Когда мы были совсем маленькими (When We Were Very Young)

Перевод
PG-13
Заморожен
92
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 8 530 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 40 Отзывы 32 В сборник

Часть 4. Кошмары. Проснуться и заснуть.

Настройки
Захлопнув книгу, Шерлок увидел, что Майкл сонно заморгал и закрыл глазки. Прошла почти неделя с тех пор, как он стал читать ему на ночь, и Шерлок был рад, что у них появилось что-то общее, пусть хотя бы и такое простое. Аккуратно положив книгу на ночной столик, он замер на мгновение. Что-то общее… с сыном… странно. Он никогда особенно не задумывался об отцовстве, будучи абсолютно уверенным в том, что отец из него выйдет никудышный. Он ненавидел нежности и сантименты, но почему-то с этим мальчиком все ощущалось совсем по-другому. Шерлок помотал головой, чтобы вытрясти эту мысль. Все это сентиментальная чушь, не более. Он читает ему сказку только ради того, чтобы сделать приятное Джону, и чтобы ребенок - нет, Майкл - не рыдал каждый раз, когда Шерлок приближается к нему. Все его действия нацелены исключительно на это и ни на что другое. Он уже повернулся, чтобы уйти, когда Майкл пошевелился. - Папа? Что-то внутри Шерлока незнакомым, но удивительно приятным образом дрогнуло. Он повернулся к мальчику. - Да, Майкл? - Ты забыл, - ответил тот и ткнул себя пальчиком в лоб. Ошеломленный Шерлок моргнул, а затем отмер, наклонился к ребенку и запечатлел на его лбу легкий поцелуй. Майкл улыбнулся ему и закрыл глаза. - Пап? – спросил мальчик, так и не открыв их. - Да, Майкл? - Я буду жить с тобой и папочкой всегда-всегда? – судя по голосу, он уже постепенно проваливался в сон. И снова Шерлок на мгновение замер. - Похоже на то, - просто ответил он, и в его словах не было заметно никакого неудовольствия. – А теперь спи. - Да, пап, - сонно ответил Майкл, а затем повернулся на другой бок спиной к Шерлоку. – Люблю тебя. Шерлок не ответил. Он не сгреб Майкла в объятия и не сказал, что тоже любит его. Он вообще ничего не сделал, он ошарашено остолбенел и просто стоял и слушал его дыхание. Шерлок не знал, сколько времени так провел, но когда все-таки пошевелился и спустился вниз, Джон уже спал на диване. Джон занял диван с той ночи, когда Шерлок начал читать Майклу сказку, и с тех пор спал там. Шерлок предположил, что он рассматривает такое времяпрепровождение как своего рода награду ему за попытку участия в жизни сына, и посчитал это несколько глупым. В конце концов, он сам едва ли спал много, особенно если расследовал какое-нибудь дело, и со стороны Джона было просто глупо отказываться от возможности выспаться в отличной кровати детектива, если большую часть времени она будет свободна. Шерлок вздохнул и под наплывом несвойственного ему альтруизма укрыл спящую фигуру одеялом и едва было не поцеловал Джона в лоб, как совсем недавно Майкла. Нависнув над другом на какое-то мгновение, Шерлок задался вопросом, почему инстинкт твердит ему сделать это, и пришел к выводу, что его разум просто-напросто притупился от чтения книжки о пиратах. Пожалуй, ему стоит пойти к себе почитать что-нибудь о плесневых грибках. Да, это будет гораздо более продуктивно. ~080~ Майкл резко, словно от толчка, проснулся. Вокруг было совсем темно, и поначалу он не мог понять, где находится, а потом вспомнил: он дома у папы и папочки. Майкл огляделся, и отблеск огней за окном и причудливые тени на стенах привели его в ужас. Он лежал в темноте, натянув одеяло до самого носа, и слушал собственное дыхание. Он был уверен, что под кроватью что-то есть. Там точно что-то есть, и стоит ему только пошевелиться, как оно высунется и схватит его. А возможно, там прячется пират. Майкл поежился: он был в комнате совсем один, и она была такая большая, что ему было совсем не весело. Он очень устал, и в тоже время очень боялся пирата под кроватью, ведь пират был плохим, совсем не таким, как Джим Хокинс. Майкл не мог позволить ему схватить его. А если пират вдруг выпрыгнет, то что тогда делать? Папочка. Да, надо найти папочку, папочка поможет ему. А еще ему хочется писать, но если он пойдет в туалет, пират его поймает. Может, можно сходить в туалет у папы? Но как тогда выбраться из комнаты, чтобы его не схватили? Ему нужно постараться удрать отсюда. Он осторожно сел, стараясь откинуть одеяло в сторону как можно тише, и даже рискнул высунуться за край постели. Никого. Только темнота вокруг. О, значит, там пряталось что-то гораздо страшнее, чем злой пират. Майкл шумно сглотнул и уперся ножками в край матраса: ему просто нужно допрыгнуть туда, где пират не достанет его. Сейчас. Нет… Сейчас! Нет… СЕЙЧАС! И он прыгнул. Это был хороший прыжок, но Майкл не стал оборачиваться и смотреть на пирата, он просто выбежал из комнаты и скатился вниз по лестницы с такой скоростью, с какой его несли его маленькие ножки. Добравшись до гостиной, единственным источником света в которой был свет над кухонной вытяжкой, он увидел спящего на диване папочку. Какое-то время он стоял и смотрел: он никогда раньше не видел, как Джон спит. Папочка был укрыт одеялом, и он был такой большой, что на диване совсем не осталось места для Майкла. Кроме того, папочка спал так безмятежно, что его не хотелось будить. Мальчик оглянулся по сторонам и решил, что папа, наверно, тоже сможет помочь. Папа был ужасно умным: он знал о пиратах, он знал кучу других вещей и он мог его спасти. Поэтому Майкл направился к спальне Шерлока. Из-под двери пробивался свет, и Майкл лег на пол, чтобы посмотреть внутрь через щель: он хотел узнать, спит ли папа. Он боялся разбудить Шерлока, если тот уже спал, и не хотел, чтобы папа рассердился на него. С другой стороны двери мелькнула тень, и прежде чем Майкл успел подняться, Шерлок уже стоял на пороге. И хотя на нем были надеты мешковатые домашние штаны и футболка, голубой шелковый халат поверх них, а ноги были босые, Майкл все равно вздрогнул. Даже одетый таким образом папа порой все еще его пугал. - Почему ты не в постели? – спросил Шерлок. - Там пират… - начал Майкл. - Пират? Как в книге? Не будь глупым, таких пиратов больше не существует, если, конечно, не считать ими тех с южноафриканского побережья, кто… Шерлок посмотрел на сына и увидел широко раскрытые, объятые ужасом глаза. О, нет… Он сказал что-то не то. Опять. Так. Что на его месте сделал бы Джон? Шерлок опустился на одно колено и протянул к нему руки. Майкл охотно бросился к нему и крепко обнял Шерлока за шею. Тот неловко похлопал мальчика по спинке, а затем ему в голову пришла мысль… - Тебе приснился плохой сон? Кошмар? – спросил он. Майкл чуть отстранился от отца и кивнул. - А, понимаю, - произнес Шерлок, не понимая на самом деле ни черта. Как ему, скажите пожалуйста, успокоить напуганного плохим сном ребенка? Надо пойти и разбудить Джона. Хотя нет, пожалуй, не стоит все-таки его будить, решение на самом деле должно быть простым. Следуя своему инстинкту, Шерлок прижал голову мальчика к своей груди и покрепче обнял его. - Как думаешь, сможешь снова лечь и заснуть? - спросил он через какое-то время. - А можно мне спать с тобой? - тихонько спросил тот. Его голосок всегда звучал тихо и неуверенно, когда он думал, что говорит что-нибудь не то. Признаться, Шерлока его вопрос просто ошеломил. - Я не спал, - честно ответил он. – Но ты можешь остаться здесь – при условии, что пообещаешь действительно заснуть. - Я обещаю, папа, - ответил Майкл. Его большие голубые глаза смотрели искренне и серьезно. Шерлок захлопнул дверь и унес ребенка в комнату. Там он откинул одеяло, уложил мальчика на кровать, не забыв подоткнуть одеяло и поцеловать его в лоб, и выключил в комнате свет кроме лампы на гибкой ножке, чтобы он не мешал Майклу уснуть. Сам он сел за небольшой стол и снова принялся за книгу. - Что ты читаешь? - спросил Майкл. - Спи, - ответил Шерлок. - Да, папа, - его голос звучал тихо и немного обиженно, но через мгновение он снова спросил, - а ты собираешься спать? - Не раньше, чем ты уснешь, - ответил Шерлок, не отводя взгляда от страницы. – А сейчас спи. - Хорошо. Только… Шерлок вздохнул и захлопнул книгу. - Ну что еще, Майкл? - Ты сердишься? - Я раздражен, Майкл. - О… - В чем дело? - Папа, а ты знаешь, как нужно махать саблей или мечом? - Конечно. Каждый Холмс учится фехтовать с раннего возраста. Начиная примерно с твоих лет, между прочим. - О… - Ты что-то еще хотел спросить? - Ну… - Что, Майкл? - вот теперь он был действительно раздражен. - Я… я писать хочу. Шерлок вздохнул и помог ему подняться. Присев на кровать, он смотрел, как мальчик направляется в ванную комнату. Майкл остановился на пороге. - А ты разве не идешь? - Джон… то есть, папочка сказал, что ты уже можешь справиться сам. Зачем там тебе нужен я? - Там темно, - объяснил Майкл, словно это все проясняло. - И что? - Папа, пожалуйста, - попросил мальчик. Шерлок закатил глаза и вздохнул. - Ну, хорошо, хорошо. Шерлок стоял за дверью ванной комнаты, пока Майкл делал свои дела. Дверь открылась. - Ты не смыл за собой, - произнес Шерлок. Майкл исчез, и Шерлок услышал шум спускаемой воды. Майкл снова возник на пороге. - Ты не помыл руки. Майкл опять исчез. - Папа, я не могу дотянуться, - послышался его голос. – Папочка всегда помогает мне. Шерлок зашел в ванную и приподнял его, чтобы он смог дотянуться до крана. Они тщательно вымыли руки, а затем Шерлок опустил Майкла на пол и протянул полотенце, что бы тот вытер им руки. - Ну а сейчас, Майкл, - произнес Шерлок почти в отчаянии, - тебе еще что-нибудь нужно? Или ты пойдешь спать? - Нет, папа, - ответил Майкл, - я пойду спать. Шерлок помог ему снова лечь в кровать и поцеловал сына в лоб. Тот приподнялся и поцеловал Шерлока в ответ, задев при этом уголок его рта. - Спокойной ночи, папа. Потрясенный Шерлок замер в молчании четвертый раз за вечер. - Спокойной ночи, Майкл, - наконец ответил он. – А теперь, пожалуйста… засыпай. Минут двадцать спустя Майкл захныкал. Шерлок поднял взгляд от книги и внимательно посмотрел на него. Он даже отметил страницу и отложил томик в сторону, не отводя глаз от сына. Медленно и бесшумно он приблизился к фигурке на кровати, и его пронзительные серо-зеленые глаза отмечали малейшее изменение в его поведении. Майкл снова захныкал и сказал: - Нет… нет… пожалуйста… Шерлок спросил себя, должен ли он разбудить его. Инстинкт говорил ему не делать этого, а его инстинкты были до смешного правы, когда дело касалось этого мальчика. Шерлок сделал мысленную пометку поблагодарить утром Джона за его совет. Инстинкты Шерлока твердили также сделать еще кое-что, но сейчас они не могли быть правы. Или все-таки могли? Ну что ж… пусть тогда это будет эксперимент. Шерлок обошел кровать с другой стороны, устроился за спящей фигуркой и сжал его в своих объятиях. Майкл сразу же развернулся во сне лицом к Шерлоку и уткнулся ему в грудь. Шерлок успокаивающе провел рукой по его спинке, и хныканье прекратилось. Он, очевидно, погрузился в более глубокую фазу сна, и его напряженное лицо расслабилось. Потрясающе. Мерных успокаивающих поглаживаний, тепла маленького тельца и тихого сопения хватило, чтобы глаза Шерлока медленно закрылись. Он подложил подушку себе под голову и постарался позволить сну охватить его. Все ощущалось… правильно. Ощущалось, словно так и должно быть. Значит, вот такое оно, отцовство? Если так, то быть отцом гораздо лучше, чем он ожидал. Это всепоглощающее спокойствие стоило всех внезапных ночных походов в туалет и всех кошмаров в мире. Мысль, что этот маленький человек доверял ему и любил его после того, как знал его только неделю, была… ну, она была просто недоступна его пониманию. С одной стороны Шерлок ощущал невероятное счастье и удовлетворение, с другой – безграничную печаль. Что он сделал, чтобы заслужить такое доверие и такую любовь? Он читал ему книжку. Казалось бы, так просто. Казалось бы, так легко. Должно быть что-то большее, чем это, чтобы возникла родственная, семейная любовь, и Шерлок углубился в Чертоги Разума, чтобы выяснить, что. Наверняка, он не удалил окончательно… возможно, он сохранил несколько ценных… а, вот и они… ~080~ - Отец, - произнес Шерлок. – Мне приснился плохой сон. Мама спит, можно я останусь у тебя? - Шерлок, - ответил Зайгер Холмс, стоя в дверях своей спальни и явно возмущенный тем, что младший сын разбудил его посреди ночи из-за столь глупой причины, как дурной сон. – Тебе уже шесть, ты не ребенок и должен уметь сам засыпать после кошмара. - Но…- начал Шерлок, не зная точно, что он должен ответить на это. - Спокойной ночи, Шерлок, – сказал Зайгер и захлопнул дверь. Шерлок покрепче ухватил плюшевого медвежонка и побрел в комнату Майкрофта. Он даже не успел постучать, как дверь распахнулась. - Входи, Шерлок, - произнес Майкрофт. Простыни, когда он забирался на огромную постель с балдахином, отдавали прохладой. На кровати было полно места для них обоих, и Шерлок вспомнил, как был признателен старшему брату за убежище и теплое отношение, которые он от него получал. - А сейчас давай спать. И не пинай меня во сне. - Да, Майкрофт, - ответил Шерлок, почти мгновенно заснув. Он с трудом вспомнил, что утром проснулся в собственных комнатах. Майкрофт. Как же он мог забыть… нет, он не забыл. Сохранил и убрал с глаз долой. Этот эпизод был до того, как Майкрофт бросил его, оставив с отцом и матерью. До того, как уехал в Лондон работать на правительство и…изменился. А затем отец умер… И все пошло прахом. Шерлок осторожно покачал головой и открыл глаза, чтобы взглянуть на громко посапывавшего Майкла. Бережно баюкая, он притянул мальчика ближе к себе, тот заерзал, а затем устроился поудобнее в его длинных руках, и оба, отец и сын, сладко и крепко заснули. ~080~ Лестрад появился на пороге их квартиры с таким видом, словно на плечах у него был тяжкий груз. - Что с тобой? - спросил его Шерлок, сидя в своем кресле и натирая канифолью смычок. – Андерсон опять дал маху? - Нет, Шерлок, - ответил Грег. Его следующие слова были полны горечи. – Я здесь потому, что твои молитвы были услышаны. Джон поднял голову от кухонного стола, за которым они с Майклом как раз завтракали. - Прости, Джон, - сказал Лестрад. – Вчера явился родственник. - Что? – воскликнул Джон. - Ты имеешь в виду? - сказал Шерлок и ткнул пальцем в направлении Майкла. - Да, парни, боюсь, что так. Внутри у него все переворачивалось, так он за них переживал. Джон держал его в курсе всех успехов Шерлока на отцовском поприще, и Грег был совсем не рад сообщать обоим такую новость. - Но почему ты не сказал нам об этом вчера? – возмутился Шерлок. - Потому что я думал, что вы заслуживаете по крайней мере одну последнюю ночь, - отвечал Грег. – Ну, вы знаете… с ним. - А кто родственник? - спросил Джон. - Кузина с материнской стороны. Ее муж адвокат, поэтому если вы соберетесь оспорить право опеки, хлопот не оберетесь. Шерлок и Джон переглянулись, а затем все трое посмотрели на Майкла, который в это время пытался откусить от тоста с джемом огромный кусок, причем джем в основном украшал его мордашку, а не хлеб. Майкл ответил им невинным взглядом широко открытых глаз. Все это было очень нехорошо. - Но если я буду отстаивать свои права, - произнес Шерлок, - она ничего не сможет поделать. - Возможно, и нет, - ответил Лестрад. – Но посмотри, как ты живешь, Шерлок. У тебя опасный образ жизни. Ты хранишь эксперименты в холодильнике. Ты бывший наркоман. Ты сматываешься из дома в любое время дня и ночи. К тому же, ты был лишь донором спермы и не являешься законным опекуном этого ребенка. И… Лестрад выглядел так, будто испытывал отчаянную неловкость. - И? – спросил Джон, чувствуя, как комок встает в горле и его начинает тошнить. - И…- поморщившись, продолжил Лестрад, - кузина навела о тебе справки, Шерлок. Она, кажется, считает, что твои жилищные условия…они… ну… нетрадиционны. - Она думает, что я состою в гомосексуальных отношениях, - произнес Шерлок. - В общем… - ответил на это Лестрад, окинув Джона извиняющимся взглядом, - да. - Но я вообще-то не гей! – воскликнул Джон. - Но ты меня любишь, - парировал Шерлок. – Ты живешь со мной под одной крышей, и ты помогаешь мне воспитывать моего сына… - Я люблю тебя? – с удивлением спросил Джон. – Что за хрень ты… - Э! – воскликнул Шерлок, взглянув на Майкла. – Следи за языком, Джон! Конечно, ты любишь меня. А иначе чего ради ты стал помогать мне с расследованиями? - О, ну я не знаю, - язвительно ответил Джон. – Возможно, мне это нравится! Или, возможно, тебе нужен кто-то, кто сможет уберечь тебя от самого себя. - То есть ты имеешь в виду «оберегать меня»? Как это сделал бы любой бойфренд? - Что? Нет! Как это сделал бы прияте… как друг! Как ДРУГ! Боже… - Послушайте, - сказал Лестрад, старясь не обращать внимания на семейную перепалку, - все, что мне известно, это то, что у этой женщины умный муж и вам придется здорово постараться, чтобы найти брешь в ее укреплении. Она сама мать, у нее хороший дом, стабильный двойной доход, отличные школы поблизости и все в том же духе. Вам обоим лучше быть готовыми. Если вы будете сражаться с ней, я на вашей стороне, но удовольствие все это вам не доставит. - Любопытно,- произнес Шерлок. – И почему же ты на нашей стороне? В прошлый раз ты весьма скептически рассматривал меня в роли отца. - Ну, - ответил Лестрад. - Во-первых, ты не один, у тебя есть Джон. А во-вторых… да вы только посмотрите на себя: вы стали родителями всего три недели назад, а уже отлично справляетесь. А у тебя Шерлок, хорошо выходит это твое чтение книжек. - Еще он с честью вышел из «усмири монстра посреди ночи» ситуации, - с гордостью произнес Джон. Шерлок на это заявление только закатил глаза. - О? – произнес Лестрад, расплывшись в дурацкой улыбке. - Да-да, - снисходительно отмахнулся Шерлок. После недолгого, но глубокого размышления не отводя глаз от Майкла, он добавил: - Думаю, я должен бороться за него. Место Майкла рядом со мной. Он Холмс, в конце-то концов. - Вот так все просто, - ответил Лестрад. - Три недели назад ты относился к нему как к незнакомому объекту, а сегодня он твой сын. Поворот на 180 градусов, Шерлок. - Я понимаю, что это, возможно, шок для вас обоих, - сухо произнес Шерлок, поднявшись на ноги и выпрямившись во весь рост, - но я способен на родственные чувства. Существует такая вещь, как семейная гордость, знаете ли. С этими словами он положил скрипку и смычок на кресло позади себя. Лестрад состроил лицо и насмешливо сказал: - Фу-ты, ну-ты, ну простите меня, пожалуйста! Джон ответил Грегу таким же взглядом и улыбнулся ему. - Ох, да идите вы оба к черту, - сказал Шерлок и направился в свою комнату. - Эй, следи за языком! – крикнули Джон и Лестрад ему вслед. - Да,– поддакнул Майкл – следи!
92 Нравится 40 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (20)