ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
У Алисы едва не подкосились ноги, когда она оказалась на Гриммо. Сердце застучало сильнее. Она оглядывалась, понимая, что ничего не изменилось с тех пор, как она отсюда уехала. Все та же мебель, гобелены, все начищено до блеска. Вот только…чего-то не хватало. Точнее, кого-то. — Хозяйка Элис! — послышался громкий, похожий на кваканье, голос Кикимера и такой же тонкий Арона. Оба домовика появились возле Алисы, радостные, как никогда. Оба отпустили такой поклон, что их носы встретились с полом. — Где Сириус? — сказала Алиса, глядя на домовиков. — Хозяин в Хогвартсе, — проквакал Кикимер. — Он приказал ничтожному Кикимеру перенести вас в Хогсмид. Кикимер готов, госпожа. Алиса обошла домовиков и со всех ног бросилась в гостиную. Чарли Уизли последовал за ней. — Регулус! — закричала Алиса, бросившись к картине. — Алиса, — расплылся в улыбке Регулус, — Тебя не хватало. — Все потом, Регулус, — улыбнулась Алиса, облокачиваясь коленом на софу. Она не заметила, как Чарли удивленно глядел на портрет. — В Хогвартсе пока все в порядке, — сказал Блэк. — Но Пожиратели уже рядом. Я удивлен, что вы так быстро прибыли. — Алиса кинула взгляд на Чарли. — Вам нужно перенестись в Кабанью Голову, а Аберфорт уже все расскажет. Алиса на негнущихся ногах отправилась к домовикам, которые даже не двинулись с места. Уизли провел рукой по её лицу и улыбнулся. Регулус удивленно глядел на это. — Элис, — воскликнул Регулус после того, как Алиса скрылась за спиной. — Да? — голова Алисы тут же появилась в проходе. — Твою подружку тоже вызвали. — сказал Регулус, поджимая губы. — Сириус был против, но письмо было уже отправлено и она уже в Хогвартсе. Алиса кивнула, расплылась в улыбке и исчезла за стенкой. Послышался хлопок. Где-то Регулус это уже видел. Дети умирали. И все из-за одного человека. И Регулус уже расслабился, как камин вспыхнул. Зеленое пламя выпустило человека. Регулус знал этого человека. Мадам Вальбурга, держась за трость, шагнула из камина. Пламя полыхнуло еще раз. Мерлин, Регулус не видел это лицо очень и очень много лет. Она постарела, но все так же была прекрасна. Послышался тихий детский плач. Андромеда прижала к груди ребенка.

***

Алиса оказалась стоящей у Аберфорта возле стойки. Рядом стоял Чарли. — Кикимер, уходи, — сказала Алиса, глянув на домовика. Кикимер поклонился и с громким хлопком исчез. — Аберфорт! — воскликнул Чарли. Из-за угла выглянул старик, невероятно похожий на Дамблдора. Мужчина посмотрел на них двоих, сощурившись. — Рыжий, в веснушках, — протянул он, направляя на них палочку. — Ты, должно быть, Уизли. Алиса улыбнулась. — Мы из Ордена, — сказала она. — Сириус позвал нас. Аберфорт все еще не опускал палочку. Сощурившись, он сказал: — Блэк сказал, что ты будешь знать ответ на этот вопрос… — Аберфорт посмотрел на свою ладонь, в которой оказалась крошечная бумажка, и сказал: — Лунатик, Бродяга… — Сохатый и Хвост. — тут же закончила Алиса, совсем не веселым голосом. Она знала про этих людей столько, что уже наизусть выучила все их похождения по Хогвартсу. Если бы не Хвост, то Сохатый был бы жив, но если бы он был жив, то у Алисы не было бы Бродяги и Лунатика. Такой замкнутый круг. Хотя Алиса согласна была бы жить без Лунатика и Бродяги, если бы у Гарри был родной отец. — Аберфорт, им нужна помощь. — сказал Чарли. Наконец Аберфорт опустил палочку, повернулся к портрету красивой девушки и сказал:  — Ты знаешь, что делать, — Она улыбнулась, повернулась и пошла прочь — не так, как это обычно делали люди на портретах, выходя сбоку из рамы, а назад, словно бы по длинному туннелю, уводившему за ее спиной в глубь картины. Они глядели вслед удаляющейся хрупкой фигурке, пока она не скрылась во мраке. — Отличная идея, — послышался голос мистера Уизли. — Что за идея, отец? — сказал Чарли, выходя из мрака туннеля. — Чарли! — завизжала Джинни, бросаясь на шею к брату. Миссис Уизли так же буквально подлетела к сыну, целуя его в обе щеки. — Так что за идея? — сказала Алиса, выходя следом. Никто не успел сказать ни слова, как на неё налетел вихрь в виде Марси Кроуфорд, почти сбивая с ног. Как только Марси её отпустила, причитая, что не думала, что она так скоро будет, Алиса бросилась на шею Сириусу, обнимая его что есть силы. Блэк, казалось, постарел на пару лет. Он выглядел донельзя уставшим, под глазами залегли синяки. Сириус очень сильно похудел и пахло от него сигаретами. Но тем не менее, это был Сириус. Потом последовал Римус, шепнувший ей на ухо, что рад видеть. Пообнимавшись с близнецами и Джинни, Алиса отпустила их и увидела Гарри в углу. Он был грязный, с поломанными очками, но тем не менее, смотрел на неё, улыбаясь. — Я надеру тебе зад, ты в курсе? — шепнула Алиса, подлетая к Гарри и заключая его в крепкие объятия. — Если выживу, то надерешь. — согласился Гарри, крепко-крепко обнимая сестру. — Куда ты денешься, мальчик-который-выжил, — улыбнулась Алиса. Блэк вдруг почувствовала к своей руке прикосновение ледяной стали. Шрам вдруг заныл. Алиса непонимающе опустила глаза и увидела, что в её руке лежит уже знакомый кинжал. — Откуда? — спросила она, обхватывая рукоять и поднося его на уровень глаз. — Она убила им Добби. — сказал Гарри. Алиса ничего не ответила, лишь с каким-то странным выражением лица рассматривала кинжал, а после, запихнула его в ботинок. — Нам нужно в Большой зал, — сказал Сириус, подхватывая Алису под руку и таща в сторону Зала.

***

— У вас проблемы с безопасностью, господин директор, — двери отворились и Орден Феникса зашёл в Большой Зал. Гарри ухмыльнулся. А что было дальше — Алиса могла только представлять. Макгонагалл и Снейп дрались. Вечное противостояние двух факультетов и, как обычно, побеждает сильнейший. Снейп вылетел из окна, а дети закричали от радости. Все, кроме слизерина. Макгонагалл зажгла свечи. Послышался громкий, девичий визг. Маленькая девочка сидела в углу, зажав уши руками и кричала. Следом закричал кто-то из Гриффиндорцев. Кажется, это была Парвати. — Я знаю, что вы готовитесь к битве. Этот голос, пронесшийся по замку, заставил всех вздрогнуть. Алиса оглянулась, пытаясь понять, откуда он. Марси вцепилась ей в руку, сжимая и морщась, будто у неё была головная боль. — Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. В Зале царила теперь полная тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены. — Отдайте мне Гарри Поттера, — сказал голос Волан-де-Морта, — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи. И снова Зал погрузился в тишину. Все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, приковав его к месту тысячей невидимых лучей. Послышался мерзкий, но знакомый голос. Панси Паркинсон, стоявшая среди слизеринцев, ткнула в Гарри пальцем и закричала: — Да он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его! Никто не успел произнести и слова, как началось общее движение. Гриффиндорцы перед Гарри вскочили и, как один, повернулись — но не к Гарри, а к слизеринцам. За ними поднялись пуффендуйцы, и почти в ту же минуту когтевранцы. Все они стояли спиной к Гарри, глядя не на него, а на Пэнси, и он, пораженный и благодарный, увидел, как взвиваются волшебные палочки, извлекаемые из-под мантий и из рукавов. — Благодарю вас, мисс Паркинсон, — сказала профессор Макгонагалл ровным голосом. — Вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. За вами пойдут остальные ученики вашего факультета. Началась эвакуация, но все больше и больше учеников оставались стоять. Среди пуффендуйцев Алиса увидела Олли, младшего брата Джеймса. Он слишком изменился, как и его друзья, стоящие рядом с ним. Он вытянулся, возмужал, на его щеках уже начала расти щетина. Его друзья, особенно маленький пухлый мальчик, которому нравилась Марси, похудел и стал еще шире в плечах. — Аддамсон! — воскликнула Алиса, подбегая к пуффендуйцам. За ней поспешила и Марси. — Алиса! — Олли расплылся в улыбке и заключил Алису в объятия, а следом и Марси. — Но ведь ты же должен был быть в Америке, — непонимающе глянула на него Алиса. — Отцу пришлось вернуться и отправить меня в Хогвартс. Джей тоже тут. Он разве не писал? — Олли откинул волосы со лба. — Мерлин, он же мне это писал! — воскликнула Марси, хватаясь за голову и виновато глядя на Алису. — Я забыла тебе сказать. — Ладно, — отмахнулась Блэк. — Плевать на это. Олли, ты должен уходить, — Алиса глянула на парня. Лицо того помрачнело и он отрицательно покачал головой. — Мне семнадцать, я вправе решать, что я буду делать. Я остаюсь. — Джеймс будет этому не рад, — сказала Марси. Сзади послышалось покашливание и знакомый голос. — Ты права, друг мой, но я буду им гордиться. — Джей! — Марси завизжала и бросилась другу на шею, обнимая его со всей своей немаленькой силой. — Том, — Алиса улыбнулась и Том заключил её в объятия. Потом они поменялись и теперь Алиса обнимала Джея, закрыв глаза. Отстранившись, они рассмеялись. — Давненько мы тут вместе не были, да? — невесело улыбнулся Том, оглядываясь. Детей вывели, остались только защитники замка. — Это ужасно, честно… — покачала головой Алиса. Послышался грохот. Замок буквально задрожал и стих. Это не была атака пожирателей, это со стен спустились каменные защитники.

***

Алиса взмахнула палочкой, откидывая от себя Пожирателя в стену. Рядом с ней шла Марси и уклонилась от желтого луча. Вокруг мелькали заклятия, будто светлячки, но эти светлячки не приносили радости. Кто-то кричал, замок буквально рушился, содрогаясь, а темные силуэты все летали. По замку ползали огромные пауки, крушили все Великаны. — Уизли! — закричала Марси, заклинанием отбрасывая от Джорджа Алекто Кэрроу. Рядом встала та самая подружка Фреда и Джорджа. Алиса раньше её не видела, стало быть, она пришла после Алисы. Девчонка довольно неплохо откинула от них огромного паука и тут же направила палочку на егеря. Пока Марси помогала Джорджу вставать, Алиса оглянулась держала щит, чтобы их случайно не прибило каким-нибудь заклинанием. — Блэк! — послышался громкий мужской голос. Алиса обернулась. В паре метрах от неё стоял высокий, темноволосый парень, возможно её возраста. Его лицо, белое, будто мел, было искажено в гримасе какой-то… радости?.. — Мерлин Великий, я не видел тебя очень долгое время! — захохотал он, наставляя на Алису палочку. Его губы были искажены в ухмылке, открывающей белые зубы. — Ты стала еще красивее. Жаль будет тебя убить… Он взмахнул палочкой, направляя на Алису зеленый луч, но та пригнулась и луч попал в стену, разлетаясь. Марси и Джордж уже были в другом месте, сражаясь с оборотнями. Алиса вскинула палочку, посылая в незнакомого парня проклятие. Алиса не могла вспомнить, где видела его раньше. Что-то знакомое было в нём. Что-то такое… Блэк отбила Круцио и послала в парня крайне неприятное проклятие, которое вызывает по всему телу мелкие порезы. Это была не Сектумсемпра, а нечто менее травматичное, но такое же болезненное. Алиса наступала, отбивая проклятия и в какой-то момент парень оказался под лестницей. Его темные, почти черные глаза, буквально светились злобой. Алиса ухмыльнулась, но тут же получила в живот какое-то заклинание и поддалась назад, ударяясь головой об колонну. Выругавшись сквозь зубы, девушка взмахнула палочкой. Парень попытался уйти от проклятия и ударился головой об лестницу, зашипев. Алиса захохотала и отправила еще одно заклинание, подходя ближе. — Кто ты такой, Мордред тебя дери? — спросила она. Что-то было в этом скуластом парне знакомо, только Алиса никак не вспоминала что. — Ты не помнишь меня? — ошалело закричал парень, отбивая проклятие и посылая в Алису другое. Она уклонилась. — Я знаю тебя с пяти лет. Я — Люк Одли. — Кто? — удивленно переспросила Алиса. Парень вновь ударился головой об лестницу и пораженно застыл, будто бы не понимая: Как могут не помнить Его? Он нахмурился и послал в Алису Круцио, которое та не смогла отбить. Осев на пол, Алиса что есть силы пыталась не кричать. Хотя, единственное о чем она думала, это — у тетушки Беллы было более болезненно. И тут Алиса вспомнила. Эти глаза, она точно их видела. Маленький темноволосый мальчик, убегавший от домовиков из-за того, что сорвал редкий цветок ради Алисы. Алиса почему-то плохо помнила его. Но, сейчас она вдруг вспомнила, что он тоже учился в Хогвартсе, что он даже звал её на Бал. Да, это тот самый парень, который не боялся смотреть в глаза мадам Блэк, пусть и видел её от силы пять раз. И сейчас этот самый парень склонился над Алисой, проводя палочкой по её щеке и оставляя кровоточащий, будто бы от ножа, след. Пальцами он прошелся по её скуле, откидывая с лица прядь. Алиса все еще испытывала ужасную боль. — Не смей меня трогать! — закричала Алиса, будто бы выплескивая из себя всю боль, которую причиняло ей заклинание. Она взмахнула палочкой и откинула от себя нависающего над ней парня. Он был больше похож на шкаф. Блэк взмахнула палочкой, посылая сразу несколько заклинаний и когда одно из них настигло парня, он начал медленно сползать по стене. Алиса выбила у него из рук палочку и присела перед ним, вглядываясь в весьма красивое лицо. — Я вспомнила тебя, Люк. — сказала она, наступая на палочку и переламывая её пополам. Парень непонимающе глядел на неё и не мог встать. — Зря ты пошел по этому пути. — И, направив палочку на его шею, прошептала заклинание долгого сна. Выйдя из-под лестницы, Алиса огляделась и метнулась к Джинни Уизли, отбивая от неё Алекто Кэрроу. — Джинни, где остальные? — Алиса остановилась, тяжело дыша и стерла со щеки кровь. — Я видела только Джорджа и Марси…- покачала головой Джинни, — Они ушли искать Фреда и Перси. — А Чарли? — спросила Алиса. — Я не знаю где он. Алиса закусила губу и резко вскинула палочку в сторону, направляя её в паука, что подбирался к ним. — Волан-де-Морт обзавелся мерзкими тварями, — сказала Джинни, откидывая еще одного. — Как будто он себя в зеркало не видел… — прошептала с ненавистью Алиса, заставив Джинни улыбнуться.

***

Джинни как раз отбила заклинание, когда рядом оказались Сириус, Римус и запыхавшаяся Тонкс. Алиса взмахнула палочкой, откидывая паука и обернулась. — Белла вылетела в окно, — ухмыльнулся Сириус, покосившись на Тонкс, волосы которой стали ярко красными. — Ты её выкинул, Сириус, — сказала Тонкс. — Я немного помог. — Алиса сощурилась, глядя на Сириуса и направила палочку за его спину, откидывая еще одного паука. Сириус вдруг замер, глядя куда-то за Алису и его руки сжались в кулаки, буквально до побеления. Алиса непонимающе обернулась и перед её глазами предстал тот, кого её мать и её отец боялись. Бернард Росс стоял перед ними, с ненавистью в глазах глядя на Алису и Сириуса. Он вскинул палочку, посылая какое-то проклятие. Блэк, можно сказать флегматично, взмахнула палочкой, отбивая, а Сириус послал из-за плеча Алисы в него другое. Послышался рык и несколько оборотней, вместе с Пожирателями, влетели в коридор. — Сириус, иди, — сказала Алиса, не сводя глаз с Росса. — Маленькая Элис, — проговорил Росс, — как тебе живется? Алиса не ответила и послала в Росса самое болезненное заклинание, которое знала. Это было не Круцио. Нечто более болезненно, но не запрещенное. Или, возможно, его бы запретили, но оно передается чисто по наследию. Мужчина закричал. Это было схоже с тем, будто бы его внутренности скручивают и воздух перестает поступать в легкие. Но Росс, будто бы снял с себя это проклятие и взмахнул палочкой, наступая на Алису. Блэк отразила его, посылая в близ стоящего оборотня. Бернард был действительно сильным волшебником, Алиса пропустила одно заклинание и чуть было не отлетела в стену, но вовремя удержалась на ногах. — Знаешь, что самое интересное в этой всей истории? — спросил Росс, с улыбкой глядя на Алису, которая поставила щит. Блэк, почему-то, было плевать. Она хотела, чтобы это все поскорее закончилось. Она не знала, где Гарри, что с Чарли и её друзьями. Но то, что сказал Росс дальше, её заинтересовало. — Меня даже не было в Англии все эти года, — сказал он, глядя на Алису, которая метнула в него парализующим. — Но я видел их, — он на мгновение остановился. — твоих родителей, и знаешь, если они приедут, то тебя ждет очень большой сюрприз. — Он захохотал, а Алиса откинула его к стене. Мужчина сполз по ней, но быстро поднялся на ноги. Он перехватил палочку и кинул в Алису заклинанием, которое она отбила. Он нападал, а девушка отступала, отбиваясь. — Самое интересное то, что ты, мисс Джексон, — он сделал ударение на слове " Джексон» и тут же отбил проклятие, — та, которая своим рождением разбила мою жизнь, будешь разбита, узнав то, что твои родители были счастливы без тебя. — он захохотал, а Алиса, на мгновение замерев, посмотрела на него взглядом, полным ненависти. — Я — Блэк, — сказала она и, широко распахнув глаза, взмахнула палочкой над собой и направила её на мужчину. Он замер, упустив из рук палочку и попытался схватить ртом воздух, но ничего не получилось. Его белый воротник, выглядывающий из-под мантии, пропитался алой кровью. Мужчина повалился на спину и стеклянными глазами уставился в небо. Алиса поморщилась и развернулась к остальным. Почти все были в полной отключке. Тонкс последнего отправила в сон. — Сколько же еще это продлится…- выдохнул Римус, опуская палочку и одергивая кофту. Как вдруг, по Хогвартсу пронесся тот самый голос, который никто не хотел слышать. — Вы храбро сражались, — говорил этот голос. — Лорд Волан-де-Морт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжёлые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волан-де-Морт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым. А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер. Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнётся снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.

***

На негнущихся ногах Алиса заходила в зал. Все вокруг было разрушено. Казалось, что замок перестал быть Хогвартсом. Это всего лишь развалины. Всего навсего мусор, то, что осталось от волшебства. Алиса чувствовала, как начинает болеть её тело, как начинает драть горло от нехватки воды, но это было ничто по сравнению с тем, что она увидела… В большом зале слышался плач, кто-то причитал, кто-то просто сидел, глядя в никуда. Алиса увидела рыжие волосы семейства Уизли. Они стояли у лавок. Фред и Джордж сидели на лавке, положив руки с двух сторон на плечи Рона, Чарли и Джинни обнимались, Билл разговаривал с Перси, а Флер что-то говорила миссис Уизли. Алиса замерла на месте. Она увидела Джея, хватавшего ртом воздух. По его лицу струились слезы. Алиса пошла ближе, проходя мимо Уизли. Возле носилок сидел на коленях Том, украдкой утирая слезы и Марси, нисколько не скрывавшая их. Еще рядом стояли друзья Олли, почему-то, ронявшие слезы на пол. Подойдя ближе, Алиса увидела того, кто лежал на носилках. Это был Оливер. Бледный, с синяками и кровоподтеками на лице и руках. Его глаза были закрыты. Создавалось ощущение, что он спит. Просто прилег на пару минут, а они тут рыдают почему-то. Джей увидел Алису и бросился к ней, утыкаясь в шею, и обнимая её, буквально до хруста костей. Алиса осела на пол и Джей вместе с нею. Она невидяще смотрела на Олли, гладя Джея по волосам. Тот судорожно рыдал, дергаясь. Губы Алисы дрожали и воздух резко кончился в легких, а вдохнуть стало больно. Грудь сдавило, будто бы на неё навалился огромный камень и нет возможности его скинуть. И никогда не будет. — Его больше нет…- шептал Джеймс, сжимая ноги Алисы. — Его нет… Лицо его покраснело, а глаза были застелены пеленою слез. Джей смотрел на Алису, на его лице отражалась такая горечь, безысходность и боль. Он задохнулся рыданием и снова обнял Алису, а та закрыла глаза, немного покачиваясь на месте, будто бы убаюкивая.

***

Алиса держала Сириуса за руку, крепко сжимая, будто бы думала, что это спасительный круг. Нить браслета вспыхнула в одно мгновение. Та, которая принадлежала Гарри. Алиса подавилась воздухом и ткнулась в шею Блэку, смаргивая слезу, которая тут же капнула на свитер Сирису. Сириус положил руку ей на волосы, прижимая к себе. — Он же Мальчик-который-выжил, — шептал успокаивающе Сириус. Себе или Алисе? Мерлин Великий, ведь Сириус мог пойти с ним, мог не позволить Гарри умереть. Уже два Поттера умерли из-за него. Сириус точно приносит страдание окружающим людям. Не лучше было ли позволить несколько часов назад Беллатрикс убить его? Просто опустить палочку, подставляя грудь для Авады. Мир опустел. Вдруг стал…чем? Мира просто не было. Единственное, что чувствовал Сириус — руки Алисы, держащие его, не позволяющие уйти. Куда? Это был бы хороший вопрос. Что будет, когда в мире не будет Гарри? Сириус не представлял, что делать. Если Гарри действительно умер, то этот мир уже ничто не спасет. Сириус вдруг вспомнил Джеймса, такого веселого, смешного парня, который смеялся, когда бился. И вдруг увидел перед своими глазами Гарри — иного. Он не был Джеймсом. Он был просто Гарри. Просто Гарри. Голос Волан-де-Морта ударил по замку, будто бы гром. Будто бы он хотел добить людей. А он хотел. Они действительно вышли из замка. Светало. Солнце всходило, но впервые в жизни оно не приносило никакой надежды. Потому что надежды не было. Алиса стояла вместе с Сириусом в первых рядах. Она видела Его. Волан-де-Морт был вместе со своей змеей, что вилась у его ног. Мерзкий, с безумным взглядом, в длинной мантии он оглядывал тех, кто сопротивлялся ему. Он крутил в руках палочку, ухмыляясь. За его спиной было войско, все они смотрели на защитников замка. Алиса увидела ухмыляющуюся Беллатрикс и ей стало почему-то мерзко. Но это чувство прошло, когда она увидела Хагрида. В его руках лежал Гарри Поттер, больше похожий на куклу. — НЕТ! — закричала Алиса, буквально срывая голос. Её трясло. Она не верила. Она не могла поверить. Нет. Нет. Нет. Нет. Не может быть. Этого просто не могло случиться. Гарри Поттер не мог быть мертв. Сириус схватил её за руку, сильно сжимая, не давая ей упасть или бросить какое-то заклинание в Волан-Де-Морта. Послышался мерзкий хохот Беллатрикс. Волан-де-Морт смотрел на Алису и на Сириуса, а Беллатрикс что-то шептала ему. Алиса не слышала других криков. Она смотрела на тело Гарри, лежащее на траве, не в силах поверить, что его больше нет. — Гарри Поттер мертв!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.