ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Это Рождество было, пожалуй, самым нерадостным за все время, что помнила Алиса. Ужин, стараниями Кикимера и Арона был на высоте, а вот атмосфера — просто ужасная. Не было радости, не было счастья, все раздумывали над крестражами, а Алиса грустила еще больше, так как Марси была далеко. И это Рождество было самым непривычным без яркой шевелюры и объятий. Конечно, Алиса отправила ей через каминную сеть подарок (удивительно, но это оказалось возможным и Сириус с Кингсли активно использовали это для информирования Ордена Феникса, так как камин в доме Блэков не отслеживается Министерством). Гермиона попыталась создать ощущение праздника и наколдовала венки, которыми украсила вместе с Алисой стены. Кикимер порывался снять эти творения «грязнокровки», но после того, как Алиса гаркнула на него, то он расплылся в извинениях и кажется, прижег себе уши. — Зачем? — спросила Гермиона, взволнованно смотрящая на Алису. — Потому что, никто не имеет права называть магглорожденных «грязнокровками». — сказала Алиса, взмахнув палочкой. После «праздничного» ужина, Золотое Трио ушли спать, Алиса начала клевать носом и трансгрессировала в комнату, оставив Сириуса и мадам Блэк сидеть в столовой. — Ммм, мне нравятся твои чулки. — слышится чей-то голос и отчетливо видно, как женская рука с ярким лаком на ногтях, проводит по бедру, медленно передвигаясь к внутренней части. — Боюсь, твой парень будет ревновать. — хмыкает черноволосая девушка, раздвигая ноги, но рука уже исчезает и слышится громкий звонкий смех. Зеленоволосая девушка, сидящая на ступеньках пожарного выхода, подхватывает бутылку и пьет прямо с горла обжигающий виски. Сидящий ступенькой выше парень громко хохочет и наклоняется к своей девушке, проводя по её зеленым волосам рукой, а вторую подносит к её губам с зажженной сигаретой. Девушка затягивается, а черноволосая тем временем выпускает изо рта густой дым, откидывает голову и вглядывается в черное звездное небо. Сидящие люди шумят сзади и хочется бежать отсюда, но ноги будто наливаются свинцом. Зеленоволосая девушка кладет ей голову на колени и другая девушка вдыхает дымный воздух. — Будешь? — перед глазами вдруг выплывает пакетик с белым порошком, а чье-то дыхание обжигает ухо, вызывает мурашки по коже. Метадон и какая-то ампула. Черноволосая девушка зарывается пальцами в зеленую шевелюру, сжимает, как бы спрашивая: будем? Та сразу же подрывается и выхватывает пакетик с ампулой. — Лекарство, — ухмыляется девушка, впрочем, не имея ввиду никакого настоящего лекарства. Черноволосая девушка протягивает подруге упакованный шприц и ухмыляется. — Ты не тронешь мою семью! — громкий крик проносится в голове. — Ты не тронешь мою семью! — слышится голос мадам Блэк и Алиса вскакивает с кровати, хватает палочку и несется вниз по лестнице.

***

Питер Петтигрю скользнул в дом на Гриммо 12 и замер у двери. Крыса пробралась в дом, крыса явно ищет сыр. Петтигрю сжимал палочку. Петтигрю панически боялся. Этот дом, эти стены, этот риск увидеть друга…и копию погибшего друга. Темный Лорд очень раздосадовал Беллатрикс, не разрешив ей проникнуть в дом Блэков. Она не должна была там показаться. Два десятка Пожирателей Смерти уже наносят визит магглам, живущим по соседству с Блэками. Это было крайне глупое занятие Темного Лорда, ведь Поттера тут не было… Хотя, Поттер и не нужен был Петтигрю, ему нужен был медальон, который младший Блэк выкрал у Лорда. Под ногами скрипели половицы, а по мрачным стенам, казалось, пробегали тени. Дом был опасен, дом недоволен, что его потревожили, дом ненавидит чужаков. — Акцио, медальон. — прошептал Петтигрю, однако, ничего не произошло. Он сжал пухлыми пальцами палочку и испуганно оглянулся. Поднимаясь в гостиную, стараясь не задеть никакую реликвию и не наделать шуму, Питер попытался превратиться, однако, совершенно ничего не получалось. Совершенно. — Как посмел ты, мерзкий полукровка, проникнуть в дом Блэков? — громкий голос мадам Блэк заставил Петтигрю подпрыгнуть на месте. Он захотел бежать, но дом как будто бы издевался и перед его глазами захлопнулась дверь. Петтигрю испуганно обернулся и послал заклинание в Вальбургу, однако та отбила почти лениво, но в её глазах разгоралась такая злоба и ненависть, что хотелось сжаться. Эта сильная женщина стояла в проеме, становилось действительно страшно и Питер понял, почему Сириус сбежал из дома тогда… — Круцио! — она направила палочку на Петтигрю и он взвыл, падая на колени. Боль пронзала тело, мозг и главное — душу. Слезы катились по сморщенному лицу, до жути похожему на крысиную морду, а с портрета за этим наблюдал Регулус, в котором Питер упорно видел Сириуса. Такая же ненависть на лице, обычно бывавшая во время завтрака, когда совы приносили письма. — Выродок, — прошипела Вальбурга, направляя еще одно Круцио. — Ты смог лишить родителей Гарри, ты смог убить друзей. Зачем ты пришел сюда? Зачем? — М…мед…медальон… — прошептал Петтигрю, не в силах сопротивляться. Слова били по ушам, били по сердцу. Больше всего он не хотел умереть в этих стенах, больше всего не хотел умереть. Регулус никогда не видел мать такой озлобленной, даже когда Сириус смог нагрубить важной француженке на приеме, даже когда отец выбивал палочку из рук матери, когда она наложила Круцио на Сириуса в первый раз… — Старые крысы обычно обходят ловушки, — хмыкнула мадам Блэк, а Петтигрю пронзительно закричал. Послышался окрик Сириуса и топот ног. — Ты не тронешь мою семью! Авада Кедавра! Зеленый луч пронзил тело, Питер Петтигрю навеки замер в позе эмбриона, со слезами на глядящих в никуда глазах. Регулус порывисто вздохнул, Сириус сбежал по лестнице с палочкой и замер, глядя на труп бывшего лучшего друга. Следом за ним сбежала Алиса, Гарри, Рон и Гермиона. Они остановились, как вкопанные. Гермиона вскрикнула, зажав рот рукой, зажмурилась и уткнулась в плечо Уизли, а Гарри лишь подошел к Сириусу, чье лицо не выражало никаких эмоций. Алиса смотрела на труп Петтигрю и понимала, что его не жаль. Почти не жаль, самую малость, где-то в душе было грустно. Рон сжал Гермиону в объятиях и с ненавистью смотрел на Петтигрю. — Кикимер! — закричала вдруг Алиса, отведя взгляд. Если Петтигрю сюда пробрался, значит могут и другие. Тетушка Вальбурга, опустив палочку, повернулась к Алисе и кивнула, видимо поняв, что юная Блэк задумала с помощью магии домовиков еще больше укрепить рухнувшую защиту. — Хозяйка Алиса звала Кикимера, — проквакал тот, отвесив поклон. Его, казалось, совершенно не заботило тело Петтигрю. — Кикимер пришел угодить госпоже. — Укрепи защиту дома, — сказала мадам Блэк, которой Кикимер тут же начал раскланиваться. — Немедленно. Когда Кикимер исчез, Алиса взяла за руку Гермиону и потянула её подальше от этого места, от этого тела. Гермиона с неохотой оторвалась от широкого плеча Рона Уизли, не глядя на тело Петтигрю, последовала за Алисой. — Успокойся. — Алиса поглаживала плечо Грейнджер которая, казалось, находилась в шоке. Она не плакала, нет, она держалась стойко и просто была в шоке.

***

— Тонкс пишет, что ей приходится пить зелья для укрепления иммунитета. — сказала Алиса тетушке Вальбурге и отложила письмо. — Видимо, Андромеда все же настояла на посещении лекаря. Не успела ничего ответить мадам Блэк, как послышался громкий хлопок. — Куда они делись? — воскликнул Сириус, трансгрессируя в столовую. — Где Гарри? Вчера ночью мадам Блэк сумела доставить тело Питера к Волан-де-Морту, пока Гарри и Сириус о чем-то разговаривали почти до четырех утра. Алиса проводила Гермиону в спальню к Гарри и Рону, и когда пришел Уизли, покинула спальню и заснула, что было странно. Казалось, её совершенно не волновало, что недавно в гостиной умер человек. Ей просто хотелось спать. Не снилось ничего. Совершенно ничего, а когда она проснулась и спустилась в столовую, то там сидела только мадам Блэк. — В каком смысле? — спросила мадам Блэк. — Ты смотрел в комнатах? Алиса отставила чашку и с испугом посмотрела на Блэка. — Кикимер! — закричал Сириус. — Где этот домовик? Но в доме не было ни Гарри, ни Гермионы, ни Рона, зато оказалось письмо, написанное размашистым почерком Гарри Поттера. Сириус! Я понимаю, что ты будешь не рад, но я так решил. Мы с Гермионой и Роном сами найдем способ, как уничтожить крестраж. Не пытайся нас искать, а я знаю, что ты это будешь делать. Если будут трудности, то я обязательно найду тебя, тетушку, Алису или Римуса. Я не хочу подвергать вас опасности. Вам лучше уйти в безопасное место. То, что случилось ночью — может случиться еще раз. Я люблю вас. Гарри. P.S. Передавай привет тетушке и Алисе. — Он прав. — сказала тетушка после того, как Сириус зачитал письмо. — Нам нужно действительно покинуть Гриммо. — Гарри пропал! — закричал Сириус. — Гарри не ребенок. — отрезала мадам Блэк. — Тем более, ты узнаешь, если будет какая-то опасность. — она указала на браслет Сириуса. Алиса лишь смотрела в стол и не могла понять что чувствовать. Гарри ушел из дома… Возможно, в лапы к Пожирателям.

***

Пришедшие Римус с Тонкс, и мистер Уизли тоже не прояснили ситуацию. После того, как Люпин узнал, что Петтигрю мертв, а Гарри бежал, то побледнел и устало опустился на стул. Мистер Уизли уже был поникший и сидел на стуле, не зная, как сообщить об этом миссис Уизли. — Он как Джеймс. — покачал головой Люпин. Тонкс, которую Алиса обнимала уже минут пять, положила руку на плечо Сириуса и ободряюще улыбнулась. Вошедшая тетушка Вальбурга немного прояснила ситуацию сказав, что Гарри забрал важные зелья, которые могли бы помочь для здоровья и палатку Сириуса, обустроенную всем нужным. Фактически, она была размером с двухкомнатную маггловскую квартиру внутри. Там было все, начиная от кухни и заканчивая ванной. Именно в этой палатке спали девочки на Чемпионате по квиддичу в 1994 году. Браслет Сириуса, тот самый, зачарованный так, что мог оповестить, будет ли Гарри угрожать какая-то опасность, молчал. — С ними все будет хорошо. — сказала мадам Блэк, — Если браслет вспыхнет, то будем думать. — И мне ждать пока сгорит? — мгновенно закричал Сириус, сжимая руки в кулаки. — Ждать, пока умрет? Где они сейчас? Что с ними? — Ты же помнишь про меч. — мадам Блэк смерила сына взглядом. — Они отправились искать меч Гриффиндора. — Как они его найдут? — спросила Тонкс. — Он не в Хогвартсе. — Именно поэтому и найдут. — Римус вздохнул, сжал руку жены и посмотрел на Сириуса. — Он приходит избранным гриффиндорцам. Возможно, они в Годриковой Впадине. Сириус сник, опустился на стул и подпер рукой подбородок. Он не был в Годриковой Впадине после похорон Лили и Джеймса, ни он, ни Гарри туда не ходили. То место приносило слишком много боли, после хороших воспоминаний. — Нам лучше отправиться во Францию. — сказала мадам Блэк. — Дефоссе согласились принять нас под статусом секретности. — Алиса вздрогнула и впервые в жизни захотела оказаться рядом с Волан-де-Мортом, но не в особняке Дефоссе. Глава этой семьи — полный усатый мужчина по имени Шарль, с огромными ручищами и вечно потным лицом, он любил целоваться в губы при встрече и особенно любил угождать мадам Блэк, которая почти всегда спасала Алису от его поцелуев. Его жена — Джоан, англичанка, хорошая знакомая мадам Блэк. Она носит длинные платья викторианской эпохи, её волосы мышиного цвета собраны в тугой пучок на затылке, а еще, у неё костлявые длинные пальцы, которыми она однажды вцепилась в предплечья Алисы и Гарри, оставив там одинаковые следы от пальцев. У них были две дочери, первая — девушка с определенно дурацким именем Диудонни. Несмотря на сухопарую лупоглазую мать, и откровенно противного на вид отца, девушка выросла таки довольно красивой. У неё было круглое лицо и каре-зеленые глаза, обрамленные длинными ресницами, длинные блондинистые волосы спускавшиеся до талии. Она носила чаще всего платья до колен, а её внушительный бюст почти всегда едва ли не вываливался из декольте. Она была ровесницей Алисы и первым человеком, которому удалось разозлить Блэк настолько, что Алиса её ударила по лицу прямо за столом. Тетушка Вальбурга тогда ужасно громко кричала и тут же отправилась по камину домой, ругая Алису за варварские методы, которыми не должна пользоваться юная леди. Впрочем, пришедшие домой с помощью портключа Гарри и Сириус, сообщили, что Алиса разбила девочке нос и ту повели к лекарю. Сириус не стал её ругать, а только подмигнул и спас от наказания мадам Блэк. А вторая, наверное, самая адекватная из семьи — Мелиса, девочка, младше Гарри на год и безумно влюбленная в него еще с 10 лет, однако, как показала влюбленность — все же немного не адекватная. Она до сих пор каждый месяц шлет Гарри письма, а в прошлом году даже амортенцию. В отличии от полноватой сестры, она была миниатюрной блондинкой, с очаровательно-красивыми глазами и звонким голосом. Эту семейку Алиса ненавидела больше всего, ведь в когда она в последний раз, а это было в 15 лет, навещала их, то Джоан и Диудонни откровенно ненавидели Алису, и та могла проснуться в порванной пижаме, достать червя из супа, или еще чего хуже — найти письмо, которое она писала Марси — порванным. А отец семейства все норовил чмокнуть её хотя бы в щеку. Гарри тогда тоже досталось, ведь Мелиса висла на нем, но при первой же возможности, они с Алисой сбежали к Сириусу (кстати говоря, поступившему крайне нечестно. Он крайне нечестно отмазался, заявив, что его по работе не отпускают). — Я скорее тролля поцелую! — закричала Алиса не хлеще Сириуса, вскочив со стула и испуганно глядя на мадам Блэк. — Алиса. — мадам Блэк посмотрела на девушку. Этот взгляд обычно заставлял сесть на место, но Алиса не собиралась. Совершенно не собиралась. — Нет, тетушка. — Алиса испуганно посмотрела на Сириуса. — Туда я точно не отправлюсь. Я лучше останусь тут. — Тут ты точно не останешься, — сказал Сириус. — Но и к Дефоссе не пойдешь. — Может, кто-то из орденцов? — предложила Тонкс. — К Грозному Глазу? — ухмыльнулся Сириус, а Алиса, хмыкнув, ответила: — Лучше к нему. — Может Чарли? — мистер Уизли, впервые, после ошеломляющей новости заговорил. — В Румынии точно будет безопасно, если ты будешь осторожна. — он посмотрел на Алису и та улыбнулась. Перспектива отправиться в Румынию была приятнее, чем во Францию. — То есть, лучше отправиться в захолустье, чем в большой особняк защищенный от трансгрессии и магических вмешательств? — спросила мадам Блэк, сжав подлокотник. — Да. — абсолютно честно кивнула Алиса, выдохнув. — Я согласна отправиться к Чарли…но Сириус? — она посмотрела на Блэка. — Я останусь тут и поищу Гарри. — ответил тот, переглянувшись с Римусом. — Я не оставлю его одного.

***

Следующим вечером выяснилось, что Чарли согласен. Не уточняли, кто именно приедет, но видимо, Уизли либо истосковался по общению с англичанами, либо был готов ради Ордена поселить у себя непонятно какого человека. Сириус, кому прислал письмо мистер Уизли, шагал по комнате. Ему, конечно, не нравилось, что Алиса будет жить с мужчиной столько времени, но все же Уизли был безобиднее, чем семья Дефоссе. Осталось думать, как добираться. Нельзя было достать портключ, нельзя было трансгрессировать, да и по камину лучше было не пытаться, все-таки Румыния — далекое место от Лондона. — Алиса может поехать маггловским транспортом! — воскликнул Сириус. Они с Вальбургой стояли лицом к лицу и громко спорили в течении часа, чем Алиса может добраться до Бухареста, а после — к небольшой деревушке, где и работает Чарли Уизли. — Если бы она отправлялась со мной, то и не пришлось бы пользоваться этими погаными изобретениями! — тетушка Вальбурга упорно не хотела, чтобы Алиса ехала к Уизли. — Если бы она отправлялась с тобой, то было бы два варианта: либо питаться червями, либо лечить одну из их дочерей от каких-то проклятий, которыми ты Алису сама же научила. — закатил глаза Сириус. — Поддерживаю. — вставила Алиса, спокойно переворачивая страницы книги. Она полулежала на софе, прикрыв ноги пледом. На самом деле, читать она явно не могла из-за громких криков, но усердно делала вид. Конечно, расставаться с домом не хотелось. Ни с Регулусом, ни с Сириусом, ни с Римусом, ни с Тонкс (возможно немного много хотелось отдохнуть от тетушки Вальбурги). В итоге, спустя еще десять минут споров, было решено, что Алиса с тетушкой Вальбургой все же отправиться к Дефоссе, а от них порталом, который достанет Шарль, в Австрию. Там можно сесть на поезд и добраться до Румынии. Алиса, поняв, что все-таки придется видеть эту семейку, едва ли не взорвала стоящую вазу, но все же успокоилась и обрадовалась, что это максимум на час.

***

— Пиши мне. — Алиса улыбнулась Тонкс, обнимая её. Та, сделав свиной пяточек, улыбнулась и хлопнула Алису по плечу. В четыре часа дня, Алиса и мадам Блэк покидали площадь Гриммо и сейчас Алиса обнималась с Сириусом, и обнималась долго, почти повиснув на нем. И только после того, как мадам Блэк прикрикнула на них, Алиса все же перешла к Римусу и крепко-крепко обняла его, приподнимаясь на носочки. — А ты пиши о том, о чем не пишут они. — Хорошо. — улыбка Римуса приободрила и Алиса, подхватив рюкзак, в который с помощью заклинания незримого расширения поместились вещи, книги и некоторые зелья, шагнула к камину и как только мадам Блэк охватило зеленое пламя, Алиса улыбнулась портрету Регулуса и попросила следить за Сириусом. Попрощавшись, она шагнула в камин, назвала адрес поместья и её так же охватило зеленое пламя. Это чувствовалось ужасно, да и тем более, заняло немного больше времени, нежели отправка в тот же Хогвартс. Но все же, как только она почувствовала, что скоро покинет камин — поблагодарила всех Богов и шагнула вперед. Получилось довольно красиво, если учитывать, что в прошлый раз Алиса рисковала вылететь из камина. Особняк отличался от площади Гриммо кардинально. Огромная светлая гостиная, с мраморным полом. Напротив камина было большое окно, открывавшее вид на заснеженный сад. Все было настолько светлым, что рябило в глазах, и черноволосая Алиса, которая была в темно-синем свитере, маггловских джинсах и черных грубых теплых ботинках, выглядела совершенно не к месту. — Моя до’гхогая! — послышался голос Шарля и Алиса повернулась, глядя на мужчину совершенно не радостным взглядом. Дефоссе, не обращая на её взгляд никакого внимания, подскочил к Алисе и потянулся было чмокнуть её, однако, девушка увернулась и просто позволила себя обнять. Повесив рюкзак на специальный крючок для сумочек, Алиса подошла к тетушке. На светлом диване сидели Джоан, Мелиса и Диудонни, с одинаковым выражением лица. Напротив них сидела мадам Блэк, в большом светлом кресле. Вальбурга была крайне недовольна тем, что Алиса не может надеть мантию в приличное общество и будет как какая-то грязнокровка. Но Алисе было совершенно плевать, она кивнула и поздоровалась. Мелиса, конечно, из маленького ангела превратилась в стерву, как и предполагалось. Она была в красной мантии и с собранными на затылке волосами. Выглядевшая старше, чем Джинни, с которой они были одногодками, она была все же красивее старшей сестры. А та самая старшая сестра, казалось, подавилась воздухом, осматривая Алису, которая с насмешкой во взгляде оглядывала семейство, да и дом. Она выглядела действительно по-Блэковски в этом доме. — ’Гхаскажи, как ты училась в школе? — Шарль присел напротив и с улыбкой глядел на Алису. Он действительно искренне интересовался, видимо, из всего змеиного семейства, его глава оказался совсем не таким противным. Хотя, на вид, он все же оставался таким. — Кем плани’гхуешь ’гхаботать? У нас еще есть час до активизации по’гхтала. Алиса, сев в кресло, закинула ногу на ногу и улыбнувшись исключительно Шарлю, ответила: — Хогвартс я закончила хорошо, а учусь на зельевара, но увы, закончить я не смогла, в связи с ситуацией в стране. Но планирую, ведь осталось всего-то немного. — Если мозгов хватит. — хмыкнула на французском Донни, а Алиса, прекрасно поняв смысл фразы, повернула к ней голову. — Ох, не волнуйся, дорогуша, хватит. — её губы дернулись. — А как поживаешь ты? — Женщина не должна работать, — ответила девушка уже на английском (кстати, без акцента, как у отца). — Удел женщины — охранять семейный очаг. Мелиса скривилась и Блэк поняла, что младшая сестра совершенно не разделяет взглядов сестры. Алиса не представляла себя в роли любящей жены, как например Молли Уизли, родившей семь детей и умудрившись воспитать из них что-то стоящее (Как бы не поливали грязью Перси, но все же, он смог добиться должности). Она не представляла, как вообще сможет бросить свои увлечения для того, чтобы следить за детьми или мужем. Мысленно содрогнувшись, Алиса все же вернулась к рассуждавшей на эту тему Донни и мысленно молилась, чтобы час прошел быстрее. Особняк был настолько светлым, что Алисе было в нем неуютно, за этой светлостью скрывалось нечто темное. Как впрочем, во всех чистокровных поместьях (не считая, конечно, Уизли. Из темного там только Блэки, иногда гостящие). Подали кофе со сливками, но Алиса совсем не притронулась к чашке. Она до сих пор помнила, как на её ложке выворачивался земляной червь. — Джоан, мы с Алисой ненадолго отойдем. — сказала мадам Блэк, после того, как Джоан расхвалила кофе вымолотый Донни. Алиса, надеясь, что ей не будут читать лекцию о дурном тоне, последовала за тетушкой в коридор. Такой же светлый, с картинами в пастельных тонах, на которых люди щебетали по французски, а некоторые даже приветствовали мадам Блэк. Однако, она не задерживалась в коридоре, а направилась прямиком в гостевую ванную — пожалуй, самое неординарное место, в котором Алисе приходилось когда-либо бывать с тетушкой Вальбургой. Закрыв дверь и кинув заглушающее на дверь, мадам Блэк повернулась к Алисе, которая оперлась на раковину и сложила руки на груди. — Веди себя аккуратнее, — мадам Блэк осмотрела комнату, которая была, действительно большой: раковина встроенная в столешницу, огромная ванная, стул, шкаф для полотенец и пушистый белоснежный ковер под ногами. — Ты помнишь все? — Конечно, — кивнула Алиса. — Я поменяю цвет волос, как только приеду и, наверное, подстригусь. — Постарайся поменьше выходить из дома, надеюсь, этот Уизли осознает, на что он подписался. — Вальбурга скривилась, ведь она совершенно не любила Уизли. — Тетушка, он даже не знает, кто к нему едет. — улыбнулась Алиса. — Не волнуйся, если что, то я постараюсь, чтобы меня не узнали. — Выпей оборотное зелье, как попадешь в Австрию, но если будет опасность, то помни, что портал, — Вальбурга взглядом указала на кулон Алисы, — работает из всех точек мира. Назад будет легче добираться.

***

Портал перенес Алису в какой-то парк в Вене. Последнее, что видела Блэк перед отправлением — едва заметная улыбка тетушки Вальбурги. Алиса немного волновалась, ведь она в совершенно незнакомой стране. Солнце уже давно зашло и сейчас все, что могла видеть Алиса — аккуратные деревья вокруг неё, снег под ногами и заметный мороз. Маггловская куртка неплохо грела, хотя её невозможно было сравнить с теплой мантией. Блэк накинула капюшон, полезла в карман рюкзака и вытащила оттуда флягу с оборотным зельем. Это невольно напомнило ей о лже-Грюме, который несколько раз за пару выпивал оборотное зелье из фляги. Тонкс, притащившая волос маггловской девчонки, намекнула, чтобы Алиса надевала одежду несколько больше и теперь Алиса гадала, кем же ей придется быть. И вот, девушка глотнула горькое зелье и содрогнулась всем телом. Казалось, её тело становилось больше, плечи шире, а сама она немного увеличилась в росте. И вот, жиденькие каштановые волосы упали на лицо. Алиса поблагодарила Тонкс, что та хоть не выбрала девушку в очках. Взяв достав зеркальце из того же рюкзака, Алиса вышла на освящаемую аллейку и внимательно пригляделась к своему облику: обыкновенная девушка, ничем не примечательная. Круглое лицо, густые брови, тонкие губы, карие глаза и самое ужасное — огромная родинка над губой. Алиса, нахмурившись, натянула шапку на голову, спрятала зеркальце и пошла к выходу из парка. Было красиво. Алиса любила снег, всегда любила и сейчас ей захотелось дотронуться до ветки дерева, пощупать и она это сделала. Хотелось радоваться, как ребенку. Ей впервые дали побыть одной. Она не была на Гриммо, не была в Хогвартсе — одна. Совершенно в другой стране, где на неё не влияют ни тетушка, ни кто-либо. Блэк вдруг поняла, что все это время находилась на поводке у Вальбурги, да и у той же Марси, хоть на невидимом, но была. Она думала, что зависит от них, но сейчас было по-другому. Она стояла одна, в незнакомом облике, в незнакомой стране, по среди парка и внезапно закружилась на месте, смеясь и дергая за ветку. — Все хорошо, госпожа? — послышался мужской голос. Немецкий язык. Как он нравился Алисе. Так как чистокровным наследникам было положено знать несколько языков, то Алиса, вместо французского (он все равно ей никогда бы не дался), изучала немецкий. — Конечно, господин. — воскликнула Алиса, повернувшись. — Что может быть лучше вечера в Вене в одиночестве? Старичок, сидящий на скамейке, оперся на руки, сложенные на своей палке и задумчиво посмотрев на Алису, сказал: — Лишь только вечер в Вене с любимым человеком. — Возможно, вы правы, — немедленно откликнулась Алиса, — но иногда душа просит одиночества. — Алиса вдруг вспомнила, что ей нужно сесть найти вокзал. — Раз уж мы с вами заговорили, милый господин, не подскажете ли вы, как пройти к вокзалу? Старик иронично усмехнулся, посмотрел из-под кустистых бровей и с издевкой спросил: — Неужто Вена надоела? — Просто вспомнила, что нужно к другу. — ответила Алиса, жалея, что придется так скоро уйти. Хотя, это зависит от билетов. — Но я обязательно вернусь. Старик почесал бороду, указал дорогу, и когда Алиса уже хотела было поблагодарить, сказал: — Счастливые люди не гуляют в одиночестве по парку. — Возможно, но сейчас я счастлива. — Алиса улыбнулась, кивнула старику и развернувшись, ушла в сторону вокзала, оказавшегося совсем недалеко. Вена была яркой, горели огни, морозный воздух был совсем не таким, как в Британии, а когда Алиса дошла до вокзала, то хмурая тетка, продававшая билеты сообщила, что поезд отправляется ровно в 00:00 и продала ей нижнюю полку в купе. Радостная Алиса, заплатив за билет, раздумывала, где бы убить время и где бы найти укромный уголок, чтобы отправить Чарли Уизли послание — это можно было сделать лишь патронусом и Алиса, зайдя за заброшенное здание, сотворила патронуса и он исчез в воздухе. Она достала маггловский фотоаппарат, сфотографировала несколько красивых зданий, но в конце-концов, пустой желудок дал о себе знать и Блэк поспешила в какое-то кафе. Там было уютно: светлые тона, увешанные в фотографиях стены, деревянные столики и приятные девушки официантки. Алиса поужинала венским шницелем с картофелем фри, заказала себе черного чаю и расплатившись, отправилась в магазин, для того, чтобы купить себе что-то в дорогу.

***

Съеденные сэндвичи оказались на удивление вкусными, даже перебивали отвратительное зелье. Алиса проехала в купе почти одна, но, в Швейцарии к ней подсел какой-то парень, который скривился, глядя на её лицо. Блэк этому несказанно обрадовалась и продолжила читать книгу. Она совершенно не спала в поезде, хоть глаза и слипались, но не могла, а как только приехали к Бухаресту — внезапно стала бодрее и почти первой выскочила из поезда. Действие зелья должно было скоро закончиться, поэтому Алиса, совершенно не по-аристократически распихивала людей локтями. Оказавшись в толпе, она внимательно огляделась. В Бухаресте было холоднее, чем в Вене и Алиса поспешила зайти в здание, где они с Уизли должны были встретиться. И вот, знакомая рыжеволосая фигура стоит у стены, высматривая Алису. — Привет, красавчик, — Алиса подошла к Чарли, имитируя американский акцент, все еще оставаясь в образе, она поиграла двумя бровями, гаденько улыбнувшись. — Познакомимся? Лицо Чарли приобрело зеленоватый оттенок. Он начал оглядываться. — Э…- только и вышло из него. — Imi pare rau ca nu inteleg limba engleza*. — Я не понимаю тебя, — Алис все еще «влюбленно» смотрела на Уизли, которому, кажется, стало плоховато. — Imi pare rau ca nu ineleg limba engleza, — снова сказал Чарли, мотая головой, и осматриваясь по сторонам, скорее всего выискивая Блэк, и даже не подозревавший, что она перед ним. — Почему не хочешь знакомиться, милый? — еще раз спросила Алиса. Скулы Чарли напряглись. — Меня зовут Клотильда. Не дав сказать Чарли ни слова, она заржала, сгибаясь, и жиденькие темно-русые волосы закрывали её лицо. — Алиса? — закричал Чарли и сам же рассмеялся. — Привет и прости. — сказала она сквозь смех и обняла Чарли. — Почему ты в таком виде? — спросил Уизли, удивленно вглядываясь в лицо девушки. — Оборотное. — пожала плечами Алиса. — Так долго? — удивился Чарли, заправляя за ухо выбившуюся прядь из его хвоста. Видно, что пошел по стопам брата. Ничего общего с той прической, которая была после свадьбы. С длинными волосами Чарли больше шло, хотя, не так, как Биллу (который особенно со шрамами был брутальнее) — Я — зельевар, Чарли, — улыбнулась Алиса. — Через десять минут должно сойти, — сказала она, посмотрев на часы, немного задрав куртку. Чарли подхватил рюкзак Алисы, который девушка до этого держала в руках. Сапоги скрипели по снегу, магглы не обращали на них никакого внимания. Они вышли на улицу, прошлись немного до ёлок, обильно разросшихся и закрывавших собой длинный трёхметровый забор. — Тогда трансгрессируем? — спросил Уизли и Алиса, кивнув, взяла Чарли за руку. Отвратительное чувство пронзило тело и вот, они уже устойчиво стоят на земле, а Блэк все еще держит Чарли за руку. — А вот сейчас нужно пройтись, — Уизли закинул рюкзак на спину. Его щеки покраснели, а ресницы покрылись инеем. Алиса подтянула шарф и поежилась. — Эта территория скрыта от магглов. — Драконы у вас где живут? — спросила Блэк, с восхищением осматривая природу. Они трансгрессировали в поле, снег полностью покрывал местность, где-то вдалеке виднелись дома, на крышах которых были установлены трубы, и почти из каждой тянулась струйка дыма. Домики казались будто бы игрушечными. Алиса еще ни в одной стране не видела таких пейзажей. — В специально отведенных местах, — начал рассказывать Чарли, держа Алису под руку, чтобы та, случаем не упала. А девушка во всю крутила не своей головой, осматривая окрестности. — Их защищает магия и туда могут попасть только работники заповедника… Что с тобой? — он остановился вместе с Алисой, которая внезапно застыла на месте и закрыла глаза. Но ответ на вопрос появился сам собой: Алиса менялась на глазах, её лицо вытягивалось и уменьшалось, глаза меняли цвет, а кожа стала бледнее; ужасная родинка исчезла и вместо жидких каштановых волос, появилась черная шевелюра. — Фу, — выдохнула девушка, мотая головой. — Никогда больше не буду пить оборотное. — Наконец вернулась ты, а не какая-то ба…- Чарли запнулся и улыбка сошла с его лица, но тут же продолжил: — девушка… Алиса рассмеялась. — Мне самой так нравится куда больше, — она поправила сбившуюся шапку, — ну что пойдем? — расплылась в улыбке Алиса, и взяла под руку Чарли. Тот кивнул и продолжил рассказывать о Заповеднике. Спустя минуты три, за которые Алиса успела чуть не упасть, завалить Чарли вопросами и восхититься открывшимся ей видом, они вошли в поселок. В ряд стояли миниатюрные домики, все как один похожи: у каждого было по одной трубе на крыше; по одному, покрытому коричневой краской, крыльцу, одинаково обшарпанному крыльцу; красные кирпичные стены; окна, закрытые занавесками. Алиса внезапно обнаружила, что совсем не слушает Чарли, который перестал разговаривать и ехидно смотрел на неё. — Что? — спросила Алиса, возмущенно посмотрев на Уизли. — Тут очень необычно и красиво. По своему. — Да, — пожал плечами Чарли. — У меня такая же была реакция, когда я приехал сюда. Это небольшой поселок, перед Заповедником. — сказал он, и кивнув головой вперед, — Видишь, там, за высоким зданием, — здание стояло прямо за поселком. — находится сам огнетушитель, а это здание — администрация. — Огнетушитель? — переспросила Алиса, удивленно подняв бровь. — Маггловское слово, — пояснил Чарли, перешагивая через яму. — Такой баллон с пеной внутри, которая гасит огонь. Мы так заповедник называем. — Ого, как тут все сложно… — пробормотала Алиса. — А ты где живешь? — Пошли, — улыбнулся Чарли. — Ты замерзла? Зима в этом году холодная. — Нет, — мотнула головой Блэк. Пройдя почти десяток одинаковых домов, они остановились около точно такого же, как и все, дома. Чарли полез в карман, нашел ключ от двери и отомкнул замок. Потом провел еще одну манипуляцию, только с палочкой и распахнул перед Алисой дверь, любезно пригласив её в дом. — Добро пожаловать в мою скромную обитель. — сказал Чарли, хлопнув рукой по маггловскому выключателю, зажигая несколько светильников. Дом был самый простенький, но уютный: большая комната, посреди которой стоял коричневый диван, возле дивана стояла тумбочка с простеньким телевизором. Именно телевизором. В этой же комнате, немного дальше располагалась кухня. А в противоположной стороне находились две двери. Чарли отлевитировал чемодан в одну из комнат, во второй, как поняла Алиса, находилась ванная комната. — Проходи, садись, — Чарли помог девушке снять куртку и повесил её на небольшую деревянную вешалку, которая, как показалось Алисе, была ровесницей Дамблдора. Алиса стянула сапоги, сняла шапку и отряхнула волосы от снега. — Спасибо тебе, Чарли, — улыбнулась Алиса, глядя в голубые глаза Уизли. Чарли смущенно улыбнулся: — Я пойду дров принесу. — И вышел из домика. Алиса огляделась вокруг и села на мягкий диван. Было тепло, и замерзшие ноги начинали приятно покалывать. Алиса вдруг поняла, что ужасно хочет спать, но все же хочет и пообщаться с Чарли. Дом был прелестный — другого слова не подберешь — маленький, но уютный, в углу стояла обувь — большая часть из неё была из драконьей кожи, а некоторая, просто кожаная. На вешалке висели куртки. В этой же комнате была кухня, слева от дивана, если смотреть со входа, там Алиса увидела маггловскую газовую печь, возле неё — такой же маггловский холодильник, раковина, стол и несколько подвесных шкафчиков. Чарли вернулся быстро, неся в руках охапку дров. Быстро зажег огонь и домик наполнился теплом. Чарли стянул синюю потрепанную куртку и улыбнулся Алисе. Его рыжие, длинные волосы были собраны в хвост. Алисе захотелось улыбаться — Чарли был похож на солнышко. Такое рыжее, бородатое и накачанное солнышко, с мальчишеской улыбкой. — Ты голодная? — спросил Чарли. — Нет, я бы выпила чего-нибудь. — Алиса поудобнее села на диване, подперев голову рукой и смотря на Чарли. — Согревающего? — с ехидной улыбкой поинтересовался Уизли, поднимая бровь вверх. — виски? Алиса кивнула и рассмеялась. Чарли взял из шкафчика два стакана, достал бутылку огневиски и коробку конфет. — Ты в курсе, Чарли, спаивать маленьких девочек — некрасиво. — заметила Алиса, когда был выпит первый стакан. — Ой, да вас, мисс Блэк, споили до меня. — рассмеялся Чарли. — А вообще странно. Я ведь тебя совершенно мелкой помню, как вы с Марси уронили на близнецов книжки. Ты тогда еще рыжеватой была. А сейчас вон какая вымахала. — А сейчас беспощадно спаиваешь! — воскликнула девушка. — Гляди, прикормишь меня тут конфетками да виски, и не выгонишь никогда. — Да я не против, — расплылся в улыбке Чарли. — Мне тут, не то чтобы скучно, но только работа. — Ты же в курсе, что наша Золотая троица сбежала? — Алиса отправила конфету в рот и подняла бровь. — Отец написал что-то, но ничего такого не рассказывал. — покачал головой Чарли. — Как они сбежали? — Ну, — протянула Алиса, согнув ногу. — К нам на Рождество в дом смог проникнуть Пожиратель Питер Петтигрю, — девушка не стала вдаваться в подробности кто это и кем он приходился раньше Сириусу и Римусу, но все же сказала одну вещь: — Из-за него умерли родители Гарри. — Чарли не перебивал, не смотрел с сожалением, а просто слушал. — Прежде чем мы успели спуститься — тетушка убила его. — Чарли нахмурился и залпом выпил огневиски. — Сириус и Гарри разговаривали еще несколько часов после этого и пошли спать, а утром обнаружилось, что они сбежали, аргументировав это тем, что не хотят подвергать нас опасности. Сириус, Римус и твой отец пытаются сейчас их найти, может, помочь. — Если с ними есть Гермиона и она умеет готовить, то ни Рон, ни Гарри не пропадут. — попытался пошутить Чарли. Эта шутка хоть и заставила рассмеяться, но все же оба поняли, что их братья, да и подруга, в опасности. Когда половина бутылки была распита (естественно в профилактических целях!), огонь уже потух, а Чарли накинул куртку и пошел на улицу. Когда он вернулся, Алиса мирно спала, откинув голову на спинку дивана. Уизли вздохнул, покачал головой и аккуратно поднял Алису на руки. Пройдя с девушкой в комнату, Чарли положил её на широкую кровать и накрыл одеялом. Выйдя из комнаты и бесшумно закрыв дверь, Чарли вновь разжег камин, закрыл его решеткой, постелил себе на диване и лег.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.