ID работы: 3981221

Дьявол vs дьяволица

Гет
NC-17
Заморожен
116
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 49 Отзывы 42 В сборник Скачать

Раздражения

Настройки текста
Сердце кошки бешено стучало, а мысли путались. Как поступить? Признаться, или сделать вид, что он ошибся? — Если ты сейчас же не превратишься в человека и не скажешь, что случилось в тот день, то мне придётся заставить тебя это сделать! Сэйко нахмурилась. Рано или поздно ей бы пришлось признаться, почему бы не сделать это сейчас? Да к тому же, почему ей его боятся в принципе? Шевельнув усами, котёнок спрыгнул с груди мужчины на кровать, а оттуда превратившись взрослой кошкой, Сэйко спрыгнула на пол, легко цокнув коготками. Когда она превратилась в человека, то сложив руки на груди, подошла к мужчине с беспристрастным лицом. — И что же Вас конкретно интересует? — Всё. — Ну с помощью... — начала было девушка. — Меня не это интересует! — гаркнул Дофламинго. — Что же тогда? — спросила Сэйко, прекрасно зная ответ. Блондин, схватил её руку и дёрнул на себя. Из-за этого Сэйко не удержала равновесия и, споткнувшись о кровать, упала на Дофламинго. после этого Донкихот перекинув её на спину, навис над девушкой упёршись руками об кровать. Она же, продолжала сохранять спокойствие. — Как ты посмела напасть на меня, сучка? — наклонившись прошептал он ей в ухо. Девушка теряла над собой контроль. Его тело было так близко, его тепло согревало её тело, его запах кружил голову, а шёпот заставил прикусить губу, чтобы хоть немного успокоится. Щёки девушки предательски покрылись румянцем. Увидев её состояние, блондин понял, что из неё не выдавишь ни слова, но можно получить что-то другое, куда более интересное. И этим он, возможно, привяжет девушку к себе. Зачем ему это, он и сам не знал. Это его бесит. Бесит, что иногда ему хочется убить её или прогнать, а иногда хочется что бы она была рядом постоянно. — Фу-фу-фу. Так вот оно что, я не успел к тебе прикоснуться, а ты уже растаяла. Так неинтересно Киса,— промурлыкал он ей в ухо, спускаясь рукой от талии к бедру, — ты слабая, девчонка, слабая и беззащитная. Сколько бы сил не было в твоём теле, сердце твоё оголенное. И лишь стоит ему почувствовать какое-то ничтожное чувство, и ты становишься безвольной пленной. Это жалкое зрелище. Фу-фу-фу, — договорив это, Дофламинго провел языком по шее девушки. — Знаешь, милый, — сказала Сэйко, закинув ему руки на шею. — Что? — всё так же довольно проговорил Дофламинго. — Иди ты на хрен! Я отлично управляю своими чувствами, просто иногда позволяю себе расслабиться, что бы не стать таким обозлённым мудаком, как ты! После этого, Сэйко превратившись в кошку, ловко, а главное быстро проскочила под его телом, и метнулась в сторону двери. Дофламинго, отойдя от ступора, со злостью стукнул по кровати, от чего та прогнулась и жалобно скрипнула. — Вам стоит тратить силы на что-то более полезное, — скептически отметила кошка, запрыгнув на своё кресло. — Не охренела ли ты часом, — прорычал мужчина. — И тебе спокойной ночи, — промурлыкала Сэйко, свернувшись клубком и закрыв глаза. Пальцы Дофламинго сжались и разжались, после чего комнату наполнили нити, которые молниеносно полетели в кошку. Однако, не долетев нескольких сантиметров, они загорелись чёрным пламенем и исчезли. — Бесполезно, — устало ответила девушка, даже не открыв глаза. — Убирайся, — более спокойно, но всё же зло, проговорил Донкихот. — Ты сам меня сюда принёс, так что уходить я не намерена. Блондин замолчал, взял свою перьевую шубу, лежавшую кровати, по пути захватив бутылку вина и направился к выходу. — Не зарывайся Киска, иначе это вылезет тебе боком, — бросил он напоследок. — Ага, хорошо, — сквозь сон промямлила кошка. «Утро начинается не с кофе..» — подумала Сэйко, разбуженная грубыми толчками пальцем в плечо. Ага, хорошо, — сквозь сон промямлила кошка. — Поднимайся! Нужно всем сообщить, что ты вернулась. Сэйко посмотрела в окно. На улице было ещё темно, солнце ещё не показалось из-за горизонта. — Вы в своём уме? Все спят. И Вам, судя по всему, тоже стоит отдохнуть! — Превратившись в человека, Сэйко села. Вены на лбу Дофламинго вздулись, он сцепил зубы. Быстрым движением, он схватил её пальцами за подбородок и приблизился лицом к ней. — Играть со мной вздумала, стерва? — прорычал Донкихот. Девушка внимательно посмотрела ему в глаза. После чего убрала его руку от своего лица, благо он держал некрепко. Чмокнув его в губы, она грациозно от него улизнула, направившись к выходу. — Когда ты перестанешь вести себя как ребёнок? — повернувшись к ней бросил он. — Хм... Я думаю что никогда, никогда Вас устроит? — ответила она, задумчиво поднеся руку к подбородку, стоя у двери. Дофламинго в бешенстве бросил в девушку рядом стоящий светильник, но та успела сбежать. Светильник же разбился вдребезги, создав немало шума. Снаружи было сыро и прохладно. От этого, легко одетая кошка поёжилась. На палубе было практически пусто. Лишь Росинант стоял у борта, повернувшись лицом к морю, и куря сигарету. Сэйко направилась к нему. Став рядом с ним, она обняла себя руками. — Сигареты не найдется? Похоже, мужчина о чём-то упорно думал, так как отреагировал на её голос не сразу. Однако, он всё же достал пачку сигарет, и протянул Сэйко. Взяв одну, она вернула остальные владельцу. После чего, подкурив и затянувшись горьким дымом, вздохнула. — Хорошо с тобою. Помолчать, — задумчиво протянула кошка, повернувшись к морю. Росинант снял с себя шубу и накинул её на плечи девушки. — Спасибо, — улыбнувшись, проговорила Сэйко. Донкихот младший в ответ взъерошил её волосы рукою, улыбаясь. — Какая милая парочка! — зло прошипел Дофламинго, подходя к ним. Его верх всё так же прикрывала одна накидка. — И что Вы хотите этим сказать? — безэмоционально спросила Сэйко. — Ничего, что тебя может обрадовать, — подойдя вплотную и, нагнувшись к ней, сказал блондин. — Судя по всему, Вы, как и Требол, понятия не имеете, что такое личное пространство. — Не дерзи мне, девчонка! — огрызнулся мужчина. Росинант с интересом наблюдал за ними. Его удивляло то, что Дофламинго был готов перегрызть глотку кошке, но не делал это. Почему? Что-то чиркнув в своём блокноте, младший брат, передал эту бумажку старшему. Дофламинго, прочитав её, сжал в руке и выбросил в море. — Нет, — фыркнув, и развернувшись, сказал он, — Такого не может быть в принципе, — добавил мужчина, уходя. Сэйко с интересом посмотрела на Росинанта, но тот молча смотрел в спину уходящему прочь брату. Эта ситуация озадачила её, но девушка решила не лезть с расспросами к Донкихоту младшему, чтобы тот не подумал ничего лишнего. Однако, девушка догадывалась о содержании записки. Докурив, она бросила в море окурок. Недалеко от одиноко лежавшей на волнах записке. На промокшем листке уже, едва заметная, красовалась запись: «Ты её любишь?». И несмотря на резкий ответ Дофламинго, Росинант не был уверен в искренности его слов. Что-то в его голосе было необычно. Неужели его брат способен на какое-то чувство кроме ненависти?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.