ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
Алисе снился мрак. Мрак, поглощающий её, пожирающий, утягивающий в свои объятия. Сейчас она хотела оказаться только в объятиях Чарли. Теплого, обволакивающего своим светом, успокаивающего своим дыханием, сжимающего своими руками. Что-то заставило её открыть глаза, веки будто налились свинцом, но закрывать их не хотелось. Алиса повернула голову и обнаружила себя на Гриммо, в своей постели (была ли это её постель? Или она осталась там, в Румынии?) Все так изменилось за последние годы. Алиса обняла подушку и посмотрела на часы — всего то полтретьего ночи, но спать не хотелось. После битвы прошло три дня, вчера хоронили погибших, Алиса вспоминала, как Гарри смотрел на тело Колина и Олли (их хоронили в один день) и разбивался внутри. Война принесла много горя. Профессора Снейпа похоронили на территории Хогвартса в темном склепе. На церемонии было не очень много людей: преподаватели и десяток слизеринцев. Алиса ненавидела кладбища, мрак, исходящий оттуда, мертвецкий покой. Они смердели болью, утратой и горечью, а Алисе этого и так хватало. Блэк услышала чьи-то шаги. Половицы заскрипели, когда этот «кто-то» подошел к двери и взялся за ручку. Алиса сжимала палочку в руке. Дверь проскрипела и Блэк задержала дыхание, сжимая крепче палочку. — Лис, ты спишь? — послышался тихий, хриплый голос Гарри Поттера. Алиса в темноте его разглядела: отросшие волосы торчали в разные стороны, его футболка съехала на правое плечо, а одна штанина оказалась закатанная. Алиса была уверена, что если включить свет, то она разглядит синяки под глазами, красные глаза и мелкие шрамы по всему телу. Гарри Поттер вернулся, но уже не такой, как был. — Нет, — шепнула Алиса и села на кровати. — Я не могу уснуть. Прости, если разбудил, — сказал Гарри и потянулся к носу, чтобы поправить очки, хотя на нем их не было. — Иди сюда, мелкий, — похлопала Алиса по кровати и усмехнулась. Совсем как тогда, в детстве, когда Гарри обижался на это прозвище, а Алиса взъерошивала ему волосы и целовала в макушку. Гарри сел на кровать, но Алиса дернула его за руку, уложив рядом с собой. Она прислонила голову к его плечу и взмахнула палочкой, посылая в потолок вихрь разноцветных огоньков, которые принялись медленно плыть по воздуху, образуя собой незамысловатые фигуры. Это заклинание часто использовал Римус, когда Гарри был маленький. И Алиса уверена, что сейчас он использует его для Тедди. Даже появилась какая-то ревность, но Алиса её отогнала. — Алис, я устал, — сказал едва слышно Гарри, следя за огоньками. — Все уже кончилось, милый, ничего больше не случится. Раз и навсегда. — Гарри вздохнул и закрыл глаза. Никто не сказал больше ни слова. Они молчали, следя за огоньками. Не нужно было слов. Гарри ни о чем не думал, просто следил за огоньками, ощущая себя в полной безопасности. Возможно, так себя чувствует младенец: спокойно, легко и безопасно. Он на мгновение ощутил, что все хорошо, он дома и ничего уже не будет, но это быстро прошло, оставив за собой лишь тревогу, пожирающую его изнутри. Гарри поспешил её отогнать. А вот Алиса думала. Думала, что скучает по прежним друзьям, скучает по годам в Хогвартсе, даже по учебе в колдмед центре. Они даже не заметили, как уснули. Утром, не обнаруживший Гарри в кровати Сириус, поднялся к Алисе и нашел их спящими. Лицом к лицу. Алиса положила под голову ладошку, а Гарри немного приоткрыл рот, пуская слюни на подушку Алисы. Впервые за долгое время, улыбка озарила постаревшее лицо Сириуса Блэка — мародера, крестного, дяди и великолепного волшебника.

***

Тик-так. Тик-так. Тик-так. Тишину, стоящую в комнате нарушали только часы. Где-то в других комнатах слышалось кряхтение Кикимера. Сириус, Гарри и Алиса стояли в одинаковых позах: руки сложены на груди, поднята бровь и недоверчивый взгляд. Нарцисса Малфой сидела в кресле, её взгляд был неимоверно поникший. Она осунулась, и, казалось, постарела на несколько лет. Морщины залегли под её глазами. Видимо, на неё сильно повлияла война, логово Волан-де-Морта в её доме и муж отправившийся в Азкабан. Драко Малфой был разбит, но взгляд его все так же оставался надменным. Он стоял возле матери, положив руку ей на плечо. Никто не решался сказать ничего первым. Тетушка Вальбурга бросила злой взгляд на Сириуса. Но первой решилась Алиса, она вздохнула, вышла вперед и протянула Малфою руку. Глядя в его глаза и пожимая холодную руку, Блэк поняла, что не испытывает отвращения к кузену. Они ни слова ни сказали друг другу, просто дольше положенного пожимали руки. Следом подошел к нему Сириус, он хлопнул Малфоя по плечу и улыбнулся ему, вполне себе милой улыбкой. С Гарри же было сложнее. Мадам Блэк прожигала взглядом в них дыру, пока они пожимали друг другу руки, хотя на пожатие это было мало похоже, скорее на желание сломать конечности. Старая вражда, казалось, схлынула, оставив за собой только воспоминания. Война иногда сближает людей. Повисла тишина. Давящая, ощущаемая. Но затянувшуюся паузу спасла Алиса, сказав, что спешит к Тонкс. Девушка закинула рюкзак на спину, напомнила о приглашении Гарри и быстрым шагом покинула комнату, попрощавшись. Девушка трансгрессировала прямо к дому Римуса, который, к слову, пребывал в министерстве помогая Кингсли. — Ну что, — воскликнула она, входя в гостиную, где уже сидели бОльшая часть Уизли, Марси, Гермиона и Флер. — Сейчас на Британию опуститься снегопад, собаки начнут летать, близнецы вдруг станут серьезными, а Марси перестанет есть шоколад… — Прибью. — четко сказала Марси, но не смогла сдержать улыбку. — Ближе к теме. — Мы с Гарри, ну и как же без Сириуса, протянули руку дружбы младшему Малфою. — Алиса скинула рюкзак возле кресла, на котором сидел Чарли и насладилась общим вздохом. Тонкс удивленно подняла брови. — После такого действительно станешь серьезными…- произнес Джордж, почесав подбородок. — С чего бы вдруг? Чарли взял Алису за руку и посадил к себе на колени. Девушка хитро посмотрела на Чарли, но ответила на вопрос Джорджа. — Его отца посадили в Азкабан, поместье забрали, так что, тетушка Вальбурга сжалилась. — пожала плечами Алиса. — И что будет дальше? — спросила Джинни, — кто-то из вас идет помогать реставрировать Хогвартс? Как оказалось, идут почти все. Кроме Чарли. Еще пару дней, и Чарли сбежит опять в Румынию. Алиса сжала его руку, лежащую на её талии, и не знала, как ей быть. Что делать дальше? Бросить все и уехать в Румынию? Она не будет заставлять Чарли бросать любимую работу, но и ей нужно заканчивать курсы зельевара. Как отнесется тетушка к тому, что её наследница любит предателя крови? Много вопросов и мало ответов, а ведь прошла всего неделя после Битвы. Раздумья Алисы и болтовню близнецов прервал громкий детский крик. Это Тедди. Маленький Люпин, метаморф, маленькая копия Римуса, но с цветными волосами. Алиса еще не держала его в руках. Она безумно боялась. Тонкс принесла его из спальни. Маленький. Он заносил к лицу ручки, на которых были специальные варежки, зевал и дрыгал ножкой. — Смотрите, кто проснулся, — сказала Джинни, встав с кресла и глядя на Тедди в руках Тонкс. Он рос очень быстро. — Тед, — обратилась Тонкс к нему, словно к взрослому, — тебе не кажется, что твоя тетушка… — Тонкс запнулась и глянула на Алису, — Тетушка же? Вроде да. Так вот, твоя тетушка Алиса загрустила, к тому же, еще ни разу не держала тебя на руках. Давай-ка это исправим. Алиса встала с колен Чарли и аккуратно взяла Тедди на руки, прижимая к себе. Тедди прекратил улыбаться и внимательно рассматривал Алису. Повисла тишина. И вдруг, волосы Тедди из желтых стали черными. Он зевнул, подергал носиком и медленно прикрыл глазки. Алиса расплылась в улыбке. — Ох, гляньте, Блэк улыбнулась! — воскликнула Марси. — Сейчас точно конец света будет! — Иди ты. — фыркнула Алиса, аккуратно держа Тедди. — Ты не представляешь, как мы с Тонкс выкидывали сушеных жаб, которые давала ей тетушка для оберега. — Пошли уложим его, — засмеялась Тонкс. Алиса пошла за ней, улыбаясь. Кроватка Тедди стояла рядом с кроватью Римуса и Тонкс. — Моя мать помирилась с ней задолго до битвы. — сказала Тонкс. — Она была настолько разбитой, что пришла к нам. — Её можно понять, — согласилась Алиса, подняв глаза. Она медленно опустила Тедди в кроватку. — Малфои все еще у нас, скорее всего. Я надеюсь, что тетушка не оставит их у нас на ночь. — Если что, то беги к Чарли, — Тонкс подмигнула и тихо засмеялась. Алиса закатила глаза, но улыбнулась. — Боюсь, Нора не выдержит еще и моего присутствия. Волосы Тедди стали ярко-рыжими, но говорящие девушки этого не заметили.

***

— В Министерстве совсем с катушек слетели! — воскликнул Сириус, буквально вылетая из камина и отряхиваясь. В гостиной дома Блэк, теперь как обычно, было людно. Не было только Алисы, Гарри, Марси и детей Уизли, которые собственно были в магазине Фреда и Джорджа. Так же не было мадам Вальбурги, которой приходилось вновь отдуваться перед всеми репортерами и важными гостями. Гарри слишком устал от всего этого. Но, ждать долго не пришлось: она с громким хлопком появилась в гостиной и по её лицу было видно, что трогать миссис Блэк не нужно было. — Что случилось? — спросил Сириус, подавая матери руку и провожая её в кресло. Их отношения заметно улучшились после войны. Правда, мадам Блэк ужасно постарела и теперь, все же не давая себя на растерзание, вальяжно передвигалась с серебряной тростью, на которой был изображен ворон — символ семейства Блэк. — Журналисты с ума посходили — выдумывают всякие бредни, — ответила она, оглядывая собравшихся. Кингсли, нынешний министр Магии сидел в кресле, на софе сидели Молли Уизли и Андромеда, в углу стоял Римус, а рядом с ним Тонкс (маленький Тедди спал в комнате наверху и был под чутким надзором Арона, пока Кикимер готовил ужин), мистер Уизли сидел в кресле, закрыв глаза рукой — у него выдался тяжелый день в Министерстве. — Я постараюсь с этим что-то сделать, миссис Блэк, — послышался бас Кингсли и он встал с кресла. — Спасибо за это, Сириус, — он потряс маленькой, но длинной бархатной коробкой, которую принес ему Сириус и шагнул к камину. Однако, не успел он и шагу сделать, как камин вспыхнул, и из него вышел Гарри. Вид у него был, если не считать съехавших на бок очков, уж лучше, чем во время битвы и погони за крестражами. — Кингсли, прости, — только и успел сказать он, протягивая Кингсли руку, как из камина вышел Рон. Уже через минуту в гостиной оказались: Золотая Троица, близнецы, Джинни, Алиса с Марси, Чарли и Билл с Флер. Кингсли, весело посмеявшись, шагнул в камин и исчез в пламени. — Повезло нам с министром, — улыбнулась Алиса, переглядываясь с Марси. — Что же вы там так долго делали? — спросила подозрительно миссис Уизли, сощуривая глаза. Братья Уизли лишь отмахнулись. В комнате вдруг появился Кикимер, сказав, что ужин подан и исчез так же быстро. Все начали было собираться, но у Алисы и Гарри были другие планы. Переглянувшись, они одновременно схватили за руки своих Уизли. Мерлин, подумалось Алисе, когда она ощутила в своей руке теплую руку Чарли, «свои Уизли» — звучит странно. — Кхм, — Гарри прокашлялся. Близнецы застыли в дверях и все остальные глянули на них. — Большинство из вас это конечно знают, но не все… — подала голос Алиса и глянула на мадам Блэк. Вальбурга — женщина, чье лицо почти никогда не выражало никаких эмоций кроме вечного холода, на мгновение потеряла равновесие и приподняла удивленно брови, но потом, все поняв, медленно прикрыла глаза рукой, и прошептала: — Опять рыжие…

***

За столом все тихо посмеивались, конечно, тихо посмеивались все, кроме близнецов: — Видишь, Фред, — сказал Джордж, ткнув брата локтем, — видимо, судьба у них такая. — А ты представь, если бы Джинни и Чарли не справились с этим и нам пришлось бы взвалить на себя эту ношу. Нет, ну я б смог, но тебе бы достался Гарри, — Фред посмотрел на Поттера и сказал: — Прости, друг, но ты не в моем вкусе. Чарли захохотал, как и все остальные, а Джинни, посмеиваясь, залепила Фреду подзатыльник. Алиса под столом сжала руку Чарли и выпила остаток бренди у себя в стакане — она была счастлива. Однако, идиллию прервал Кикимер, появившийся в столовой и державший в руке письмо, которое протянул Гарри. — Для вас, хозяин. Никаких опасностей Кикимер не нашел. — Как ни странно, но эльфам, а иногда и мадам Блэк с Алисой, приходилось проверять почту на проклятия. Люди чуть ли с ума не по сходили. Гарри, как и Алиса, Сириус были завалены почтой. Гарри распаковал конверт, быстро пробежался по нему глазами и с удивлением воскликнул: Что? — Что там? — спросил Сириус. — Дефоссе, — отозвался Гарри, потерянно глядя на крестного. Никто не знал, кроме Блэков и Гермионы, что Гарри написывает Мелисса Дефоссе, причем, написывает с особым упорством, волшебными зельями, любовными проклятиями. — Что это еще за Дефоссе? — спросила Джинни, сощурившись. — О, — воскликнула Флер, насыпавшая Биллу салата, — Пгхимегхская семейка, живущая на Юге Фгханции. Сестгхы там — пгхосто мигегхы. Одна из них так напугала мою Габгхиэль сушеными жуками в супе, что она месяц не выходила из комнаты. — Диудонни? — спросила Алиса, поднимая бровь. Тонкс хрюкнула в бокал, а близнецы захохотали. — Кто? — переспросил Фред. — Это имя, — отмахнулась Алиса. — Эх, я ей один раз нос разбила, — мечтательно протянула она.

***

Когда Уизли отправились домой, в доме остались лишь Люпины, Андромеда, Гермиона, Марси и семейство Блэков. Почему Гермиона? После того, как она стерла память родителям — лишилась дома. Правда, теперь их все же искали пара людей из Министерства, чтобы потом восстановить память. Это трудно, но реально. Гермиона ходила поникшая, вечно уставшая и улыбалась только когда была с Роном. Мадам Блэк даже не была против этого, ей действительно было жалко девочку. Римус, Тонкс, Андромеда и маленький Тедди отправились домой, Марси оставалась у Алисы и планировала с ней «сплетничать» всю ночь, Гермиона сразу же пошла спать, измученно пожелав спокойной ночи и отказавшись от ночи сплетен, а Гарри тоже поплелся готовиться ко сну. — Побежали! — закричала Марси и трансгрессировала сразу на кровать. Алиса упала прямо лицом в подушки, а Марси навалилась сверху, прижимаясь к её спине. — Рассказывай, — пропела она на ухо Алисе и устроила подбородок на её плече. — Какой Уизли, м? — Рыжий, — выдохнула Алиса, поворачивая голову. — Рыжий и офигенный, — она расплылась в улыбке и покосилась на Марси. — Кто-то влюбился, — протянула Марси и её волосы стали красными. — Именно, — не стала отрицать Алиса и закусила губу. — Он же и раньше мне симпатичен был, просто не осознавала, — сказала она. — Это все я своим пирогом наколдовала, — воскликнула Марси, вставая с Алисы и отправляясь в ванную. — Не благодари. Алиса вдруг вспомнила, что на ней те самые джинсы, которые были на день святого Валентина. Она полезла в задний карман и вытащила оттуда скомканную бумажку, на которой, почти уже стершимися чернилами было написано имя. «Да не может этого быть», — нахмурилась Алиса и пихнула скомканную бумажку обратно в карман. Кривыми стертыми буквами было написано «Чарли».

***

— Ты с ума сошла? — спросил Сириус, когда мимо него пролетел какой-то предмет и ударился в стену. — Поверьте, мистер Блэк, я в шоке сам, — сказал Чарли, сидевший на кровати и листавший альбом. Алиса, не глядя, выбрасывала почти все со шкафа на пол. Она основательно решила избавиться от хлама. Все безделушки улетают к черту. Когда Алиса дошла до письменного стола, один за одним она принялась выкидывать ненужные бумажки, перья, ручки. Алиса наконец оглянулась, но только для того, чтобы кинуть небольшую шкатулку на кровать возле Чарли, хмыкнуть на Сириуса и приняться дальше выкидывать. Засохшие конфеты, гнилые ингредиенты для зелий, фантики — все это отправилось в большую коробку, которую в скором времени выкинул Арон. Сириус ушел, а Чарли взял в руки шкатулку и спросил: — Можно? — Конечно, — сказала Алиса. — Вряд ли ты там что-то интересное найдешь — хлам один. Чарли, вытащивший из шкатулки сережки, которые Алисе когда-то подарил её первый парень Рэд, с интересом хмыкнул: — И это хлам? Алиса оглянулась, с невозмутимым видом оглядела воистину красивые сережки, пожала плечами и снова отвернулась: — Терпеть не могу подобные штуки. Выглядит слишком слишком. — «Слишком»? — переспросил Чарли, поднимая бровь. — Единственные украшения, которые я люблю — сейчас на мне. — Она крутанулась и две подвески, на разной длины цепочках, покачнулись: красивая буква А, с витьеватыми окончаниями, кулон-портключ. Так же на Алисе были обычные серьги, ничем не примечательные и самое интересное: кольца. На её длинных пальцах они смотрелись воистину колдовскими: фамильный перстень, который носила Нарцисса, витиеватый перстень, занимавший целую фалангу на безымянном пальце и красивое кольцо с черным камнем, которое подарила мадам Блэк. Алиса метким броском закинула исписанный свиток в коробку и взмахнула палочкой, возвращая на свои места все оставшиеся вещи. Коробка с громким хлопком исчезла, а Алиса, забрав у Чарли шкатулку и кулон с розой, бросила на стол и села к нему на колени. — Не боишься, что зайдет кто-нибудь? — спросил Чарли, хитро улыбаясь и глядя на Алису снизу вверх. — Не зайдет, — улыбнулась девушка и поцеловала Чарли, положив руки на его щеки, покрытые щетиной.

***

— Когда ты вернешься? — спросила Алиса, кладя голову на плечо Чарли. В воздухе пахло полевыми травами. Двое сидели, прислонившись к старой яблоне и темноту ночи освещал один витающий в воздухе фонарь. — Я попытаюсь у Виктора попросить временный перевод сюда, тут поблизости есть небольшой заповедник, на севере Англии. — Чарли поцеловал Алису в макушку и так застыл, вдыхая запах её волос. — Думаю, он должен понять. Дело в том, что Чарли уже пришло время возвращаться в Огнетушитель и этим утром он покинет Англию. — Если нет, то иди к Ивану, — рассмеялась Алиса, поднимая голову и глядя на Чарли. — Когда он узнает, что ты не моя кузина, а уже теперь девушка, то сам меня запрет где-нибудь и будет кричать " не порти девочке жизнь», — сказал Чарли и тут же получил ощутимый тычок под ребра. — Скорее, девочка тебе жизнь будет портить, — так же рассмеялась она, утыкаясь Чарли в шею. Это было слишком спокойно. Будто бы не было никакой войны, никаких смертей и похорон. Единственные похороны, на которых была Алиса — похороны Олли. Это было ужасно больно: видеть его в гробу. Слишком молодой для смерти, слишком спокойный для живого. Было много слез пролито. Всю церемонию Джей цеплялся за руки друзей, будто бы хотел удержаться в этом мире. Он сжимал руку Алисы так сильно, что остались синяки в форме пальцев — Алиса даже не обратила на это внимание. Под вечер, когда все закончилось, она осталась с ним. Том ушел домой, чтобы немного отдохнуть, так как все время со смерти Олли он был с Джеем, а Марси просто не могла оставаться надолго в доме Аддамсонов и Марк увел её, плачущую. — Я не хочу такой жизни, Лис, — шептал Джей свернувшись клубком и положив голову на ноги Алисы. Они сидели на полу и пили чай. — Джей, все будет хорошо. Олли не хотел войны и он умер за то, чтобы её не было. — Алиса вплела пальцы в отросшие космы Джея и принялась медленно массировать макушку. — Все будет хорошо. Слово Блэк. — Я скучал по тебе, Лис, — едва слышно сказал Джей, закрыв глаза. — И я по тебе. Блэк вздрогнула всем телом и выдохнула, посылая по коже Чарли сотню мурашек. Уизли прижал её к себе сильнее, наклонившись, он поцеловал её прямо в губы, одной рукой поглаживая щеку. Мир вокруг перестал существовать. Да, да, Алиса никогда не думала, что дурацкая фраза из дешевых романов для домохозяек станет правдой. Вокруг ничего не было. Абсолютная пустота, чистый мир и в этом мире был только он. Чарли. Её Чарли. Только его теплые, шершавые губы, колючая щетина, длинные и мягкие рыжие волосы, которые приходилось спасать от миссис Уизли; его запах, его сильные руки и веснушки, которые, казалось, были по всему телу. Весь и только один он был рядом.  — Я явно не понравился миссис Блэк. — сказал внезапно он, отстраняясь. — Да ладно тебе! — рассмеялась Алиса. — То, то она сказала «опять рыжий», еще ничего не говорит… Так они провели ночь. В обнимку, целуясь и шутя про Заповедник. Как будто, никакой войны и не было. Однако, на рассвете, Чарли внезапно воскликнул: — Смотри, собака! — Алиса удивленно глядела на собаку. Огромную черную собаку. — Может, приблудилась от соседей? Алиса лишь сощурила глаза и возмущенно поглядела на собаку. Знала она, что это за собака. — Иди сюда, — Чарли попробовал приманить собаку к себе, однако, та лишь начала рычать на него, оскалившись. — Оу, не знал, что ты такой злой. — А ну кыш отсюда! — Алиса хлопнула в ладоши и пообещала себе нажаловаться Римусу на этот беспредел. — Кыш! Пес, в последний раз злобно глянув на Чарли, прыгнул в кусты и скрылся. — Магглы что ли завели…- протянул Чарли, привлекая Алису к себе. — Или Бродяга какой-нибудь, — так же протянула Алиса, борясь с желанием расхохотаться

***

Алиса торчала вместе с Марси в магазине близнецов. Марси, запрыгнув на лестницу, поедала шоколадку и качала ногой, свысока наблюдая за тем, как по магазину ходят люди. Алиса стояла за стойкой с Джорджем и обсуждала стоящую возле третьего стеллажа колдунью, внимательно изучавшую любовные зелья. — Н-да, они действительно ей нужны, — хмыкнула Алиса, попутно играясь с какой-то штукой. Она не помнила названия. Желеобразная разноцветная субстанция, которую можно было перекатывать из руки в руку. Абсолютно бесполезная, но интересная. — Сплетничаем? — спросил, подошедший сзади Фред с ящиком в руках. Где-то в другом конце магазина их помощница, та самая девочка с длинными волосами и странным именем, и та самая, которая призналась в любви Чарли, громко рассмеялась с штуки какого-то клиента. Людям нужен был смех, чтобы справиться. — Посмотри на ведьму в зелёном, — шикнул Джордж, посмотрев на брата. — Спорим на желание, что я верну ей уверенность в считанные минуты, — вдруг сказал Фред, хмыкнув. — Потом я её от тебя спасать не буду, — воскликнул Джордж. — И я тоже, — заметила Алиса. — Вызов принят, — ухмыльнулся Фред. — Но никто не бросал тебе вызов… — только и смог сказать Джордж, но Фред его уже не слышал. Поправив волосы, он нацепил самую лучшую улыбку и направился к ведьме, в то время как Джордж протянул Алисе руку и сказал: — 30 секунд. — 10. — Алиса, внимательно наблюдая за Фредом, пожала руку. Скрепив спор рукопожатием, они принялись наблюдать. Фред Уизли шёл мимо полок по направлению к той самой ведьме, стоящей к нему спиной в зелёной мантии. Фред должен был выиграть спор. Уже продумав всю речь, он подошёл к стеллажу и прокашлялся. — Извините, — начал было он. Но ведьма повернулась… Это была типичная ведьма из тех маггловских сказок: высохшая, с глубокими морщинами, длинным носом крючком и бородавкой над тонкой губой. Единственное, что в ней было красиво — огромные серые глаза. — Могу порекомендовать это зелье, — быстро проговорил Фред, впихивая ей в руки первое попавшееся зелье и поспешил смотаться в сторону подсобки. Так и не увидев реакции Алисы и Джорджа на это, он закрылся в подсобке. Алиса и Джордж почти сползли под стойку, давясь от смеха. Фред продержался всего 7, 1 секунду. Спустя некоторое время, когда Марси все-таки слезла с лестницы и пошла помогать Джорджу в подсобке, Алиса все так же стояла за стойкой, упаковывая покупки; Фред носился где-то рядом, отпуская улыбочки девушкам, а Корнелия с недовольным видом засовывала деньги в кассу. Она ненавидела Алису с тех пор, как оказалось, что Блэк — девушка Чарли. — Удачного дня, — улыбнулась Алиса пожилой даме, отдавая пакет. Колокольчик звякнул, оповещая о приходе нового покупателя. Алиса подняла голову. К стойке шёл статный, красивый, черноволосый парень. Лучезарно улыбнувшись, он подмигнул девушкам и пошёл вдоль стеллажей. — Гель для укладки ищет, что ли, — хмыкнула Алиса, опуская деньги в кассу. Она всегда ненавидела таких людей. Уж слишком мерзкими они были по характеру, слишком идеальными и зализанными. Блэк вдруг вспомнила Чарли, представляя его торчащие во все стороны волосы, лицо в дыму и рваную робу — именно так он выходил из клетки. По телу Алисы прошёл ток, а в животе приятно потеплело. А тот парень тем временем обошёл все стеллажи и вернулся, неся в руках какую-то коробку. Подошёл к Алисе, обезоруживающе улыбнулся и протянул коробку. — Вы такая красивая, — сказал он, рассматривая Алису. Девушка подняла глаза и в упор посмотрела на него своим самым пугающим взглядом. Парень немного стушевался, но тем не менее, не прекратил улыбаться. — 3 галеона, — ответила Алиса, протягивая парню коробку. Он протянул четыре монеты, бросив что-то вроде «без сдачи», ещё раз улыбнулся, забрал коробку и крутанулся на каблуках, взмахивая мантией. Как только дверь за ним закрылась, то на стойке появился букет алых роз, красная коробка конфет, перевязанная лентой и записка. и все-таки очень красивая, мисс Блэк Алиса хмыкнула и кинула конфеты в мусорный ящик. — Куда это? — возмутилась Корнелия, провожая взглядом коробку конфет. — Могла бы конфеты отдать мне. — Хочешь бегать за ним, как собачка? Любовные зелья начни изучать. — хмыкнула Алиса, — а вот розы тебе. Благодарный покупатель. Алиса впихнула в руки ей розы и, крикнув друзьям, что она ушла, девушка трансгрессировала. Ну улице был конец июня. Люди медленно отходили от трагедии, жизнь немного восстанавливалась, но природа была против радости. Против смеха. Каждый день был пасмурнее другого. Словно, после одной бури собирается другая. Тучи были все темнее, а воздух холоднее. Скоро должна грянуть буря. Может, даже сегодня. Небо было тёмное, тёмное. Алиса вбежала в дом, скидывая куртку на тумбочку и поднялась по лестнице в гостиную. Странно, никто не вышел её встречать, никто не сидел в столовой, скорее всего, мадам Блэк ушла по делам, Гарри в Норе, а Сириус лежит в гостиной, разговаривая с Регулусом. — Сириус, ты… — воскликнула Алиса, вбегая в комнату и широко улыбаясь. Одно только воспоминание о Сириусе вызывало улыбку. Однако, улыбка сползла с лица Алисы. Она увидела их. В кресле сидел рыжеволосый мужчина, в красивом черном костюме. Его карие глаза остановились на Алисе и потеплели. Он расплылся в улыбке. Рядом с ним стояла высокая, черноволосая женщина с большими голубыми глазами. Точно такими же, как у Алисы. Буря наступила
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.