Да войдёт этот день в историю, как день, когда Франклин «Фогги» Нельсон наконец-то уделал Мэттью Мёрдока на любовном фронте! Точнее, не день, а ночь. Много раз за ночь.
- Фогги, может, ты уже прервёшь свой гениальный мыслительный процесс, и поднимешь задницу с кровати? - прелестная рыжая головка Карен высунулась из ванной. - Мы опаздываем, а нам ещё нужно умудриться попасть в офис по отдельности.
Это замечание моментально вернуло Фогги с небес на грешную землю — он уставился на Карен, которая была уже полностью одета и направлялась к двери.
- Карен, если ты жалеешь о прошлой ночи... Я не расстроюсь, если ты...
Его оборвал смех Карен.
- Смеёшься над моей неуверенностью? Серьёзно? Совсем не круто, мисс Пейдж.
Улыбнувшись, Карен подошла к Фогги, который по-прежнему лежал в кровати, утянув на себя все простыни, и, похоже, не собирался с ними расставаться.
- Ты всё неправильно понял, Фогги. Просто я пока не хочу афишировать наши отношения.
Фогги заёрзал на кровати, задумавшись над её словами.
- То есть я твой запасной вариант на случай, если у тебя не выгорит с Мэттом?
Вздохнув, Карен взяла его за руку.
- Тебе не о чем беспокоиться, Фогги.
- Да неужели, мисс «Потрогай моё лицо так, как будто это делает Мэтт»!
- Да, Мэтт из тех парней, на которых я обычно западаю. Но мы оба знаем, как это заканчивается. Я пытаюсь изменить свою жизнь к лучшему, Фогги. А это значит — начать делать правильный выбор. Начать видеть то, что находится прямо передо мной. Я хочу отношений с тобой, Фогги, а не с Мэттом.
- Я ПОВЕЛИТЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ!
- Ладно-ладно, «повелителю вселенной» неплохо было бы научиться делиться одеялом, если это вообще возможно...
__________
- Послушайте, м-р Мёрдок, - Уэсли сделал паузу, взглянув на Мэтта. - Могу я называть Вас Мэттью?
Разговаривая с хозяином квартиры, он
вышагивал спокойно прогуливался по комнате, подбирая вещи, рассматривая их с интересом, пытаясь получить как можно больше информации о парне в чёрной маске. В свою очередь, Мэтт, облокотившись о барную стойку на другом конце комнаты, пытался понять, почему он вообще продолжает слушать Уэсли.
Так и не дождавшись ответа, Уэсли кивнул.
- М-р Мёрдок, мне понятны Ваши сомнения в моей искренности. С Вашей стороны разумно предположить, что я стремлюсь заманить Вас в ловушку. Однако для того, чтобы план сработал, нам придётся преодолеть взаимное недоверие.
В этот раз Мэтт не стал отмалчиваться.
- Взаимное? И почему же Вы мне не доверяете, Уэсли? Или мне называть Вас Джеймс?
Уэсли хитро улыбнулся, обнажив зубы.
- Я не часто ошибаюсь в оценке людей, м-р Мёрдок. То, что Ваша способность к двуличию позволяет Вам вести двойную жизнь, достойно восхищения, но и вызывает некоторые опасения.
Мэтт недоверчиво фыркнул.
- Обязательно добавлю «двуличие» к списку моих криминальных навыков.
Уэсли продолжил:
- К тому же, я сомневаюсь в Ваших возможностях. А ещё я боюсь, что принципы помешают Вам пристрелить Уилсона Фиска, как бешеного пса, коим он и является.
От слуха Мэтта не укрылись нотки гнева, мелькнувшие в голосе Уэсли, и то, как сжались его челюсти и кулаки в момент, когда он произнёс имя Уилсона Фиска — прежде чем привычная маска самообладания вернулась к нему.
Интересно. Мэтт двинулся навстречу Уэсли, и тот инстинктивно сделал шаг назад, пытаясь сохранить дистанцию между ними. Всегда начеку. Впрочем, осознав свои действия, он остановился и направился вперёд, пока не встретился с Мэттом в центре комнаты. Он не мог позволить себе поддаться страху.
Уэсли знал, что перед тем, как согласиться на что-либо, Мёрдок не откажет себе в удовольствии поиздеваться над ним. Но если это необходимое условие для свержения Фиска, что ж, так тому и быть. Мэтт вошёл в личное пространство Уэсли, и тот заставил себя остаться на месте. Но в момент, когда руки Мэтта метнулись к его лицу, он не смог сдержать резкий судорожный вздох. Теперь Мэтт возвращал ему должок, наблюдая за его реакцией с плохо скрываемой ухмылкой.
Широкий лоб, длинный нос, очки, острые скулы, тяжёлая челюсть. Пальцы Мэтта скользнули вниз от подбородка Уэсли к его шее, а потом Мёрдок наконец-то отступил назад.
- Теперь я знаю, как ты выглядишь.
Судя по шороху сминаемой ткани, Уэсли застегнул пиджак и поправил галстук, - жест, который Мэтт расценил, как нервозность.
- Так что же, Уэсли, как ты предлагаешь нам преодолеть «взаимную неприязнь»?
В ответ Уэсли бросил Мэтту какую-то вещь.
- Это запись нашего разговора, доказывающая факт моего предательства Уилсона Фиска. Вы можете использовать её, если пожелаете. Как видите, теперь моя жизнь в Ваших руках, м-р Мёрдок.
Мэттью Мёрдок мог «видеть» гораздо больше других. Но Уэсли разбирался в людях. И в эту самую минуту он уже знал, что Мэтт собирается принять его предложение. Расслабленная поза Уэсли заставила Мэтта насторожиться.
- Откуда мне знать, что ты не в сговоре с Фиском?
Уэсли усмехнулся, и Мэтт практически почувствовал распространяющиеся от него волны самодовольства.
- Неплохо, м-р Мёрдок, - Вы учитесь. Возможно, Вам всё же удастся победить Фиска.
Надменный ублю...
- Бэн Урих.
- При чём здесь он?
- Этот журналист Ваш друг, не так ли?
- К чему ты клонишь?
- Я предоставлю ему всю необходимую информацию для написания обличительной статьи о моём работодателе — взамен Вы поможете мне избежать суда и мести Фиска.
Это был разумный план. Вывести Фиска из тени, разоблачив его преступную деятельность, при этом с минимальным риском для себя. Всё просто.
- Боишься запачкать руки, Уэсли? - усмехнулся Мэтт, по-прежнему не желая уступать.
Уэсли стиснул челюсти — наконец-то реакция.
- В каждой войне есть полководцы и есть пушечное мясо. Кем из них быть, выбирать Вам, м-р Мёрдок.
Не сдержавшись, Мэтт выбросил вперёд кулак, который Уэсли без проблем перехватил в воздухе.
- Малейшая ссадина, и Фиск заподозрит неладное.
Мёрдок выдернул руку из захвата. Как бы сильно ему ни хотелось послать Уэсли куда подальше, он всё же не мог упустить такую возможность.
- Ладно, я в деле. А теперь выметайся из моей квартиры.
Уэсли кивнул и направился к двери. Какой смысл задерживаться после безоговорочной победы?
- Моё почтение, м-р Мёрдок.
Едва он успел закрыть дверь, как из-за стены донёсся какой-то странный грохот.
__________
Бэн смотрел на Гудзон в ожидании информатора, час назад отправившего ему смс с неизвестного номера с просьбой встретиться на привычном месте.
- Могу я предложить Вам инвестицию средств в электрошокер, м-р Урих?
Он обернулся на резкий голос и попятился.
- Я перешёл от электрошокера к боевому оружию много лет назад, м-р Уэсли.
Уэсли остановился, подняв руки перед направленным на него дулом пистолета.
- А Вы умны.
- Вы же не думали, что я позволю Вам избавиться от меня, как Вы сделали это с русскими?
- Это был мой работодатель. Я здесь, чтобы помочь Вам написать о нём статью, над которой Вы работаете уже довольно давно.
Бэн в недоумении вскинул брови.
- Что, м-р Урих? Разве Вы не якшаетесь с преступниками, сливающими Вам информацию для Ваших историй? Что в этом такого шокирующего?
Бэн взвёл курок.
- Да, и большинство из них уже лежат в земле благодаря Вам и Вашему боссу.
Уэсли вздохнул: у него действительно не было на это времени.
- У нас есть общий друг. Полагаю, Вы зовёте его «Человек в чёрной маске».
Журналист смерил его долгим взглядом, прежде чем убрать пистолет.
- Что ж, теперь, когда между нами установилось доверие... - Уэсли прервал смех Бэна.
- Нет никакого доверия, м-р Уэсли. Я не представляю, почему человек в чёрной маске работает с Вами, учитывая Ваше прошлое.
- Мой...
- Я знаю о Вас, Джеймс Уэсли. Вы, как и Ваш работодатель, должны быть осторожны, ведь я добьюсь обнародования ваших имён.
Видя, что Уэсли не собирается отвечать, он продолжил:
- Раз человек в чёрной маске работает с Вами, он должен был увидеть в Вас что-то хорошее. Я лишь надеюсь, что Вы достойны его доверия.
__________
Мэтт ворвался в офис, всё ещё будучи на взводе после недавнего разговора с Уэсли. Он был так поглощён своими мыслями, что даже не заметил некую химическую реакцию между Карен и Фогги, которые были слишком счастливы, чтобы скрывать свои отношения от Мэтта.
- Эй, Мэтт, взглянешь на дело миссис Карденас?
Фогги кинул файл на стол Мэтта, который и так уж был переполнен бумагами.
- Конечно. Эй, Фогги?
- Да, старик?
- Почему ты пахнешь шампунем Карен?
__________
- Откровенно говоря, м-р Урих, меня не особо волнует, доверяет мне человек в чёрной маске или нет. Куда важнее покончить с Уилсоном Фиском.
- Хм, знаете, я занимаюсь этим уже много лет и довольно неплохо разбираюсь в людях, как и читаю между строк.
Уэсли закатил глаза.
- Без сомнения, всё это очень увлекательно — может, мы уже займёмся делом, м-р Урих?
Когда Уэсли умолк, Бэн продолжил:
- Я думаю, Вас волнует его доверие. Потому что я не верю в Вашу преданность Фиску, как и в то, что Вы разделяете его взгляды. Я думаю, Вам это не по зубам и Вы просто топчитесь на месте. Вы хотите выйти. Всё просто. Но, как я уже сказал, надеюсь, что Вы достойны его доверия.
Уэсли сорвал с лица очки и начал с остервенением протирать их. Нет, он не был согласен со словами журналиста.
- И так, возвращаясь к более насущным вопросам: что Вы знаете об исчезновении отца Уилсона Фиска, м-р Урих?