала, когда закончится обед, поскольку хотела наконец осмотреть острова, до которых им случилось долететь. Конечно, ещё только приближаясь к ним, она не увидела в них ничего довольно примечательного, кроме того, что на них практически отсутствовала какая-либо зелень. Только с восточной стороны зеленели какие-то не то кустарники, не то кроны деревьев. Остров, на котором они остановились представлял из себя кучку мокрых скал, не более того. Остальные, на первый взгляд мало чем отличались от него. Тем не менее, любопытство не отпускало Валку.
Она закончила чесать Кровоклыка и уселась, упёршись спиной в его горячую грудь, надеясь согреться. Она не отрывала глаз от Грозокрыла. Кровоклык, всхрапнув, положил голову рядом с её ногами, почти острой дугой выгнув длинную шею.
Громкие чередующиеся приближающиеся хлопки – Грозокрыл возвращался с рыбной ловли и явно удачной.
В когтях уже перестала трепыхаться увесистая треска, а зубах столь же безвольно висел уступающий ей в размерах сородич. Подлетая к ним, он резко затормозил и завис в воздухе. Валка почувствовала, как сильный поток воздуха обдал её лицо. Резкий взмах головы, яркий всполох пламени, и подброшенная рыба зажарилась едва ли не мгновенно. Поймав на лету готовый обед для Валки, Грозокрыл приземлился рядом с ними на скалу, предварительно швырнув к носу Кровоклыка свою добычу. Тот оценивающе поводил носом над ней, а после подтащил к себе. Валка же вынула обломанный нож из сапога и приступила к разделыванию поджаренной специально для неё рыбы. Она не уставала про себя благодарить Грозокрыла за подобную заботу.
Грозокрыл отряхнулся от остатков воды, забрызгав стену и Валку, а после улёгся поудобнее, желая отдохнуть и переварить свой обед. Валка же, ловко орудуя ножом и уплетая поджаренную, чуть обугленную рыбу, про себя неистово скучала по вяленому яку.
Кровоклык уже успел разделаться с треской, и улёгся было спать. Но что-то помешало. Он сперва замер, прислушиваясь. Не услышав ничего серьёзного, вновь сунул нос под крыло. Следующим фыркнул Грозокрыл, открыв один глаз и водя узким зрачком из стороны в сторону. Валке пришлось отвлечься от трапезы: поведение драконов встревожило и её. На всякий случай она осмотрела горизонт на наличие кораблей.
Но горизонт был чист. Лишь спокойное море и голубое небо, запятнанное редкими белыми облаками. Впрочем, если бы и показались корабли тех же охотников на драконов, то волноваться им было не о чем: драконы выбрали очень удобное и безопасное место. Добраться до них могли только другие драконы. Поняв, что дело не в кораблях, Валка прислушалась. Раскаты волн и свист ветра мешали ей расслышать что-либо ещё, кроме ворчания её спутников. Вот только появилось, чувство, что под ней дрожит земля, но столь слабо, что сперва она подумала, что ей показалось. Поведение же драконов говорило об обратном. По крайней мере, вряд ли их могло встревожить что-то ещё в данный момент.
Спустя минуту дрожание прекратилось. Кровоклык широко раздул ноздри, недоверчиво озираясь по сторонам, а Грозокрыл вперил взор в твёрдую породу под собой, еле слышно ворча.
«Мы покинули то место вскоре и перелетели на другой, соседний остров. Он был куда больше. Тоже с кучей скал, но уже с лесом каким-никаким и небольшим озерцом, как у нас на Олухе. О котором ты рассказывал, Иккинг. В западной своей части он имел довольно обширный песчаный пляж. Хотя я бы назвала его каменным, ну или щебневым. Там было уж больно много камней. Мне не стоило бы ходить туда, но там покоился чей-то кнорр, видно, попавший в шторм и прибитый к тому берегу. Он был изрядно потрёпан, да и на воду его уже не пустишь – утонет со всем своим грузом. Меня не могло не насторожить то, что он оказался там не так давно: с неделю, может, две. Как мне казалось. Большая часть его груза была ещё в хорошем состоянии. Но на острове никого из команды торговца не было. Но я всё равно пошла туда: вдруг, я найду для себя что-нибудь полезное?»
Изучая содержимое трюма кнорра, Валка пришла к выводу, что примерно треть всего груза торгового судна покоится где-то в морских глубинах, или же недалеко от берега, но опять же под водой, что её несколько огорчало: там тоже могло быть что-нибудь нужное. Однако вряд ли после двухнедельного пребывания в морской воде оно уже годно к использованию. Впрочем, то, что ещё сохранилось в самом трюме Валку радовало безгранично. В одной из связок она обнаружила хорошей выделки медвежьи шкуры, рядом покоились крепкая дратва и шпагат. Только найти или сделать хорошую иглу, и из этого можно сделать подходящую шубу на зиму, думала про себя Валка. Она быстро обнаружила подходящий мешок, куда это всё можно было сложить.
Укладывая шкуры, она огляделась: секиры, топоры, наконечники для стрел ей точно нужны не будут, а вот нож с широким лезвием точно пригодится. В плетёных корзинах покоились и постепенно портились сухари, к которым даже на голодный желудок аппетит не проснётся. А вот специи и тем более соль могут лежать долго. При взгляде на них у Валки рот наполнился слюной: в кои-то веки она будет есть не просто жареную без ничего рыбу, а, наконец, солёную! Да ещё с перцем и тимьяном!
Снаружи донёсся скрежет когтей о дерево, а после тяжёлые неловкие шаги, которые были присущи только Грозокрылу. Нетерпеливо фыркнув, он просунул голову в трюм и с любопытством оглядел теперь уже ничейное добро.
- Я уже почти закончила, - бросила Валка через плечо, привязывая к поясу небольшие мешочки со специями и солью.
Позади послышался тихий храп: в солидную дыру корабля, оставленную скалой, сунул свою голову Кровоклык. Он приблизил нос к корзинке с сухарями. Их запах ему также не пришёлся по душе, отчего он раздражённо фыркнул. Грозокрыл же с энтузиазмом принялся разжёвывать сушёную макрель. Кровоклык вскоре присоединился к нему, сопровождая свои попытки хоть как-то размягчить рыбу громким чавканьем.
- Ну, всё, я готова, - сообщила им Валка, когда они доедали уже остатки давнего улова.
Грозокрыл широко раскрыл глаза, уставившись на Валку. «Клюв» и «корона» его задрожали.
- Что? Вы хотите осмотреться здесь, что ли?
Грозокрыл последовательно моргнул обоими глазами. Валка подняла бровь, не понимая, чего хочет от неё ящер. Наконец, она сообразила обернуться и поняла в чём дело. И как она его тут сразу не заметила? На одном из больших ящиков лежало зеркало в виде большого железного блюда овальной формы. Она взяла его в руки, но рассмотреть себя чётко не могла, поскольку в трюме было недостаточно светло.
- Пойдём, поглядишь на себя, - усмехнулась она.
Грозокрыл послушно выбрался наружу, освобождая ей дорогу на палубу. Кровоклык с заинтересованным видом также вылез на свет и, точно паук, взобрался на корабль.
С посеребрённой поверхности блюда на Валку смотрела всё та же молодая женщина, какой она себя помнила на Олухе. Разве что во лбу появилась первая седина. Больше она глядеть на себя не хотела. Этого ей было достаточно, так что со спокойной душой она отдала блестящую игрушку драконам, а сама спустилась в трюм за собранными припасами.
Вытаскивать мешок оказалось несколько более сложной задачей, чем она полагала ранее. Бездумно наполнять мешок всем подряд, хоть и казавшимся нужным, не стоило. Там не менее худо-бедно она справилась и теперь раздумывала о том, чтобы как-нибудь прицепить сей груз к спине если не Грозокрыла, то Кровоклыка. Можно поступить с ним как с теми кабаньими шкурами, которые она тащила на себе до Обители, но они-то были куда легче.
Драконы тем не менее развлекались с зеркалом, точно сороки, отбирая друг у друга блестящее блюдо. У Кровоклыка это выходило куда успешней, благодаря его длинным когтям и паучьей ловкости, в которой Грозокрылу с ним было не сравниться. Грозокрыл уже слышно выражал своё недовольство, но удерживал себя от необдуманных решений в плане ударить или оттолкнуть чудовище и просто забрать игрушку.
Окончательно его надежды похоронила Валка, которая его и отвлекла, приставив мешок к его крылу. Улучив момент, Кровоклык выхватил зеркало зубами и рванул с корабля на берег.
- Грозокрыл! – прикрикнула Валка, когда шторморез громко зарычал и поднялся на дыбы, задев её и её добычу.
Тот, обиженно всхрапнув, осуждающе взглянул на неё, ощеривая свою кожистую «корону».
- Я его тебе верну, когда мы уйдём отсюда. Либо найду ещё, - успокоила она его.
Взгляд дракона говорил о том, что тот ей нисколько не верит.
На мгновение Валке показалось, что доски под ногами затряслись. Она замерла, прислушиваясь. И вправду, палуба мелко тряслась. Это не было похоже на то, что доски сейчас переломятся под их весом. Скорее, это сходило на маленькое землетрясение. Грозокрыл, судя по его виду, был того же мнения.
Валка наскоро перевязала мешок, взвалила его на спину Грозокрыла – не без помощи самого дракона - аккурат между шипами, а после вскочила сама на его спину, не забыв забрать с палубы своё копьё.
Продавливая слабые доски и оставляя глубокие борозды на них своими когтями, Грозокрыл взлетел.
Кровоклык ничуть не смутился, когда Грозокрыл и Валка отдалились от корабля на десяток метров, поскольку не заметил этого. От зеркала он отвлёкся только в тот момент, когда Грозокрыл, вспомнив о нём, громко взревел. Чудовище тут же подхватило свою игрушку и пустилось вдогонку за друзьями. Но не успел он подняться и на метр в воздух, как песок под ним осыпался вниз, открыв под собой огромную дыру диаметром метра в два, откуда донёсся жуткий вопль. Кровоклык взмахнул раз другой крыльями, но что-то ухватило его за конец хвоста, отчего тот, не удержав равновесия, упал вниз. Только благодаря широко расставленным крыльям он не провалился полностью в разверзнувшуюся из неоткуда бездну.
Неподалёку от него морской песок пришёл в движение, вздуваясь буграми и двигаясь по направлению к чудовище. Кровоклык усердно работая крыльями и лапами, с трудом выбирался из ямы, края которой обваливались под его весом. Округу, до селе хранившую молчание, огласил громкий вопль Кровоклыка, полный злобы и страха.
Грозокрыл, немедля, развернулся и бросился на выручку. Когда их отделяли друг от друга каких-то пара метров, из земли выскочило нечто, разбрасывая песок и камни в разные стороны, и ударило головой штормореза прямо по лапам. Удар был такой силы, что Грозокрыла откинуло в сторону, и, не удержав равновесия, он рухнул на песок. Валка слетела с его спины, но успела вовремя сгруппироваться и уже через мгновение была на ногах, выставив перед собой копьё.
Груз со спины Грозокрыла также благополучно отлетел в сторону и не рассыпался только благодаря тому, что Валка крепко его перевязала.
Существо скрылось в тоннеле, оставив после себя большую дыру. Всё, что успела увидеть Валка, это то, что существо имеет чёрное вытянутое, точно у червя, тело, утыканное длинными шипами, а пасть его была полна длинных многочисленных зубов. Валка судорожно вспоминала, где она могла видеть подобное. Она рванула к Кровоклыку, желая помочь ему выбраться наконец из этой злосчастной дыры. Однако уже подойдя к нему, песок под ней обвалился и она упала вниз. Сверху донёсся испуганный рык Грозокрыла. Отплёвываясь и отряхиваясь от песка, она огляделась: рядом, в полуметре от неё, маячил хвост Кровоклыка, влево и вправо уходили тоннели, а сверху лился дневной свет, помогающий рассмотреть здесь что-либо. Сверху и рядом доносилась громкая возня Кровоклыка, его дыхание было прерывистым и уже тяжёлым. После послышались несколько громких хлопков и наконец хвост Кровоклыка пропал из поля зрения Валки: Грозокрылу удалось поднять его и вытащить из западни.
«Ну, наконец-то, - выдохнула про себя Валка. – Теперь дело за мной».
Пока Кровоклык пытался выбраться, он успел изрыть край ямы мощными лапами, создав полнее удобную для неё возвышенность из песка и камней. Но только она начала взбираться, как до её ушей донеслись шорох, скрежет и что-то похожее на шёпот, которые усиливались по мере приближения. Валка оцепенела, когда во тьме блеснули белёсые глаза и пожелтевшие от возраста узкие клыки длиной с локоть. Широкая морда занимала едва ли не всю ширину тоннеля. Шёпот смерти… Точно в Книге Драконов…
Она судорожно стиснула древко копья, про себя понимая, что она в совсем невыигрышном положении. Дракон тихо зашипел, приподнимая подвижные шипы на морде.
- Я не враг тебе и не желаю ничего дурного, - Валка изо всех старалась говорить спокойно, но некоторая дрожь в голосе выдавала её состояние ужаса. – Отпусти нас с миром.
Дракон шумно раздул широкие ноздри. На мгновение Валка даже удивилась, как в такой нос не забивается земля, когда тот роет тоннель.
Сверху донёсся гневный рёв штормореза, и через секунду его морда показалась над Валкой. Шёпот смерти атаковал молниеносно. Валку спасло лишь то, что она держала копьё, направив на него наконечник, и в ответственный момент удержала его в руках. Послышался мерзкий чавкающий звук, свидетельствующий о том, наконечник вошёл в плоть, аккурат в ноздрю дракона. Валка вскрикнула, когда шёпот резко дёрнул головой, увлекая её за собой и тем самым ударяя её о стену тоннеля. Освободившись от наконечника, он громко зашипел и отступил назад, то и дело, водя раненым носом. Валка бросилась наверх, к Грозокрылу, протягивая к нему древко копья. Шёпот зарычал и звонко щёлкнул челюстями, сделав новую попытку ухватить Валку за ноги. Та успела отскочить в последний момент. Один из длинных шипов шёпота задел мешочек с молотым перцем на поясе у Валки, и содержимое тут же посыпалось тонкой струйкой на волю. Валка, заметив это, подхватила мешочек, и как только дракон повернулся к ней, бросила просыпавшийся к ней в руку перец ему в морду.
Никогда ей не доводилось слышать такой вой, тем более от шёпота смерти. Грозокрыл схватил древко копья зубами и выдернул Валку из ямы, точно пробку из бутылки. Шёпот же продолжал биться в тоннеле, тщетно стараясь освободить глаза и нос от едкого перца. В конце концов он нырнул в землю, и больше не показывался на глаза.
А Валка же резво вскочила на Грозокрыла. Тот в мгновение ока оказался в воздухе, сделал круг над берегом, подхватил упавший мешок Валки и полетел в сторону леса. Кровоклык летел, не отставая.
«Не знаю, как я тогда удержала копьё, да ещё невредимой выбралась из ямы. Если бы не Грозокрыл, мы бы с тобой так и не встретились. Так же я была несказанно, что Грозокрыл догадался подобрать мешок. Вряд ли бы нам ещё повезло наткнуться на подобный бесхозный клад. Но тогда я, наконец, поняла, что случилось с командой торговца и с ним самим. Найдя подходящие скалы, мы переждали некоторое время там, чтобы набраться сил, а после полетели прочь от этих островов. После той встречи я убедилась лишь в том, что запись в Книге Драконов о шёпоте смерти глаголит истину: он умеет лишь убивать. А такого удовольствия я ему предоставлять вновь не хотела».