ID работы: 3980257

Ненастоящая Блэк

Гет
PG-13
Завершён
453
автор
Размер:
623 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 183 Отзывы 310 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
— Какого хрена? — закричал Чарли, оглядываясь по сторонам. Их телепортировали явно не в Министерство Магии. Их телепортировали в какое-то древнее подземелье, смердящее сыростью и запахом гниения. — Это засада! Сириус дёрнулся, взъерошенный после использования портала, и вскинул палочку. — Что это за место? Это Тюрьма? — вскрикнул Ионесцу. — Вы подставили нас? — он повернулся к Сириусу. Тот лишь смотрел вокруг, не веря в происходящее. Чарли схватил Алису за руку, прижимая ближе к себе. Но Блэк не реагировала, она в таком же удивлении застыла, рассматривая широкие, массивные колоны, которые подпирали собой огромную арку. Опустив медленно голову, она увидела, что под ногами течет вода. — О Мерлин, — вырвалось у неё. Алиса оглянулась, замечая целый коридор из статуй змей. — Это хуже, Господин Ионесцу. Мы в огромной ловушке. — А где Риделиус? — громко спросил один из мракоборцев Англии. Алиса не хотела верить в то, где же она оказалась. Она не хотела верить в то, что побывала в месте, которое послужило причиной кошмара для Гарри. Она не хотела верить в то, что побывала в том месте, что чуть не стало могилой для юной Джинни Уизли. Но огромный скелет Василиска говорил сам за себя. — Увы и ах, мои дорогие гости! — хриплый мужской голос прошелся эхом по подвалу. — Риделиусу необходимо быть совершенно в другом месте. Но, не переживайте, он просил передать, что скоро присоединиться к нам. Нельзя пропускать столь важное событие, как воскрешение Повелителя. — мужчина, хромая, вышел из тени. — Долохов, — прошипел Сириус, — Сукин ты сын. За Долоховым из тени показались ещё люди. Алиса огляделась по сторонам. Они явно были в ловушке. В помещении находилось около тридцати человек. Их шансы были ужасно не равны. — Да-да, Блэк. Это я. — Долохов откланялся. — Я думал, ты подох под обломками. — выплюнул Сириус, сжимая палочку. — А я думал, что тебе пора на пенсию. — Пожиратель безумно улыбнулся и наклонил голову. — А я думаю, что тебе стоит развернуться, засунуть свою голову обратно себе в задницу и не вытаскивать её до конца своей жалкой жизни. — Алиса бросила руку Чарли и вышла вперед, равняясь с Сириусом. — Я даже могу помочь сократить деньки. — Алиса ухмыльнулась, оглядывая толпу и прикидывая приблизительные шансы. Долохов расхохотался, как безумный. Пожиратели даже не дернулись, так и оставаясь неподвижно стоять в масках и мантиях. — Она точная копия леди Беллы, ты глянь-ка, Родольфус. — Долохов обернулся, обращаясь к какому-то Пожирателю. — После того, как мы закончим, можешь взять её. Для чего именно решай сам. Но за убийство жены платят не только кровью. — Долохов улыбнулся и сделал шаг. Алиса даже не дернулась, а вот остальные напряглись. — Я сверну шею каждому, кто тронет её. — «дружелюбно» рявкнул Чарли, встав за спину Алисы. Точно рык разъяренного дракона. Девушка вздрогнула. Сейчас Чарли действительно был похож на дракона, которого описывали в маггловских сказках. Он охранял своё. Алиса вернулась в реальность и с отвращением смотрела на Долохова. Что же, за последнее время она слышала и не такое. — Не верю своим глазам, Антонин, — мужчина из толпы сделал шаг и снял маску. — Она и в самом деле копия Беллы. Лестрейндж когда-то был невероятно красивым мужчиной. Видимо, до того, как попал в Азкабан. Алисе он чем-то напомнил Драко Малфоя, только вот с черными волосами. Родольфус был высок, с острыми чертами лица и черными, как смоль, волосами. Однако, тюрьма изменила его: было заметно, что острые скулы впали ещё больше, морщины испещрили всё лицо, а взгляд стал безумным. Конечно, не таким безумным, как у Беллатрикс, но все равно будоражил. — Скучаешь по своей женушке? — Алиса сжала палочку, ухмыльнувшись. — Могу отправить вслед за ней. — Риделиус предупредил нас, что ты, Блэк, обязательно полетишь спасать свою девчушку. Мы не могли упустить такой шанс. — Долохов развел руками. — Лорду уже пора проснуться. Ваша кровь, как нельзя кстати. Мы давно готовились. — хриплый голос пронесся по затхлому помещению. — Оглянитесь вокруг! — вскричал он, оборачиваясь вокруг своей оси. — Это место силы Великого Лорда! Его род послужит якорем, для возвращения в мир! — все увидели, что камень, который был украден из Заповедника, лежал возле статуи Слизерина. — И его священный долг будет исполнен! Слава Великому Темному Лорду! Слава тому, чье имя боятся произносить вслух! Он восстанет из праха, подпитанный силой Василиска и истребит грязнокровок! Магия окрепнет и кровь нечистых заполонит землю! Слава! — Слава! — вскричали Пожиратели, вскидывая вверх палочки. — По моему, — шепнул Сириус, — Долохов здорово приложился в битве головой… Алиса прыснула, не сумев сдержать нервный смешок. Сириус был вполне в своем духе. Долохов обернулся, наставляя палочку на Блэка и закричал: — Твоя кровь не испорчена грязью магглов. Ты будешь первым! Однако, Долохов не смог даже открыть рта, как Сириус выбил из его рук палочку одним взмахом руки. Блэк покачал головой, вздохнул и вместе с Алисой наставил щит перед собой, закрываясь от града заклинаний. Началась битва. Каждый из мракоборцев старался уничтожить как можно больше Пожирателей. — Кто-то должен отправить патронуса. Мы не потянем. — громко сказал Сириус, обращаясь к Чарли и Алисе, так как они единственные, кто могли отправлять говорящих патронусов. Алиса, переглянувшись с Чарли, кивнула и укрепила щит, отбивая от Блэка заклятие. — Желательно быстрее. Искры летели по всему помещению, но, правду сказать, маги были профессионалами. Каждый из мракоборцев бился так, как в последний раз. Чарли быстро провел рукой по волосам Алисы и развернулся, принявшись пробивать себе путь. Алиса же, улыбнувшись, направилась в сторону Родольфуса, откидывая от себя Пожирательницу. — Блэки всегда держат обещание, слышал такое? — хитро спросила Алиса, направляя палочку. Мужчина захохотал, откидывая мантию в сторону. — Белла тоже любила прелюдии. — И кое-что у Волан-де-Морта, — пожала плечами Блэк, кидая обездвиживающим в мужчину. — Рога не мешают? Вот это Родольфуса действительно разозлило. Мужчина буквально метал молнии. Алиса увернулась от Авады и приложила противника сбивающим, вдавив его в стену. Буквально в паре метрах от неё Чарли Уизли пытался вызвать Патронуса, чтобы предупредить Гарри Поттера о их местонахождении. — Прикройте Уизли! — крикнул Сириус, отбивая Долоховым стены. Алиса обернулась, пытаясь броситься к Чарли, но кто-то пустил огненное заклинание в воздух, которое девушка словила рукой. — Твари… — шепнула она, скидывая с себя кожаную куртку. Бинты уже пропитались кровью. Их давно пора бы было сменить. Однако, адреналин бил так, что девушка вообще не чувствовала боли. Но Алиса понимала, что потом она будет долго страдать из-за своих поступков. — Пыталась свести шрам? — выкрикнул Родольфус. — Поверь мне, это невозможно. — он оттянул рукава, показывая предплечье, на котором практически отсутствовала кожа. — Белла любила оружие. — Мужчина расхохотался, откидывая черные волосы назад. — Оу, если тебе нужен модный совет, то рекомендую сунуть тело в клетку с драконом — здорово помогает. — выплюнула Алиса, кидая в мужчину удушающим. Огненная веревка обвила шею мужчины, обжигая и лишая воздуха. Рудольфус, задыхаясь, упал на колени и закашлялся. — Ну у вас и мерзкие игры были. — Алиса обернулась назад, хотев было броситься на помощь Чарли, однако увидела, что Христо прикрывает спину Уизли пока патронус исчезает в темном тоннеле. Блэк улыбнулась, надеясь на то, что скоро увидит брата и перешагнула через одну из костей Василиска, подходя к Родольфусу. Алиса прекрасно контролировала сжатие верёвки. И, словив взгляд стеклянных глаз мужчины, расхохоталась, как сумасшедшая, ещё больше походя на ту, которая превратила её жизнь в ад. Алиса шагнула вперёд и насмешливо посмотрела на мужчину. Родольфус замер, хватая ртом воздух. — Если сдохнешь, то передай привет тетушке Белле. — сказала тихим голосом Алиса, опускаясь на корточки возле мужчины. Она расплылась в улыбке, понимая, что ещё больше этим пугает мужчину. Родольфус потерял сознание, а Алиса вскинула руку, направляя ещё одно удушающие в человека, который подкрадывался к ней сзади. Блэк выпрямилась и направилась к дяде, откидывая от себя ещё одну женщину. — Чарли! — крикнула она. Ей даже не нужно было уточнять, что она от него хотела. Уизли, как раз борясь сразу с двумя мужчинами, крикнул в ответ утвердительное: — Да! Блэк улыбнулась, поворачиваясь к противнику и ставя щит. Она хотела было бросить кровоточащим, как Пожиратель упал замертво и за его спиной показался Христо. — Непросто у вас тут, — сказал парень, посылая по полу молнии, обезвреживая ещё двух противников. — Обычный день, обычного Хогвартса. Ничего интересного. — пожала плечами Алиса, обводя вокруг себя палочкой, сбивая ещё одного мужчину с ног. — Мне начинает надоедать. Тут огромная беда с безопасностью. — влез Сириус, перекрикивая шум битвы. — Я расскажу об этом Профессору МакГонагалл! — заверила Алиса. — А вот не нужно мне угрожать! — крикнул Блэк, ударяя Пожирателя кулаком. — А вот и пошёл бы в Директора! Я уверена, что мантия Дамблдора все ещё осталась на посту! — Алиса захохотала, откидывая от себя мужчину. — А что? Отращу бороду и буду радоваться жизни! — Блэк сам едва сдерживал смех. Алиса явно думала, что это была защитная реакция. Такая же, как у неё. Девушка уже хотела увидеть Гарри и провести хотя бы пару часов вместе. Всей семьей. Даже Уизли бы не помешали. Алиса повернула голову, пытаясь найти Чарли. Тот уже вовсю метал огненные заклятия, сбивая противников с ног. Авроры Англии и Румынии не отставали. Христо бился рядом, полностью сосредоточившись на битве. А Родольфус валялся без сознания на полу, как и Долохов… Алиса развернулась, пытаясь найти глазами тело Долохова на полу. Вот только… — Империус! — за этим криком последовал звук удара палочки об пол, казалось, оглушая всех присутствующих. Как бы то ни было странно, это заставило всех застыть. Сириусу удалось убить одного Пожирателя перед тем, как он заметил, что Алиса Блэк оказалась под властью Империо. Сириус уже было вскинул палочку, как двое мужчин схватили его под руки. — Сдавайтесь и я, так уж и быть, оставлю её в живых. — хрипло выдыхает Долохов, подходя непозволительно близко к девушке. — Алиса! — срывается на крик Чарли, пытаясь освободиться из рук двух браконьеров. Уизли все же удается со всей силы ударить одного из них, но его метание прерывает Бывший Слуга Волан-де-Морта: — Спокойно, предатель крови, я всего лишь поиграюсь с твоей девчушкой и возможно закончу то, что не сделала мадам Лестрендж, — хмыкает Долохов и откидывает черные волосы с плеч Алисы, открывая тонкую бледную шею. — Жаль, что Родольфус пока что выбыл из игры. Но я постараюсь оставить этот лакомый кусочек ему. — Я уничтожу тебя, если ты коснешься её! — Сириус откидывает от себя Пожирателя, пытаясь подобраться ближе к племяннице, но Долохов оказывается быстрее и упирается палочкой Алисе в шею: — Если подойдешь ближе, Блэк, ей конец. — скалится Антонин и с большим удовольствием наблюдает, как Сириуса снова хватают под руки и наносят удары в живот. Он наслаждается этим зрелищем около минуты и махает рукой, призывая прекратить. Сириус сплевывает кровь на пол. В его серых глазах плещется столько боли… Алиса же, бездумной куклой, смотрит в пустоту. Долохов хмыкает, все так же стоя за спиной девушки, и удовлетворенно оглядывает Сириуса. Он явно доволен результатом. Мужчина опускает голову на плечо Алисы, ведет носом от изгиба плеча до самого уха, обнюхивая. — Не трогай её! — что есть силы орёт Чарли. Двое державших его уже не справляются с задачей и к ним на помощь приходят ещё люди. Краем глаза Чарли замечает, что Мракоборцы не меньше него пытаются давать отпор, но сделать ничего не могут, пока Алиса остается в заложниках. — Что ж, пташка, — шепчет ей на ухо Долохов, — у меня для тебя будет одна просьба, — говорит Долохов уже громче, чтоб его слышали все. — Убей того, кто дорог тебе больше всего. Убей Сириуса Блэка. Зачем? Словно выстрел проносится в голове у Алисы. Зачем убивать семью? Шум в ушах заглушает окружающий мир. — Ты меня не поймаешь! Я буду лучшим игроком! — детский писклявый голос бьет по ушам. Ток пробивает тело. Алиса словно проживает этот момент заново. Маленькая девочка с рыжими волосами смотрит назад. Никто иной, как Сириус Блэк бежит за ней и улыбается во все тридцать два зуба, протягивая руки и пытаясь ухватиться за кончик метлы. — Я тебя никуда не отпущу! — хриплый мужской голос звенит в голове. Смех явно пробивается в голосе. Набатом бьет грубый голос: — Подними мордредову палочку и убей Сириуса Блэка! Дымка из глаз пропадает. Алиса смотрит на Сириуса. Серые Блэковские глаза кажутся стеклянными в этой мрачной пещере. Алиса бездумно наклоняется за своей палочкой. Блэк осознает, что она делает. План приходит на ум внезапно и явно глупо. Кинжал, который принадлежал Беллатрикс, словно накалился. Резким движением Алиса выхватывает кинжал из сапога. Она до последнего спрашивала себя зачем постоянно носила его. На долю секунды, Алису пробивает осознание того, что она даже не знает, как правильно обращаться с этим предметом. Мысли тут же уходят на второй план. Серебряный кинжал входит в живую плоть как по маслу. Звук трескающейся кости бьет набатом в ушах. Происходящее, кажется, длится вечно. Горячие капли крови оросили Алису и девушка невидящим взглядом смотрит на то, как Долохов хватается за горло и падает в судорогах на пол. — Я скорее умру! — голос выходит змеиным. Шипящим и хриплым. Кровь хлынула потоком из его рта. Алиса увидела отблеск фиолетовой вспышки в стеклянных глазах Долохова. Значит группе удалось освободиться. — Алиса! — доносится до её ушей мужской голос. Она так и не понимает чей он. Блэк смотрит на лужу крови, которая медленно течет ей под ноги. Алиса сжимает кинжал в руке. С него капает. Она переводит взгляд на свои руки и они все оказываются в крови. Она думает о том, что сказала бы Вальбурга, увидь бы она её состояние сейчас. Алиса думает о том, как тряслась бы прическа тётушки, когда она отчитывала бы её за грязь. Алиса чувствует на себе чужие руки. Они обнимают её. Кто-то с силой прижимает её к себе и целует в висок. — Девочка моя, — тихо выдыхает Сириус и Алиса буквально чувствует, как его руки дрожат. Или это она дрожит? Алиса поднимает глаза и видит, как Христо поражает противника заклинанием. — Ты слышишь меня, Алиса? — Сириус трясет её. Алиса уже собирается повернуться к нему и сказать, что все хорошо, как вдруг невероятной силы грохот буквально оглушает всех. Сириус накрывает собой Алису. Обломки разносятся по всему залу. — Чертов придурок! — до ушей доносится возмущенный голос Гарри Поттера и мощный красный луч сбивает с ног Пожирателя, который применил Бомбарду. — Он пришел, — говорит Алиса со всхлипом, но тем не менее улыбается. — Гарри успел вовремя. — Нам пора тоже помочь. — говорит Блэк. Алиса бездумно кивает, а затем поднимается на ноги, протягивая руку дяде. Блэк смотрит на неё с хитрой улыбкой и хватается за тонкую ладошку. — Экспеллиармус! — доноситься за спиной Алисы. — Я всего лишь на сутки покинул Гриммо! — Блэк слышит голос Гарри и оборачивается, улыбаясь. — Меня не было всего лишь сутки! Вы вдвоем успели побывать в двух странах, попасть в ловушку, получить ранения и поубивать с десяток человек! За сутки! — Милый… — шепчет она и Гарри её обнимает настолько сильно, что ушибленные ребра трещат. — Я очень скучала по тебе. — Нужно было отправить письмо, а не лететь самой в лапы к Пожирателям. — журит её Гарри, но прижимает к себе сестру крепко. Алиса улыбается, а потом переводит взгляд на свои руки, покрытые кровью. Она судорожно отстраняется от Поттера, натягивая на лицо улыбку. — Нужно покончить с этим. — говорит она. И ей кажется, что её рот сейчас просто треснет. — Вас ещё ждет разъяренная бабушка Вальбурга. — качает головой Гарри, глядя на Алису. — Почему ты вся в крови?.. — Оу, кажется наша помощь нужна иностранным гостям! — говорит Блэк, разворачивая Гарри к полю битвы. — Хм, тут ничего и не изменилось… — шепчет под нос Поттер. — Разве что дохлый Василиск занимает много места. Блэк и Поттер оба бросаются в самую гущу битвы, а Алиса бежит к Чарли Уизли, который все это время прикрывал им спину и кидает парализующее в одного из его противников. Второго Чарли приканчивает сам. — Ты доводишь меня до ужаса уже второй раз, Блэк, — выдыхает он и прижимает к себе Алису. Девушка хватается за Чарли как за спасательный круг. — Чарли, Чарли, — шепчет она, — нам нужно закончить это все. И я вся в крови. Я не могу тебя касаться. — Мне плевать, понимаешь? — уверенно говорит Уизли, обхватывая лицо Алисы руками и прижимаясь своими губами к её губам. Ох, как Алиса бы хотела, чтобы мир перестал существовать или застыл именно в этот момент. Но увы, такого не произошло. Бойня вокруг них практически подошла к концу, но им все равно нужно было помочь Ордену. Блэк видела, как Гарри пробил стену Пожирателем Смерти, видела, как Рон опутывает веревками сразу нескольких людей, видела, как Тонкс оказывает помощь раненым мракоборцам. Алиса мазнула поцелуем по скуле Чарли и отстранилась, кидая проклятие в мужчину, который пытался подобраться к Тонкс со спины. — Спасибо, сестрица! — крикнула Нимфадора и подмигнула Алисе. Блэк явно видела, как Тонкс слишком сильно пережала рану одному из своих коллег и испуганно заойкала. — Я пойду к Биллу, а ты помоги Тонкс. — скомандовал ей Чарли и даже подтолкнул в сторону Доры. Алиса непонимающе обернулась, пытаясь понять, как она могла не увидеть такую громадину как Билл Уизли. И таки да, старший из рыжеволосого семейства уже водил палочкой над светящимся камнем, который лежал возле статуи Салазара и проговаривал какие то жуткие гортанные слова. Клык в его ухе колыхался в такт его движениям, а ужасающие шрамы, которые оставил ему Фенрир Сивый — ещё больше добавляли нагоняли жути к образу. Возле Билла уже стоял окровавленный и избитый Сириус с палочкой наготове. Алиса мотнула головой, прогоняя головокружение и поспешила к Тонкс. — Тебе лучше не заниматься медициной, — хмыкнула Алиса, деликатно отстранила Тонкс от мракоборца, — Посмотри кому ещё требуется помощь? — и принялась читать заклинание заживления. — У меня больше получается пробивать засранцами стены. — хмыкнула Нимфадора и развернулась в поиске пострадавших. Через несколько минут все было кончено. Мракоборцы собирали раненых Пожирателей для того, чтобы доставить их в Азкабан. Гарри придерживал Сириуса, которому здорово попало по внутренним органам, Рон обнимал Чарли, а Билл Уизли обезвредил камень, опустив его в заколдованный сундук. Блэк закрыла глаза, выдыхая и старалась не потерять вновь сознание. Но она была дома. И это самое главное. Она сосредоточилась на мужчине, которому заживляла рану, как вдруг на её плечо опустилась тяжелая рука. Блэк закончила с заклинанием и обернулась, вставая. — Привет, Ронни, — улыбнулась она, махнув парню. Тот стоял рядом с братом. — Рада тебя видеть. — Выглядишь так себе. — изрек молодой человек. — Имей уважение! — прикрикнул Чарли, отпустив брату легкий подзатыльник. Алиса рассмеялась и обняла младшего Уизли, похлопав его по спине. — На правду не обижаются. — хмыкнула она, отстранившись. — Все живы? — Если не считать Пожирателей, то да. — кивнул Чарли, скидывая с себя куртку. — Тебе нужно срочно к мадам Помфри. Я же говорил, что не нужно было тебе с нами отправляться. — мужчина накинул на плечи Блэк свою джинсовую куртку, видя, что она дрожит. Но Алиса дрожала вовсе не от холода, а от всего, что произошло за последнюю неделю. — Нам нужно подниматься вверх. МакГонагалл позволила трансгрессию в Хогвартсе?

***

Алиса в упор не хотела к мадам Помфри. Блэк лишь хотела на Гриммо, упасть в постель и уснуть крепким-крепким сном. Она вывела с себя пятна крови и пообещала Сириусу, Гарри, Чарли и даже Биллу Уизли, что обязательно отправиться к мадам Помфри, только после того, как артефакт отправится в надежных руках обратно в Румынию. Минерва МакГонагалл уже ждала их в Большом Зале с порталом в Министерство Англии. Министр Магии был уже тут как тут. Кингсли, видимо, сильно жалел, что пропустил такую бойню. Алисе даже показалось, что он тихо жаловался Тонкс. Та лишь улыбалась и со спокойным видом охраняла румынский артефакт. — Мистер Уизли! — крикнул Ионесцу, разворачиваясь к Чарли. Он, Алиса и Билл стояли в отделении, пока остальные разбирались друг с другом. Рон и Гарри способствовали транспортировке Пожирателей в Азкабан. Сириус же, не мог просто так бросить свое соперничество с главным Аврором Румынии и все пытался утереть ему нос. — Вы отправляетесь с нами? Чарли лишь вздохнул, бросил взгляд на Алису и кивнул. — Да. Дайте мне десять минут и я буду с вами. Делегацию из Румынии отвлек помощник Кингсли, протягивая им нужные бумаги на подписание. Христо стоял в их же рядах, сосредоточено вчитываясь в то, что ему протянули. Билл похлопал уставшего Чарли по плечу и сказал: — Мои чары будет непросто снять. Я могу отправиться с вами. Кингсли, мы можем организовать портал и обратно? — старший Уизли подошел к Министру, практически равняясь с ним в росте. Алиса вздохнула, наклоняясь к Чарли и сказала: — Виктор теоретически нас может отпустить в отпуск на ещё несколько дней. Главное с ним поговорить. Я отправлюсь с вами. — Чарли шикнул, устало закатил глаза и отвел Алису чуть дальше от посторонних ушей. — Блэк, ради Мерлина, отправляйся домой и отдохни. Иначе я лично свяжу тебя веревками и передам в руки твоей тётушки. — Чарли заправил черную прядь волос девушке за ухо. — Я все решу сам. Алиса вздохнула, улыбнулась и сказала: — Тогда пусть Билл прекращает делать Кингсли лишнюю работу. Я отдам вам двоим свой портал. — девушка вытянула кулон из-под кофты и аккуратно сняла его, передавая Чарли. Уизли улыбнулся, крикнул Биллу что новый портал делать не нужно и прижался губами ко лбу Алисы. Чарли обнял её, закрывая собой ото всех. Алисе было так спокойно. — Почему этот аврор с тебя глаз не сводил? — прошипел Чарли, с явным недовольством в голосе. Алиса лишь тяжело вздохнула и, опережая все последующие мысли Уизли, поцеловала его, нежно, передавая все чувства. Чарли сначала непонимающе замычал, а потом, когда почувствовал, что девушка доверчиво прижимается к нему — запустил руку в густые чёрные волосы. Алиса увидела, что Чарли расслабился и первая разорвала поцелуй. — Даже не думай об этом, Чарли, — выдохнула она практически шепотом ему в шею и оставила смазанный поцелуй где-то возле бьющейся жилки. — Я просто ходила с ним на Святочный Бал и здорово игнорировала в течении всего седьмого курса, а после ещё двух лет перед войной. — Алиса провела руками по сильным плечам Чарли, коротко поцеловала и сказала: — а теперь давай поскорее возвращайся. Я хочу, чтобы это все кончилось и оказаться с тобой в кровати. И чтобы больше никаких опасностей. — Уизли! — строго сказал Сириус, косясь на Чарли. Алиса лишь выглянула из-за плеча Чарли, недовольно глядя на дядю. Сириус поджал губы, мотнул головой и сказал: — Время! — В прошлый раз, когда я это слышала, мы перенеслись в ловушку Пожирателей. — фыркнула под нос Алиса, отворачиваясь. Чарли отстранился и поправил куртку на Алисе. Они подошли ближе. Алиса уже хотела было спросить когда точная активация, как вдруг услышала голос Христо: — Можно я попрощаюсь, Алиса? — спросил он, будто бы не обращая внимания на то, что рядом с ней стоит Чарли. Драконолог поджал губы. Было видно, как он недоволен, однако, Блэк улыбнулась, сжала руку Чарли и сказала: — Все хорошо. Сходи узнай у Билла, его Флёр вообще отпускает? Или ему придется давать убежище? — хмыкнула девушка и одобряюще сжала руку Уизли. Чарли был зол, однако, сжал руки Алисы в жесте поддержки и незамедлительно удалился. Алиса пару секунд всматривалась в широкую спину, а потом перевела взгляд. Все присутствующие уже направились к точке портала, которая находилась подле трибуны директора. — Ты любишь его? — спросил тихо Христо и поджал губы. — Безумно. — выдохнула Алиса, не задумываясь. Блэк поневоле расплылась в смущенной улыбке и глубоко вдохнула. Молчание было гнетущим. — Я рад за тебя, — вдруг тихо сказал Христо, делая шаг ближе. — Но не оставляю надежды, что мы с тобой ещё встретимся, красавица. Магия была снисходительна к нам, собрав нас в том же месте и я верю, что она соберёт нас вновь. — Христо приблизился к Алисе ещё на пару шагов. — Помни: я всегда буду ждать тебя. Пусть это займет месяцы или годы, но я дождусь тебя. — Алисе показалось, что это какой-то сюр. Блэк не могла смотреть в янтарные глаза слишком долго. Она грустно улыбнулась, на секунду отвела взгляд, а потом сказала: — Не стоит, Христо… Я безумно рада, что мы познакомились. Признаться, это был лучший школьный год в моей жизни. Но не только из-за тебя. Живи дальше. Я была рада увидеться вновь через столько лет. — Алиса положила руку парню на плечо и сжала, с сожалением на него глядя. — Боюсь, нам пора прощаться. Но мы с Джеймсом будем всегда рады тебя видеть. По лицу парня невозможно было прочесть эмоции. Однако, он совладал с собой, улыбнулся Алисе и кивнул, сжав её руку на своем плече. — До активации портала одна минута! Шевелитесь, господин Аврор! Иначе прилетите без половины частей тела! — гаркнул Сириус с садистским удовольствием. Алиса повернула голову и увидела, как рядом с ним стоял Чарли и на его лице была уйма эмоций. Блэк поняла, что Чарли и Сириус нашли общий язык. И Алиса поняла, что Сириус даже не шутил про части тела. Из-за Чарли показался и Билл Уизли, так же недовольно глядя на Христо.

***

— После таких приключений мне явно нужна бутылка скотча. — выдохнула Алиса, оказываясь вместе с Тонкс на пороге Гриммо. — Тогда жду тебя в гости, как отдохнешь. — улыбнулась Нимфадора, нажимая на звонок. — Тедди уже начал ходить! Думаю, тетушка Алиса явно захочет поиграть с ним в догонялки! — Я приду к вам завтра. — улыбнулась Алиса, видя, как открывается дверь. — Главное, чтобы Римус не видел меня в таком виде… На пороге показался Кикимер, который тут же принялся рассыпаться в хвалебных одах, говоря, как рад видеть хозяйку Алису и что он тут же приготовит ей горячую ванну. — Спасибо, Кикимер, — кивнула девушка, делая шаг. — Это мне сейчас необходимо. — К слову, о Римусе. — вздохнула Тонкс, кивая в потолок. — Он в гостиной с Тедди. — Вот же Мордредовы шорты… — шепнула себе под нос Алиса и трансгрессировала вместе с Тонкс. Перед глазами возникла родная комната, затопленная мягким светом свечей. На софе сидела Вальбурга Блэк и рядом с ней лежал Тедди Люпин. Мальчик умостил темноволосую голову на подушке, возле руки мадам Вальбурги, и мирно спал. Неподалеку от них, на кресле, сидел Римус Люпин, держа в руках древний свиток. — Ох, как хорошо, что Тедди уснул! — вздохнула Тонкс, бросаясь к Вальбурге. — Он в последнее время очень плохо засыпает! Я не знаю, что с этим делать… — Привет. — улыбнулась Алиса, показываясь из-за спины Тонкс. — Я немного без предупреждения. Алиса вряд ли могла оценить эмоции Вальбурги. Она медленно отложила в сторону книгу и встала, опираясь на трость. — Тебе нужна ванна. — изрекла она, подходя ближе к Алисе. — Я прикажу Кикимеру. — Он уже все делает. — прошептала Алиса. Девушка хотела было потупить взгляд, как тут, Вальбурга аккуратно приобняла её. Блэк опешила, не зная куда себя деть. Алиса точно не помнила, когда в последний раз Вальбурга обнимала её. Алиса несмело обняла тётушку в ответ, вдыхая запах её духов. — Тебе необходима настойка трилистника, чтобы заживить раны. Я сейчас её найду. — Алиса не думала, что может удивиться ещё больше… Вальбурга отстранилась и покинула гостиную, призвав к себе Кикимера. Блэк ошарашено смотрела на удивленную Тонкс и не менее удивленного Римуса. — Вы с Сириусом просто непроходимые идиоты. — изрёк Римус, делая шаг вперёд и крепко прижимая к себе Алису. — Только вы могли броситься непонятно куда и даже не предупредить никого. Одни! Что у вас вообще в головах? — Люпин отстранился и крепко сжал плечи Алисы. — Ты должна мне пообещать, что ты никогда не будешь так слепо идти за своим дядей-идиотом! — Но мы… — Это же надо додуматься! Бездумно прыгнуть в портал, в погоней за каким-то артефактом. Мне пришлось пить успокоительное, когда я узнал, что вы в ловушке под замком! — Люпин хоть и не кричал, но говорил строго. Алисе, как в детстве, хотелось сжаться под его взглядом. — Зато я вернулась. — девушка попыталась улыбнуться, чтобы как-то успокоить Римуса. Тонкс сзади едва сдерживала смех, держа Тедди на руках. — Хорошо хоть целая. — отрезал Римус, скрестив руки на груди и осматривая Алису. — Да? — Ну практически, — не смела от него скрывать Алиса. — Я бы хотела выпить обезболивающее зелье и уснуть на сутки. — Блэк явно едва стояла на ногах. Тело словно само расслабилось, оказавшись на пороге родного дома. — Слишком много всего случилось за несколько дней… — девушка скинула с себя куртку и увидела окровавленные бинты на собственной руке. — Сначала приложил струей огня дракон, потом схватила пару неприятных проклятий, империо и струю крови Долохова. — Алиса постаралась улыбнуться, но вышло довольно плохо. На усталом лице Люпина отразился ужас. — Но сейчас со мной все хорошо, Римус, правда. Мне просто нужно отдохнуть. Я в порядке. — Алиса обняла Римуса прежде, чем он успел что-либо сказать. — Я убью твоего дядю. — изрёк Люпин, устало вздохнув и погладил Алису по голове.

***

Алиса проснулась от громкого стука в дверь. Блэк буквально подскочила на кровати, не понимая что происходит. Дверь резко распахнулась, ударившись о стену. Алисе показалось, что даже стены затрещали. Или это была её голова? — Я убью тебя, Блэк! — на пороге стояла разъяренная Марселин Кроуфорд, уперев руки в бока. — Я готова вырвать тебе твои черные волосы. Алиса радостно рассмеялась и выпрыгнула с кровати, буквально повиснув на Марси. Та не удержалась и упала на спину, повалив за собой и Алису. Блэк крепко обнимала подругу, не слушая верещаний Марси. — И я скучала, разноцветная. — Алиса ещё крепче стиснула руки, слыша писк Марси. — Мне действительно хочется тебя побить. — прошептала Марси, обнимая Алису. — Я чуть с ума не сошла, когда узнала все. Ты могла бы мне написать. — Прости, я действительно валилась с ног. И видимо, проспала больше восьми часов. — Алиса отстранилась и посмотрела на лицо Марси, замечая слезы на её глазах. — Ты проспала очень долго. Тонкс сказала, что тебя никто не трогал, пока было разбирательство в Министерстве. — Видимо, Чарли тоже пошёл к своей семье. — Алиса обратно легла Марси на плечо и нахмурилась. — Надеюсь, что он вообще вернулся. — Да, твой ненаглядный вернулся довольно быстро. Видимо, мистер Блэк не пустил его к тебе. — Марси положила подбородок на голову Алисе и поудобнее устроилась, на сколько позволяло положение. — Вот же… — возмущенно воскликнула Алиса. А потом, её озарило то, что она ещё не сказала Марси последнюю сплетню. Блэк подняла голову, хитро посмотрела на Кроуфорд и прошептала: — Ты даже не представляешь кого я встретила… — Мы тоже не представляем! — послышалось синхронное. Алиса уже точно знала, кто это был. Подняв голову, девушка увидела близнецов. — Вам сквозняк не дует? — спросил Джордж, садясь на корточки рядом с девушками. — Или это ваше тайное место для встречи? — добавил Фред, облокачиваясь на дверной косяк. — А вас не звали сюда! — заметила Марселин, поднимая голову. Алиса широко улыбнулась. Она действительно жутко скучала за своими друзьями. — Нас не нужно звать… — Мы сами приходим! Алиса встала с Марси, хватаясь за протянутую руку Джорджа и тут же крепко обняла парня. — Я рада вас видеть, засранцы. — Эй, не оставьте и мне объятий! — крикнул Фред, помогая Марси встать. Алиса рассмеялась и отстранилась, заключая в объятия уже Фреда. — А на меня хватит? — в дверях несомненно стоял улыбчивый Том. Алиса, тепло улыбнувшись, кинулась к другу, крепко того обнимая. Парень немного приподнял девушку над полом и прошептал: — Как Джей? — Ему лучше. Намного лучше. — ответила шёпотом Алиса. — Я надеюсь, что ты приехала надолго, потому что у меня уже нет сил выносить этот вечный двигатель. — уже громче сказал Том, отпуская Алису. Марси возмущенно воскликнула и ударила Тома по плечу. — Эй! — сказала она. — Но я тоже надеюсь, что ты приехала надолго. И Аддамсон за тобой подтянется. — Это все зависит от того, как Чарли умеет уговаривать нашего начальника. — Алиса тяжело вздохнула, качнув головой. — Для начала, мне нужен Чарли, чтобы вам точно что-то говорить. — О, он скоро будет тут. — сказал Фред. — Они с Гарри и Сириусом что-то решают в Министерстве. — с умным видом сказал Джордж. — Что ж, сейчас, я предлагаю вам пойти со мной позавтракать. Я жутко голодная! — Алиса хлопнула в ладоши и позвала домовика. — Это я люблю! — улыбнулась Марси, закидывая руку на плечо Алисы, пока та, серьёзным голосом давала домовику задания.

***

— Все эти происшествия немного отложили открытие Заповедника. — сказал Чарли, накалывая вилкой мясо. В столовой на Гриммо собралось огромное количество людей: тут были абсолютно все Уизли, включая Перси и Флёр, Марси, Гермиона, Том и, конечно, чета Люпинов. Даже Вальбурга Блэк не смела пренебречь возвращением внучки и сейчас сидела во главе стола, держа в руках бокал столетнего красного вина. — Виктор сказал, что со всем учетом, открытие должно быть где-то через месяц -полтора. Точная дата пока неизвестная, но со слезами на глазах, он все же отпустит нас. — улыбнулся Уизли, поворачиваясь к Алисе. Девушка вопросительно подняла бровь, взяв стакан с виски в руки. — Прямая цитата. — пожал он плечами, ухмыльнувшись. — Так вы теперь будете работать где-то в районе Ирландии? — спросил Сириус, откидываясь на стуле. Алиса увидела напряженный взгляд Блэка. — Ох, какая радость! Чарли, мы очень рады, что ты теперь будешь ближе к нам! Ох, ты будешь жить в вашей комнате с Биллом? Или займешь старую комнату Фреда и Джорджа? — всплеснула руками Молли Уизли. На её глазах можно было заметить слёзы. — Заповедник выдаст жильё, сынок? — поинтересовался мистер Уизли, опуская очки на нос. Чарли сделал большой глоток виски, выдохнул и с улыбкой сказал: — Не засыпайте вопросами. Не на всё у меня есть ответ. — Чарли повернулся к Сириусу. — Да, это будет в Северной Ирландии. — Чарли повернулся к отцу и матери: — Я ещё не знаю какие там будут условия. Для нас было важно перевестись в Англию. Алиса переглянулась с Марси, которая подняла кулак, показывая «держись». Блэк лишь сделала большой глоток огневиски и покачала головой. — Что ж, — изрекла Вальбурга, в упор глядя на Чарли. В этот момент Уизли казалось, что легче было войти в клетку с драконом, чем выдержать этот взгляд. — С жильём проблем не возникнет, это все решится. — махнула рукой Вальбурга. — Но для совместного проживания нужны более серьёзные поступки, мистер Уизли. — Ну… — пискнула Алиса, поднимая голову. Это совершенно не было похоже на Блэк, девушка полезла в карманчик, доставая оттуда кольцо, которое подарил ей Чарли. — Более серьезные… — девушка запнулась, надевая кольцо на палец. — …поступки уже, как бы, совершены. — Блэк схватила Чарли за локоть и встала, показывая всем кольцо. Неловкая тишина, которая стояла в столовой во время допроса Алисы и Чарли, резко пропала. Поднялся такой шум и гам, что нельзя было передать словами. — Что? — громче всех кричали Марси и Сириус. Близнецы улюлюкали, Римус улыбался, Том, Билл и Перси сдержанно хлопали, а Тонкс и Флёр хихикали. Мадам Блэк застыла в удивлении, пока миссис Уизли чуть ли не кинулась к сыну, не сдерживая слёз. Первой Алису обнял Гарри, крепко прижимая сестру к себе. — Я очень рад за тебя, сестра. — прошептал он. Алиса улыбнулась ему в грудь, осознавая, как он все же вырос. — Мы все рады, милая, — послышалось сбоку и к объятиям ещё добавился Сириус, крепко сжимая Гарри и Алису. — Вы же знаете, что у меня слух собаки. Шептать бесполезно. — А подслушивать некрасиво! — возмущённо сказал Гарри. — Я сейчас тётушке расскажу. — пригрозила девушка. — Ябедничать некрасиво. — шепнул Сириус, отстраняясь. За эти пару дней, у Алисы было слишком много объятий. Когда каждый, кто находится в этой комнате, принес свои поздравления, Алиса прокашлялась и крикнула: — А сейчас, когда вы все займете свои места, я отвечу на возможные ваши вопросы. — девушка сделала глоток виски со стакана, который ей подал Чарли. — Мы никому не рассказывали раньше, потому что было не до этого. Про свадьбу мы ещё не думали, но она будет только после того, как мы получим места в новом заповеднике и Пожиратели перестанут терроризировать нас. — Алиса сделала глубокий вдох. — Фамилию я оставляю свою. Она была дана мне не просто так и не будет забрана при замужестве. Вроде пока все, да? — Алиса повернулась к Чарли. — Ну вы понимаете почему мы не могли сказать раньше. — сказал Чарли, пресекая на корню все возражения. — Было не до того. — Дальше будет видно, — с легкой улыбкой сказала Вальбурга. — Мистер Уизли, я надеюсь вы не станете разочарованием. — она кивнула Чарли и Алиса зашлась в глубоком кашле, поперхнувшись воздухом. Мадам Блэк перевела взгляд на воспитанницу: — А ты ещё слаба, Кикимер принесет тебе зелье без сноведений и заживляющий бальзам. — Вальбурга, тяжело опираясь на трость, поднялась из-за стола. — Через час должна быть в постели, мистер Уизли, полагаюсь в этом деле на ваш контроль. — Вальбурга в тишине направилась к выходу из столовой, а потом, задержавшись на мгновение, обернулась: — Мои поздравления, дети.

***

— Ты слышишь меня, Алиса? — перед глазами плывет, девушка едва различает мужской силуэт. Мужчина в белом халате ощупывает ей шею. Глаза словно налиты свинцом и открыть совсем нет сил. Голова поворачивается на бок, девушка с трудом смотрит на лица. Над девушкой с фиолетовыми волосами стоит молодой мужчина и, положив два пальца на её запястье, шевелит губами считая пульс. Хочется позвать эту девушку, но из рта не выходит и звука. В груди рождаются хрипы и тело само захлебывается в кашле. Яркий свет внезапно ослепляет глаза. Нельзя разобрать: это солнце или доктор зачем-то светит ей в глаза фонариком. Нужно жмуриться и скользнуть под одеяло. Но во рту пересохло, а легкие горят огнем. — Пациент находиться в сознании. Зрачки сужены. Пульс в норме. Сердцебиение нормальное. — бормочет доктор Томас в черный диктофон, который висит у него на груди. — Пациент не реагирует на внешние раздражители. -… зрачки расширены. Вероятно, последствие приема таблеток " Валиум рош». — констатирует уже доктор Аддамсон, записывая на диктофон. — Пульс учащенный. Наблюдается сухой кашель и хрипы в легких. Свет проникает сквозь шторы, нарушая покой, забираясь в глаза. Слишком яркий. Вокруг копошатся медсестры, подготавливая таблетки. На десятой провальной попытке доктор Томас забирает таблетки из рук неуклюжей медсестры и впихивает их в рот неожиданно пришедшей в себя ярковолосой девушке, которая тут же отпирается и кричит. Санитары тут же подхватывают её за руки, а доктор проверяет, чтобы она не выплюнула лекарство. Другая пациентка не сопротивляется от слова совсем, послушно проглатывая пилюлю и даже самостоятельно открывая рот для проверки. — Алиса, — говорит доктор Аддамсон, касаясь теплыми пальцами щеки девушки, поворачивая её лицо к себе и та поддается, словно сломанная кукла. — Ты приняла таблетки. Сейчас, тебе станет лучше. Девушка смотрит сквозь него и медленно переводит взгляд на соседку по палате, кусающую санитара за руку. К пациентке тут же подбегают несколько медсестер, закрывая её от посторонних глаз, а через пару минут, она засыпает от огромной дозы лекарства.

***

— Это в твоей голове, Алиса, — Говорит доктор Аддамсон, вновь всплывая перед глазами. Он стоит рядом с капельницей и контролирует поток лекарства в кровь. — Джей, там совещание. — в палату врывается доктор Томас, но тут же замирает, смотря на коллегу. — Она очнулась? — Да, — говорит Джеймс, опуская глаза на свою пациентку. — Они ведь всего на пару лет младше нас, Том. Том не отвечает, лишь с сожалением смотрит на свою подопечную, которая лежит с закрытыми глазами, вцепившись мертвой хваткой в одеяло. Девушка просто спит. Её недавно вывели с комы. — Мы не можем их вылечить, — покачал головой Томас. — Мы можем поддерживать их жизнь, выводить на некоторое время в реальный мир, но к чему все это? Они никогда не будут здоровы. Они не хотят быть здоровыми. — А если попробовать…- начинает было Джеймс, но его тут же грубо прерывает Томас. — Доктор Тёрнет сказал, что это бесполезно. — Он сказал это три года назад! — закричал Джеймс, но тут же осекся. Спящая девушка пошевелилась, но продолжала спать. А другая, находясь в сознании, даже не моргнула, безжизненно пялясь в окно. — Ничего не изменить, приятель, — вздохнул Томас. — Пошли, нас ждут. Светлые и чистые коридоры, палаты, медсестры, доктора, все это до одури противно. Противно и страшно. В кабинете главврача чисто и светло. Коллеги сидят за круглым столом, уже обсуждая насущные проблемы. «Рыцари круглого стола» — ухмыляется про себя Джеймс, ведь так когда-то сказал Том. Они действительно рыцари. Никем не признанные рыцари, вынужденные спасать бедных людей. Хотя тут можно поспорить, спасают они их или же удерживают силой в этом мире. Пока все отчитываются, обсуждают пациентов, советуются, Том беспрерывно пьет воду, думая о своей пациентке. — Что ж, — из-за стола поднимается седой худощавый мужчина. — Коллеги, мы собрались здесь для того… Всем последующим словам не суждено было произнестись. В кабинет врывается до жути испуганный санитар. — Доктор Аддамсон, ваша пациентка…- Джей и Том синхронно срываются с места и со всех ног бросаются в палату, где стоит противный писк кардиомонитора. — Констатируй смерть, — с тяжелым дыханием говорит Томас своему коллеге. — Но ведь было все отлично! — кричит Джеймс и бьет ногой по столу с препаратами. — Все было в норме! Она не могла! — Констатируй смерть, — повторяет Томас, накрывая простыней девушку на кровати.

***

— Что случилось, Лис? — хриплый голос Чарли стучит в ушах Блэк. — Кошмар. — девушка испуганным взглядом смотрит на Уизли. Тот притягивает её к груди. Она испуганно жмётся к Чарли, утыкается ему в район ключицы, ощущая пальцы в своих волосах. — Это сон. Просто сон. — успокаивает Чарли, проводя по черным волосам. — Я хочу воды. — вдруг говорит девушка, отодвигаясь от Чарли и вскакивая на ноги. Шлепает босыми ногами по полу в направлении коридора. Слышит, как Чарли плюхается обратно на подушки и аккуратно прикрывает за собой дверь. Тёмными коридорами бредет по родному дому, приводя дыхание в норму и замечает, что в гостиной горит приглушенный свет. Половицы знакомо скрипят под босыми ногами. Поттер сидит в тишине, бездумно глядя в тлеющие поленья камина. Широкой ладонью сжимает стакан с виски. — Ты чего не спишь? — спрашивает он, поворачивая голову к Алисе. Его зелёные глаза, в слабом свете камина кажутся стеклянными. Девушка бредет в соседнее кресло, попутно забирая у Поттера стакан, садится и делает глоток. — Знаешь, Гарри, мне приснился странный сон…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.