Waiting for love

NC-17
Заморожен
37
автор
Phiphiisland соавтор
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 4 476 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 22 Отзывы 13 В сборник

Tuesday. View from the other side

Настройки
Шерлок       Попрощавшись с мистером Ватсоном, я спешу скрыться в мужском туалете. Его невнимательность к деталям уже который раз спасает меня. И теперь, заперевшись в тесной кабинке, я судорожно сжимаю член. — Чёрт!       Мне хватает лишь вспомнить промелькнувшую на лице Джона улыбку, капельки пота, стекавшие с его загорелой шеи на грудь, и я кончаю. Стараясь не наделать много шума и сдержать стоны, приходится сильно прикусить кулак. Мда, останутся следы, но мне сейчас абсолютно наплевать на это.       Поправив костюм, я умываюсь холодной водой, убирая красные всполохи недавно пережитого возбуждения. Тихо выскользнув из уборной, спешу покинуть здание универа без происшествий.       Однако представшая картина полностью выбивает меня из колеи. Одногруппница, блондинка с ярко-розовой помадой на губах собственнически хватает Джона, моего Джона, за руку и уводит в сторону своей машины. «Шерлок, ты что, серьезно думал, что общительный, привлекательный, умный и сексуальный Джон Ватсон заинтересуется твоей персоной? Мальчик мой, я думал ты уже вырос и перестал верить в эту чушь о взаимной любви. Зачем ему социопат с пустыми запястьями, который ясно намекнул о том, что никакие отношения ему не нужны?»       Пытаясь заткнуть голос разума, я стараюсь убедить себя в том, что она просто подвозит его до дома. «До дома? Эта фигуристая и привлекательная девушка? Ты смеёшься, Шерлок?»       Понимая, что голос внутри меня твердит чистую правду, я, сдерживая слёзы, бегу в сторону выхода. Испытывать такие сильные эмоции для меня в новинку, поэтому сначала трудно понять, что то чувство, которое сжигает мои внутренности, есть ревность. Всепоглощающая ревность. «Какое право ты имеешь ревновать его к кому-то? Он не твой! И никогда не будем твоим, потому что ему не нужен ТЫ, гений с пустыми запястьями». Автор       Его родители не теряли надежду до того, как ему исполнилось восемь. Всё время водили его к врачам, делали кучу анализов, но всё было бессмысленно. Уже тогда, когда Шерлоку исполнилось пять, все знали что он тот, кого называют «бракованным». Вены на его руках не срослись, как у большинства населения, оставшись обычными сосудами, проводящими кровь, и не приносившими тех самых волшебных цифр.       Мальчик рос в одиночестве. Какие друзья могут быть у того, кто не такой, как все? Сначала Шерлок сильно переживал по этому поводу и искал поддержки со стороны брата. Но хоть тот и обеспечивал его необходимой опорой, Майкрофт никогда не мог понять его, ведь его Часы проявились уже на втором году жизни. Поэтому уже в возрасте двенадцати лет, когда учителя стали замечать полную отрешённость мальчика, было слишком поздно. Шерлок научился отлично прятать свои чувства, избегая людей и посвящая всё своё время химическим опытам.       И вот теперь, когда прошло уже больше шести лет, эмоции неожиданно вернулись, принося с собой давно забытую неуверенность. Шерлок       Стараюсь быстро пройти около Дерека Андерсона, ещё одного идиота из нашей группы, но это только привлекает его внимание, и тот преграждает мне дорогу. Здесь и его друзья: Донован, вечно поддакивающая идиотка, и Лейстред, не такой придурок, как Андерсон, но непроходимо тупой. — Так-так-так, кто же это у нас? Маленький Шерлок, не так ли? Тот самый фрик, который даже бегать не умеет? — О да, Дерек, это он. — Заткнись, Донован, я и сам это знаю. А чего это ты плачешь, Холмс? Какой-то парень отказался отсосать тебе? — Дерек, перестань. — Грег, ты чего, одобряешь его гейские штучки? Так вот, Шерлок, быть геем очень и очень плохо. Я преподам тебе урок и надеюсь, впредь ты оставишь эту идею.       Панический страх окутал мой разум, поэтому я не заметил, как Андерсон сделал резкий выпад вперёд и ударил в солнечное сплетение. От ужасной режущей боли я со стоном, обхватив живот ногами, упал на землю. Но Дерек не остановился, добивая меня ногами, усиливая боль с каждым разом.       Когда у меня изо рта полилась кровь, тот понял, что наделал и поспешил скрыться. Я поднялся и, обхватив руками живот, поплёлся вперёд по улице, не имея ни малейшего представления о том, куда я направляюсь.       Но вот мои ноги сами вывели меня к дому мистера Ватсона. Откуда я знаю его адрес? Спасибо вездесущему Майкрофту, у которого я «позаимствовал» некоторую информацию о Джоне. Спрятавшись за углом дома, я обоперся о стену и болезненно простонал. Вроде ничего сломано не было, но синяки останутся.       Отдышавшись, я ищу взглядом его окно. Сейчас там горит свет, наверное он вспоминает, как трахал эту идиотку и сейчас купается в эйфории. Горячие слёзы бегут по лицу, и я не понимаю, от злости это или же от боли.       И когда боль в боку становится невыносимой, я решаю подняться в его квартиру. Второй этаж… Третий… О боже, наконец-то четвёртый.       Стучусь и осознаю, что мистер Ватсон может не открыть в такое время какому-то студенту, которого он знает два дня. Дверь не открывается, и я, позвонив последний раз, со стоном сползаю на пол и вижу небольшую лужицу крови у своих ног.
Примечания:
37 Нравится 22 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)