ID работы: 3981842

Я не верю в фей!

Смешанная
PG-13
Заморожен
52
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
- Одно из двух. Либо у моей сестры все-таки появились эти аномальные способности, которые она персонифицирует как воображаемую фею…        Этот вариант был самым неприятным, что только можно было себе представить. Как потому, что уж в том, что собственные родные – нормальные люди, Митзи хотелось бы быть уверенной, так и потому, что если Мейси, мечтавшая об этой своей магии, теперь не признает свою аномальность, предпочитая думать о магии как об отдельном существе, то с проблемы с психикой у нее возникли в любом случае. Даже и не решить, какое из следствий этого варианта хуже!        - Либо существует некое существо, подходящее под описание спиритов с Эндикса, которое мы не можем ни увидеть, ни как-либо зафиксировать, кроме как по проявлениям, гм, полтергейста. Оно способно поднимать небольшие предметы, перелистывать страницы книг, границы возможностей непонятны. Мейси пытается научить его читать и писать, но не похоже, чтобы чего-то добилась. Думаю, если бы она сама управляла предметами, даже неосознанно, то с буквами проблем не возникло…        Ну, или Митзи просто сама неосознанно выискивала подтверждения той гипотезе, принять которую было бы наименее болезненно.        Полковник Линмер в задумчивости потер пальцами переносицу.        - Я позабочусь о том, чтобы нашего человека порекомендовали твоему отцу в качестве специалиста по детской психике. В любом случае, даже если по случайному стечению обстоятельств мы обнаружили одного из описанных спиритов, то изучить его пока возможно только с твоей сестрой в качестве посредника.        - Как Вы себе это представляете? Мои родные не знают об Отделе… тем более – Мейси. Она же… если она узнает, что я работаю в организации по борьбе с аномалиями, которые она считает чудесами и так любит – я даже не могу себе представить ее реакцию!        - Ты же понимаешь, что личные мотивы не должны быть решающими.        - И тем не менее, только из своих личных мотивов я здесь! – отрезала девушка. – Желание защитить мир от всей этой чертовщины для меня – в первую очередь защита моей семьи! Ради этого я присоединилась к Отделу!        Линмер помолчал. Ни по его лицу с вечным сурово-невозмутимым выражением, ни в серых глазах невозможно было прочесть никакого настроения.        - Это все еще твое расследование, – наконец, заключил он. – Если можешь предложить объективный вариант исследования аномалии, позволивший бы не вовлекать девочку в дела Отдела, работай над этим. Но если у тебя ничего не получится, я передам дело другим специалистам. С начала недели зарядили дожди, так что Мейси сама не выражала желания уходить в парк, где обычно играла с подругами во не учебное время. И даже не вышла с «новой своей подругой» в сад, хотя посетовала за обедом на этот счет – по ее словам, невидимая фея заставила комнатные цветы всего за день небывало разрастись и расцвести, так что малышке не терпелось опробовать волшебство и на садовых растениях. По крайней мере, дождь избавил их от необходимости ссориться и настаивать на запретах, когда отец категорически не хотел, чтобы Мейси уходила куда-то, пока происходящее с ее психикой не получит объяснения специалистов.        - Может быть, ты могла бы нарисовать эту свою фею? – предложила Митзи, пытаясь скрыть невеселые мысли о том, что для этого задания она и правда не самая лучшая кандидатура. Врожденная устойчивость к чарам скорее мешает, чем помогает, когда необходимо убедиться в реальности какого-то фантастического существа.        Младшая сестренка недоверчиво покосилась на нее, прекрасно припоминая, что обычно Митзи слушать ничего не хотела о волшебстве, но, поколебавшись, согласно кивнула. Ничего подтвердить эти рисунки, разумеется, не могли. Увлекшись предложенным занятием, Мейси уже сама предложила и «фее» что-нибудь нарисовать самостоятельно на других листах, но получившееся больше всего напоминало каракули какого-нибудь двухлетки – схематичные деревья, похожие на насаженные на вилку кривые огурцы, цветочки, изредка мелькали домики, просто квадраты под изогнутыми треугольниками крыш, и совсем уж условные человечки. Если во всем этом и была хоть какая-то польза, так это в возможности занять чем-то сестричку, сохраняя спокойную обстановку.        Фея на рисунке Мейси выглядела как мультяшная девушка с зелеными волосами, похожими на резные листочки крыльями, одетая в сотканную из травы и мелких цветов тунику. И ничем особенно не отличалась от всех прочих, нафантазированных, рисунков девочки. Правда, пикси определенно изображались не так – у тех головы выглядели, будто надутые гелием шарики, зачастую превышающие размером все остальное туловище – а тут, насколько уж можно было судить, хотя бы имелись в виду более-менее человеческие пропорции.        Потом от ворот позвонил курьер, сообщивший, что доставил утренний заказ Митзи из интернет-магазина, и девушка, прихватив зонтик, отправилась к калитке его встретить. А вернувшись в комнату сестренки, она вскрыла пакет с тяжелой иллюстрированной книгой.        - Это самоучитель языка глухонемых. Мне показалось, так будет проще, чем с экрана, – наугад перелистнув несколько страниц, объяснила Митзи. – если ты видишь эту фею, но не слышишь, а она при этом тебя понимает, то, может быть, может научиться показывать жестами.        С обучением предполагаемого спирита чтению и письму Мейси не особенно продвинулась. С другой стороны, человеку для этого требовалось бы не так уж мало времени, ни к чему было и предполагать, что непонятное существо могло справиться быстрее. Так что единственным способом коммуникации пока что оставалось указывание на картинки и карточки в многочисленных детско-подростковых энциклопедиях, да и просто книжках со всякими сказками, которых у Мейси до сих пор было достаточно. Это и натолкнуло Митзи на мысль – может быть, символы слов целиком могут оказаться проще, чем отдельных звуков. Тем более, сестренка уверяла, что «фея» хорошо понимает целые слова, реагирует на них, но с отдельными звуками в игре «твое имя начинается на а? Твое имя начинается на б?» особого понимания не получилось. Ну, или имя феи вообще не состояло из привычных людям звуков.        Получилось, правда, так, что из-за того, что жестикуляцию невидимки могла видеть только Мейси – поскорее бы Линмер придумал, как решить эту проблему! – куда проще для «феи» оказалось показывать летающим в воздухе карандашом прямо на картинки в книге. Как и в случае с рисунками, больше всего ей нравились разные цветы и деревья. Причем при попытках объяснить, что она вообще такое, тоже показывала на них, так что Мейси вскоре объявила, что будет называть «фею» Сильвией, поскольку та явно пытается сказать, что она – это лес. Довольно бессмысленно звучало, но стоит ли вообще ждать какого-то смысла от аномалии.        Мысленно напрягшаяся Митзи попросила сестренку, чтобы эта Сильвия попыталась рассказать о себе, используя систематизированные картинки в книге по языку жестов. Получилась, преимущественно, тарабарщина «маленькая женщина-лес отсоединить от дома», на что Мейси предположила, что «фея» потерялась – и тут же увидела что-то, что ее разубедило.        - Или сбежала? – наобум предположила Митзи. Сестричка испуганно охнула, а вместо страниц нового словаря взлетела в воздух одна из сказочных книжек, открывшись на аляповатой иллюстрации.        - Она показывает, что прячется от… принца? Князя? В общем, от правителя. И лес – это не ее имя, а вроде как она сама, я не совсем ее понимаю.        При всей сумбурности, это уже напоминало услышанную в Магиксе историю, которую Мейси знать уже никак не могла. Значит, спирит по какому-то абсурднейшему совпадению все-таки объявился – да прямо у Митзи дома! А еще это значит, что его требуется как можно быстрее депортировать… а Линмер, скорее всего, рассчитывал обменять спирита на хоть какую-то информацию о трех оставшихся рыцарях. На что Мейси в таком состоянии ни за что не согласится, как и само напуганное существо, а сделать это насильно в условиях, когда никто, кроме сестренки, «Сильвию» даже увидеть не мог, нереально!        Или все-таки не спирит? Митзи хорошо знала, как «срабатывают» разнообразные суеверия, так что допускала, что и сама может быть склонна неосознанно притянуть известную уже историю к тем крохам информации об аномалии, что удалось заполучить.        Если только сумбурный рассказ не окажется по чистой случайности созвучной истории на Эндиксе фантазией – и получится доказать это полковнику – остается лишь надеяться, что у него окажется хоть какое-нибудь решение.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.