Alex Stilinski: a magnet for trouble

R
Заморожен
73
автор
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 36 783 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 23 Отзывы 23 В сборник

Глава 3.3. Murder

Настройки
Айзек       Наши поиски волчицы были сначала безуспешны, и мы надеялись, что у Скотта и остальных намного лучше. Но это было не так. Каждые десять-пятнадцать минут мы созванивались, рассказывая друг другу новости. Вот только, новостей-то особо никаких и не было. Следов нет, какого-то признака тоже, даже запаха волчицы мы с Дереком не чувствовали. Итан предлагал разделиться, над чем и я уже начинал подумывать, но Эллисон эта идея не слишком-то и нравилась. Волчица была непредсказуемой, потому нам нельзя было так рисковать. А если она нападёт на кого-нибудь? Она старая, сильная и опытная, раз Скотт и Дерек не могли от неё отбиться в доме у Стилински.       Эллисон решила, значит, так оно и будет. Мы четвёркой нарезали огромные круги по тёмноту и слегка ужасающему лесу – я, Эллисон, Дерек и Итан. Волчицы, или хотя бы чего-нибудь, что намекало на е присутствие, мы не уловили, к сожалению. Отчасти это из-за того, что яд в организме Дерека, блокирующего его способности оборотня, ещё не до конца исчез. Видимо, Дитону стоило быть предусмотрительней и вколоть ему больше лекарства, чего он не сделал. Конечно, Хейл мог сейчас что-то нюхать, слышать и чувствовать, но этого было, видимо, не совсем достаточно. А Эйден ведь ещё говорил, уточнял у Алана, достаточно ли этого лекарства, возможно, стоит вколоть больше, чтобы уже наверняка. Но Дитон упорно отказывался, ссылаясь на то, что лекарство разбудит в нём настоящего зверя, после чего Дерек превратится в волка и будет скитаться по миру, совершенно позабыв о своей человеческой сущности… Жутковато звучит, но факт.       Итак, мы уже шли, наверное, пятый круг по лесу, проходя знакомые ручейки, кусты и деревья, как Дерек, идущий впереди всех, резко остановился и повернул голову в левую сторону. Эллисон, Итан и я тоже остановились. Мы с Итаном сразу же принюхались и навострили слух, а Арджент натянула на тетиву деревянную стрелу из рябины, обмотанную её же руками волчьим аконитом. Я почувствовал резкий запах какой-то собаки, от чего в моей голове и появились мысли о волчицы.       – Это она? Это её запах? – обратился я к Хейлу, потому что он был единственным, кто чувствовал его когда-либо. Он и Скотт. Потому мы и разделились таким образом, чтобы Дерек был в одной команде, а Скотт во второй.       – Яд ещё действует, потому я не очень сильно уверен в этом, – ответил он, осматриваясь по сторонам.       Я тоже осмотрелся, но так ничего и не видел: лишь деревья, кусты, темноту и старый, заброшенный и сухой колодец недалеко от нас. Возможно, волчицы тут сейчас и не было, но зато тут стоял запах какого-то чужака. Так сказать, незнакомого оборотня. А незнакомый оборотень у нас в городе только один, насколько мне известно. Волчица.       – Но кто-то тут точно был, – озвучил свои, а заодно и мои догадки Итан. Вероятно, он тоже почуял запах чужака в этом месте. – В любом случае, нам надо выяснить, что это за оборотень, даже если это не волчица. Вам так не кажется?       – А если мы напрасно потеряем время? – начал переживать Хейл, посмотрев на нас через плечо, всё ещё оставаясь на чеку. – Вдруг это просто какой-нибудь отвлекающий манёвр?       – Дерек, здесь воняет чужим оборотнем, откуда мы можем знать, что этот оборотень тоже безопасен? – упёрто стоял я на том, чтобы мы пошли по этому следу. – А если это волчица? Лично я не знаю ни одного оборотня в Бейкон Хиллс, кроме нас и её.       – А если это её уловка?       Боже мой, за что он переживает? За то, что мы упустим драгоценное время? За то, что мы вот сейчас уйдём из леса, и волчица в нём появится? Мы несколько часов напрасно нарезали круги туда-сюда, и так ничего не нашли. Волчица сейчас же может быть ещё и в городе, верно? Почему Хейл так уверен в том, что она тут, в лесу, просто где-то спряталась и ждёт подходящего момента, чтобы убежать?       – А если нет? – близнеца, видимо, тоже начала малость раздражать эта ситуация.       – Парни, решайте быстрее, ладно? – сказала, всё ещё молчавшая до этого момента, Эллисон. – Мне как-то не по себе в этом месте, – она с недоверием огляделась. – А так за Айзека и Итана. А если это запах волчицы, Дерек, ты ведь не можешь точно утверждать. Мне кажется, стоит идти по следу.       Слова Арджент повлияли на Хейла. Мужчина немного помолчал, вдохнул в лёгкие незнакомый запах, закрыв глаза, потом немного помолчал и согласился на наше решение. Приняв единогласное решение, мы пошли по следу чужого оборотня, который спустя пару минут привёл нас в город. С каждым метром запах становился всё сильнее и чётче, и это замечал не только я, но и Итан с Дереком. После этого, Хейл с уверенностью и неким страхом, волнением и тревогой подтвердил, что это, действительно, запах волчицы. В какое место в городе она направлялась, мы пока что не знали, но догадки имелись. Они были разные, но все, как один, были страшные, порой даже ужасные. Мы предполагали полицейский участок, больницу, школу, дом Лидии… Но, когда всё это мы прошли, вывод можно было сделать только один – дом Стилински.       Когда мы это поняли, Дерек приказал Эллисон срочно звонить Скотту, и самим увеличить шаг. Пока она звонила, мы с Хейлом и побежали к дому шерифа, Стайлза и Алекс, про себя надеясь не опоздать. Итан остался с Эллисон на всякий случай. Мы не сворачивали, я следил, не изменится ли след. Он не изменялся, что наводило ещё больший страх.       Мы уже почти прибежали к дому, он был на соседней улице, как заметили машину скорой помощи, быстро ежащей в сторону больницы. Переглянувшись с Хейлом, мы сразу поняли, что это не абы какое происшествие. Когда машина проезжала мимо, я уловил знакомый запах. Это был запах Банши, отчего по коже пробежало ещё больше мурашек волнения. Но я не ощущал никакой боли, никаких страданий. Я специально пытался уловить биосигналы во время того, как скорая проезжала мимо. Почувствовал только страх и какую-то безысходность, отчего стало ещё тревожнее. Мартин никогда не была страшна именно физическая боль, а вот моральная для неё была самой сильной.       После этого проехала и машина полиции. Это был отец Стайлза. Я смотрел им вслед, когда почуял, что и Хейл беспокоится за Лидию и за то, что произошло, не меньше меня. Мы молча стояли, совсем позабыв о том, что волчица сейчас у Стилински дома. Мои и Дерека мысли занимало лишь то, что же произошло, и при чём тут Лидия? Она нашла какой-то труп? Когда Лидия находит труп, это никогда не напрасно.       Нас отвлёк звонок моего мобильника. Это звонила Эллисон.       – Да, Эллисон? – поднеся телефон к уху, отозвался я, посмотрев на Хейла.       – Айзек, со Стайлзом и Алекс всё нормально, но им звонил шериф и попросил быстро приехать в больницу, Лидия что-то нашла, – тараторила она, запыхавшись. Было слышно, что она сейчас быстрым шагом куда-то направляется. Итан, наверное, был сейчас с ней.       – Да, мы в курсе. Мимо нас только что пронеслась скорая, а за ней полиция, – оповестил её я. – И запах Мартин мы с Дереком тоже почувствовали. Мы уже идём, – я отключил телефон и посмотрел на стоявшего рядом оборотня. Тот лишь внимательно и терпеливо дожидался, чего я скажу. Видимо, я ошибался, и слух у него ещё не настолько хорошо работает, чтобы услышать телефонный разговор. – Со Стилински всё нормально. С обоими, – уточнил я, чтобы уж точно было понятно. – Идём в больницу, Лидия что-то нашла.       Ничего не ответив, Дерек направился в ту сторону, куда поехали машины. Ничего больше не сказав, я отправился за ним. В голове каких-то только мыслей не было. Что же случилось? Лидия не могла просто так найти труп, сколько я помню, на это были какие-то причины, и, в большинстве случаев, сверхъестественные причины. Это и пугает больше сего. А если волчица начала убивать людей в городе? А если, что намного хуже, кто-то другой убивает людей в городе? К примеру, какой-нибудь чужак, незнакомый нам оборотень. И ещё хорошо, если это окажется и правда оборотень… Ведь в наше время, каких ещё существ нет. А если какой-то очередной зверь, монстр, чудовище, которого будет либо слишком сложно остановить, либо вообще невозможно. Хотя, сначала, стоит его ещё найти и поймать.       А сейчас остаётся надеяться, что всё не настолько плохо, как думается и кажется, да и что с Лидий всё хорошо.

***

      Когда мы с Дереком добрались до больницы, прямо у входа мы встретили и Скотта со Стайлзом, и Питером. Где сейчас Эйден и Кира времени интересоваться не было, потому что мы все хотели узнать, что случилось, и что же произошло с Лидией, в порядке ли она, или не в полном. Надеюсь, что всё нормально. Хотя не думаю, что кому-либо нравится находить трупы, знать, что кто-то скоро умрёт, и знать, что ничего не сможешь сделать или исправить. Не хотел бы я оказать на месте Мартин, как бы круто не звучало слово «Банши».       Мы зашли, и тут нам встретилась мама Скотта.       – Вы как раз вовремя, ребята, – сказала она. У неё было очень огорчённое выражение лица, страх и тревога в глазах, а запах от неё исходил не слишком-то радостный и счастливый. На лице читалась усталость, сонливость и желание как можно скорее лечь в постель и углубится в сон. – Врачи осматривали труп, пытались выявить причину смерти и почти сразу поняли, что у паренька было внутреннее кровоизлияние, – оповестила она нас, ведя прямо по коридору. – Его только что отвезли в морг, думаю, вам тоже захочется его осмотреть.       – Подождите, а что с Лидией? – беспокоясь, наверное, больше всех остальных, спросил Стилински.       Мелисса остановилась, повернулась к нам лицом. Её печальный взгляд как-то не особо давал надежды на то, что с Мартин, действительно, всё в порядке. Главное, чтобы она не была ранена, а с моральной болью Лидия обязательно справится. Она же Лидия, она же сильная. Она обязана справится. Если она не справится, это будет не Лидия. Близнец, клон, совершенно другая личность в её теле, но точно не наша Лидия, которая преодолевала столько невыносимой боли.       МакКолл решила сначала нас отвести к ней. По словам матери Скотта, с Лидией было всё хорошо, но это в физическом плане. Девушка сейчас сидела на одной из скамеек в полном докторами и другими работниками больницы коридоре, обхватила плечи руками и, не шевелясь и не моргая, смотрела на белую стену напротив неё, словно переносясь совершенно в другой мир. В мир своих проблем и переживаний, наверное. Взгляд пустой, губы и подбородок дрожали, на коже виднелись мурашки, и запах от неё исходил какой-то непонятный. Как говорят: ни жива, ни мертва. Что-то между этим. Даже смотреть на подругу было невыносимо, сразу хотелось что-то для неё сделать, но вся проблема была в том, что мы не знали, что нужно делать. Никто не знал. Но Стайлз решил взять это на себя. А Скотт лишь поддержал его решение.       Пока Стилински пытался успокоить Лидию, поддержать или что-то ещё, что могло бы ей хоть немного помочь, я, Скотт, Дерек и Питер отправились за Мелиссой в морг осматривать труп паренька.       Я давно заметил, что между Стайлзом и Лидией есть какая-то связь, какая-то невидимая остальными нить, которая связывает их эмоции, чувства, настроение, и которую чувствуют только они двое. Не знаю, возможно, это сильная дружба, симпатия, привязанность, но мне кажется, что это что-то сильное. Я знаю, вы подумаете, что я говорю об их любви друг к другу, но это даже не любовь. Эта связь намного сильнее и больше обычной любви, она связывает их намного крепче, чем обычная любовь. Вероятно, они тоже такое заметили, но тоже не могут объяснить этого. Они сами не понимают, что между ними происходит, но это для них не главное. Для них главное, что они знают, что они есть друг у друга, а всё остальное неважно, и разбираться с этим не имеет никакого смысла. Рано или поздно, им это удастся понять, а всем остальным нет. Это их дело, и вмешиваться в него будет глупо.       Мисс МакКолл тихо провела нас в отдел морга, аккуратно и осторожно, чтобы никто не заметил. Там стояла кушетка с мешком для трупов на ней. Сомневаться было бессмысленно, так как я ощутил запах мертвятины, ещё когда вошёл вовнутрь.       Пятеро мы её окружили, после чего Мелисса открыла нам его. Отвратительный запах забился в нос, так и хотелось отвернуться, но всё, что я мог сейчас сделать, это просто скривится от такого отвращения. Скотт тоже скривился, Питер сложил губы трубочкой и нахмурился, и лишь одному Дереку было всё равно. Он мало, что чувствовал. Видимо, яд до сих пор не исчез из его организма, а лекарство Дитона перестало действовать. Мелиссе тоже было плевать – она человек, а труп ещё не сильно провонялся. Однако же, в том, что ты оборотень, всё-таки есть какие-то минусы.       – Ну… Вот он, – проговорила мама Скотта, кивая на не живого уже минут тридцать юношу.       И тут я ощутил ещё что-то. Точнее, не ощутил, а унюхал.       – Эй! – вероятно, Хейла старшего тоже осенило не меньше меня. Он наклонился ближе к трупу, глубоко вздохнул, вскинул удивлённо брови вверх, выпрямился и озвучил свои страшные догадки. – Вам не кажется, что это тоже оборотень? – Скотт принюхался сильнее. – От него так и несёт каким-то чужой вонью.       – И аконитом, – добавил, тоже поймав странные запахи, Скотт.       – И чем-то ещё, – добавил я, учуяв ещё один незнакомый, но тоже не приятный запах от тела.       – Я знаю, что это, – внезапно сказал Дерек, переводя взгляд то с Питера на Скотта, то со Скотта на меня, с меня на Мелиссу и снова на Питера. – Это «что-то». Я знаю, что это. Видите, – он указал нам на многочисленные и достаточно глубокие царапины на плече парня. – Царапины. Раны у всех оборотней затягиваются.       – То есть, это «что-то» не даёт ранам нормально затянуться? – догнала его мысль Мелисса. Тот кивнул в ответ.       – И что это такое? – спросил Скотт.       – Я без понятия, как это вещество называется, но я слышал о нём очень много, – ответил он. – Это вещество не даёт затянуться не только наружным ранам, но ещё и внутренним. – Кто-то довёл его до такого состояния, бешенства, что его сосуды лопнули, и кровь вытекла в ткани, возможно, даже в ткани сердца. Так бы они восстановились за малейшую долю секунды, но кто-то поступил очень мудро, каким-то образом введя ему это вещество. От этого и взялось внутреннее кровоизлияние. Уверен, у него было не только оно, но ещё и инфаркт.       – Но откуда взялись те, которые его убили так жестоко, и зачем они это сделали? – как-то по-женски пережевала Мелисса.       – У меня вопрос получше: откуда и зачем он взялся в Бейкон Хиллс? – задал хороший вопрос Питер. – Помнится, из оборотней в этом городишки были только мы. Для чего-то же он приехал сюда, верно?       – Он не приезжал, он тут жил и раньше, – сообщил я. – Я встречал его пару раз в школе. Кажется, его зовут Гари, вот только фамилии я не помню. И оборотнем он тоже не был, он буквально вчера приходил ко мне за тетрадкой по физике.       – Что бы это могло значить? – запутался Дерек.       – Кажется, я знаю, что, – сказал Скотт. Он расстегнул мешок ещё больше, так что мы увидели и руки моего знакомого. На них были когти, а на них что-то прозрачное и знакомое. – Это всё волчица.       – Это яд Канимы? – вопросительно подняла вверх бровь Мелисса.       – Она обращает их, – догадался самым первым Питер. – Она их царапает, после чего даёт противоядие, а потом они становятся её Бетами. Эта дрянь собирает стаю, и, скорее всего, чтобы натравить её на нас.       Я сглотнул. Стая из полу оборотней, полу Каним, полу Химер, полу ещё чёрт знает, кого, действительно, не предвещает ничего хорошего, да и звучит немного жутковато. Они способны отравить нас за считанные секунды, а потом, вдобавок, ещё и убить самыми жестокими способами. Ох, не нравится мне это. Мне кажется, чем-то хорошим это не закончится. В любом случае, жертв будет предостаточно, прямо как в мире ужасов. И, что самое страшное, этими самыми трупами будут либо Беты волчицы, либо, что более хуже, мы, чего, лично мне, очень сильно хочется избежать.       Мы вышли из морга тоже незамеченными. Стайлз уже успокоил Лидию, а ещё пришли Итан с Эллисон. Мы кучкой столпились прямо посередине коридора, и Скотт рассказал всем остальным о том, что мы узнали, будучи ещё в морге и рассматривая труп. Как оказалось, никому из новоприбывших эта история не очень сильно понравилась. Особенно Эллисон.       – Стаю? – её глаза с ужасом округлились от услышанного. – Волчица собирает стаю? Чтобы убить нас?       – Если бы она хотела нас убить, она бы уже убила, – заметила Лидия. – В другом случае, Стайлз бы сейчас не стоял тут вместе с нами, – она кивнула на Стилински, стоявшего рядом с ней.       – Возможно, она просто хочет нас припугнуть, – высказал своё предположение Итан. Все разом посмотрели на него. – А что? Всё элементарно: она просто хочет чего-то от нас, потому и не прикончила Стайлза, а Алекс укусила… ну… к примеру, для шантажа. Мы ей поможем, а она вылечит её – и всё.       – Тогда для чего ей стая? – напомнил Дерек. – Тот парень в морге уж точно не был просто оборотнем, из его когтей выделялся яд Канимы, как у Джексона, когда он умер.       – А если это был не оборотень, а Канима? – развёл руками Стайлз.       – По запаху это был оборотень, Стайлз, – уверенно заявил Питер.       – Погодите, а ведь Джексон же потом ожил, да? – вспомнил я. – А если и этот парень оживёт? Или же к полу Канимам, полу оборотням это не относится?       – Этот вопрос меня тоже интересовал, – признался Скотт. – Правда, мне кажется, если бы с тем парнем происходило то же самое, что и с Джексоном, он бы уже полностью покрылся своим же ядом, как и Уиттмор. Так что, думаю, беспокоиться по этому поводу не стоит.       – Да-да, давайте лучше подумаем, кто мог этого паренька убить? – неожиданно осенила Эллисон. – Если бы мы точно знали, что его убила волчица, было бы намного легче...       – Зачем волчице убивать свою Бету? – не понимал Итан.       – А зачем, по-твоему, она её создала? – ответил вопросом на вопрос Стайлз.       – Чтобы убить нас!       Было уже видно, что начиналась путаница. Все ужасно хотели спать, это чувствовалось. Да и я тоже. Никто не мог нормально соображать, всё запуталось, вернулось к тому, с чего началось. Мы же уже решили, что убивать волчица нас не собирается, иначе бы она уже это сделала.       Боже, почему мне кажется, что хуже уже быть не может? Ах, да! Наверное, потому что оно так и есть, чёрт возьми!       – Слушайте, уже слишком поздно, – сказал МакКолл. – Так мы ничего уже не решим, мы все устали и хотим спать, особенно Эллисон, Стайлз и Лидия, они не оборотни, – выделил троих он. В подтверждении этого те лишь устало опустили головы. – Давайте, лучше, завтра соберёмся и всё обсудим. К тому же, Кира в доме Стайлза осталась с Алекс совсем одна, а волчицу мы так и не поймали, мало ли, что может произойти.       Что ж, теперь понятно, куда делась Юкимура.       А вот сейчас я почувствовал какую-то тревогу, исходящую, как мне кажется, от Итана.       – Погоди, – неожиданно перебил МакКолла он, хотя тот ещё даже говорить не закончил. Непонимание в глазах оборотня пугало меня очень сильно. Все посмотрели на него, вероятно, тоже почувствовав что-то не очень ладное. – Ты сказал, что Кира осталась с Алекс… одна?       – Да, – осторожно ответил Альфа.       – Тогда… Тогда где Эйден?       По моей голове будто молотом ударили, когда я заметил отсутствие второго брата-близнеца.       – Он побежал за волчицей, – заявил Питер.       Повисла резкая тишина, и я почувствовал самые плохие эмоции, исходящие от всех разом. И от меня в том числе. Все переглянулись, будто ведя какую-то немую беседу. Ритм сердца у всех разом участился, стал громче и сильнее, появилось очень плохое предчувствие. Но самые плохие чувства исходили именно от Итана. Его брат пропал, чёрт возьми, конечно, он будет сильнее всех переживать!       Видимо, с выводом, что хуже быть больше не может, я всё же немного поторопился… Может.
Примечания:
73 Нравится 23 Отзывы 23 В сборник