Глава 9
2 октября 2012 г., 20:30
Девушка проснулась, почувствовав запах сигаретного дыма, смешанного с лёгким ароматом свежезаваренного кофе. Ами потянулась и приоткрыла глаза, в которые тут же ударил яркий поток солнечного света. Ами лениво потянула руку к тумбочке, на которой всегда стоял небольшой электронный будильник. Время на часах заставило девушку резко подскочить с кровати.
- Уже 10 часов?! – воскликнула она и прямо в неглиже помчалась в ванную, даже не обратив внимания на стоящего в кухне охотника.
Она снова появилась через десять минут и, закутанная в полотенце, стала бешено носиться по комнате, пытаясь разыскать свои вещи среди свалки, устроенной Кайто.
- Ты почему меня не разбудил?! – ей, наконец, удалось отыскать нижнее бельё и платье.
- А зачем? – спокойно ответил парень, наблюдая за её постоянными перемещениями. - Ты так мирно спала, и мне было жалко тебя будить.
- Я уже должна сидеть с близнецами! – Ами кое как напялила на себя вещи, нацепила туфли. - Я обещала, что приеду пораньше, а вместо это дрыхну здесь у тебя!
- В чём, собственно проблема, - недоумевал Такамия. - Сегодня суббота, выходной. Айдо сам не может посидеть с детьми?
- Сегодня мы ведём их в зоопарк! – девушка продолжала носиться в поисках сумочки. - Кстати, дай мне ключи от «Люцифера»! Ты же ещё не успел его отогнать?
Кайто скептически на неё покосился.
- И как ты себе представляешь в таком виде ехать на байке? Давай лучше машину вызову?
Девушка затормозила, сделав задумчивое лицо. Действительно, ехать на мотоцикле в платье, едва прикрывающем ноги и на шпильках будет не очень удобно.
- Ладно, - ответила она. - Только давай быстрее. Мне ещё домой нужно, переодеться.
Водитель подъехал даже быстрее, чем она ожидала. Прощаясь с Кайто, она легко чмокнула его в губы и вдруг вспомнила про вчерашний букет цветов с запиской.
- Кстати, всё забываю сказать. Спасибо за цветы. Они прекрасны.
На лице охотника отразилось некоторое недоразумение.
- Цветы?
- Ну да. Красные розы. Это же от тебя?
Парень не успел ответить. Его прервал призывный гудок водителя.
- Всё, я побежала. Позвоню вечером.
Ами зацокала туфлями по каменному полу и вскоре уже мчалась по данному адресу. Дома она быстро переоделась в более удобную одежду и сразу же отправилась дальше, в поместье Айдо, моля Бога, чтобы Ханабуса её не убил. Телефон, как оказалось, всю ночь был выключен, и на дисплее светилось аж пять непринятых вызовов. Два от аристократа и три от матери. Перезванивать уже не было смысла, поэтому девушке приходилось лишь надеяться на снисхождение.
Чуть ли не перелетев через каменную ограду, Ами ввалилась в особняк, едва дыша от нехватки кислорода.
- Простите, простите, простите меня, - затараторила охотница, как только немного отдышалась. - Я виновата! Очень виновата!
- Ами, ты чего?
Девушка подняла голову. Снизу на неё смотрело три пары удивлённых глаз. Ханабуса с малышами сидели на полу и разбирали какой-то очередной игрушечный конструктор, на днях подаренный детям Мирой.
- Папа, а почему Ами такая растрёпанная? - тут же спросил Ичиру, с любопытством глядя на крёстную, вид которой едва ли можно было назвать очень аккуратным. - Её что, кошки драли?
Теперь уже настал черёд Ами удивляться. Откуда она понабрался всех этих слов?!
- Не знаю, Ичи, - засмеялся Айдо, явно оценив детский юмор. - Всё может быть. Давай у неё спросим.
- Ами больно? – к ногам девушки подползла Соури, испуганно моргая красивыми глазками. - Бедная Ами, бедная. Пусть у собачки болит, пусть у кошки болит, а у Ами не болит.
Растроганная такой заботой, охотница подхватила малышку на руки и погладила по голове.
- Вот, единственный сочувствующий мне человек. Вот что значит женская солидарность.
- Солидарность? – изумлённо повторил Ичиру. - Папа, что значит солидарность?
Ханабуса задумался. Он-то, конечно, объяснить может, только вот поймёт ли ребёнок?
- Ну, это как, например, если ты не хочешь идти спать, а Соури тебя в этом поддерживает, - как можно более доступно объяснил молодой отец.
- Ааа, - протянул мальчик. - Значит у нас с Соури тоже женская солидарность?
- Я бы назвала это скорее скооперированным маршем протеста, - засмеялась Ами, плюхаясь на диван. - Но можно и так сказать. А теперь давайте к делу. Мы в зоопарк идём?
- Да, да идём! – радостно захлопала в ладоши Соури. - Смотреть на зверюшек!
- Тогда идите одевайтесь, - Ами спустила девочки с колен на пол к брату, - а мы с вашим папой пока поговорим.
- Опять секретничать будите? – Ичиру встал в позу прокурора. - Смотрите у меня.
Затем мальчик взял сестру за руку и потащил в комнату.
- Боже мой, - улыбка не сходила с губ девушки. - Откуда он всего понахватался? Опять смотрел телевизор допоздна?
- Нет, это Кириу, - аристократ со вздохом поднялся с пола. - Он ещё хуже телевизора.
- И где, кстати, это чудо?
- Спит.
- До сих пор?
Ами даже не поверила. Зеро редко когда долго спал. Да он, в общем-то, почти и не спал.
- После вчерашнего, я не удивлюсь, если он до вечера не проснётся. Ты лучше мне расскажи, где сама пропадала? Я уже собирался поднимать тревогу.
- Да я там… - тут же замялась девушка. - Такое дело, знаешь ли…
- Ой, да ладно тебе, - вампир посмотрел на неё со смехом в глазах. - Можешь не оправдываться. Такамия звонил.
- Правда? Тогда к чему все эти вопросы?
- Маленькая месть за то, что заставила меня волноваться, - хитро ухмыльнулся Айдо.
- Что за детский сад? Я же извинилась, - Ами несколько смутилась, понимая, как аристократ мог расценить её ночное времяпрепровождение. - Кстати, ты хоть детей накормил?
- Ну, после того, как Мира уехала, единственное, что мне удалось в них впихнуть - это хлопья, - посетовал вампир.
- Вот блин, - девушка досадливо покачала головой. - А ведь я им обещала сегодня сварить кашу.
- Не думаю, что они сильно расстроились.
- Это само собой, - развела руками охотница. - Ну, в любом случае, завтра, я обязательно заставлю их её съесть.
- Ага, - насмешливо кинул Ханабуса, выходя из гостиной. - Удачи тебе.
Его замечание имело смысл, ведь близнецы в принципе терпеть не могут кашу, наверное, как и многие дети. Их мать её тоже ненавидела, даже став взрослой. В глазах Танаки это была противная, склизкая субстанция, пригодная лишь только для деревенского скота. Она её так и называла – «поросячий завтрак».
В последнее время Ами всё чаще вспоминала подругу, когда смотрела на детей. Несмотря на то, что внешне они больше походили на своего папочку, характер у обоих был всё же больше её. Ичиру – её сильная и буйная сторона. Вечный непоседа и выдумщик, как и Танаки. А Соури немного замкнутая и отстранённая – черты, которые мало кто замечал в её матери, однако в детстве Танаки была именно такой.
Глава 10.
Прогулка в зоопарк выдалась вполне удачной. Близнецы с восторгом рассматривали всевозможных животных и с удовольствием носились по всей территории, изучая каждый её закуток.
Больше всего Ичиру понравился большой белый тигр, гордо восседавшем на пологом камне. Он с величием смотрел на своих зрителей и, казалось, просто упивался своим безоговорочным великолепием. Соури же отдала своё предпочтение милым морским котикам, беспечно плескающихся в прохладной воде специально оборудованного бассейна.
В общем, довольны остались все. Ну, практически все… День выдался довольно жарким и солнечным, что было совсем не кстати для Ханабусы. Солнечные лучи, хоть и не приносили ему слишком много вреда, однако всё же сказывались на самочувствии. Пришлось периодически отсиживаться в тени.
Удивительно, но в отличии от отца, детям такая погода не приносила ни капли дискомфорта, и если бы Ами не знала, то никогда бы не подумала, что они вампиры. Наверное, это гены матери. Танаки тоже любила солнце…
В особняк они вернулись где-то часам к трём, и малыши тут же потребовали чего-нибудь поесть. Айдо же сразу же упал на диван и пролежал несколько минут с закрытыми глазами, проклиная это «чёртово солнце». Видимо, столь ясная погода подействовала на него несколько хуже, чем ожидалось.
- Зря мы его потащили, - подумала Ами, глядя на обездвиженного аристократа, и тут же почувствовала, как кто-то тянет её за кофту.
- Ами, - Соури с волнение хлопала глазками. - Папочке плохо?
- Ничего, детка – девушка нежно потрепала крестницу по волосам. - Папа просто устал. А пока можешь пойти и отнести ему вот это.
Охотница протянула девочке стакан с водой, предварительно растворив в нём одну кровяную таблетку. Айдо сейчас не помешает. Соури тут же оживилась и засеменила к отцу.
- Папочка! – затеребила она аристократа. - Папочка!
Ханабуса убрал с лица руку и с неохотой открыл глаза.
- Да, милая, что такое?
- Папочка устал, и Соури принесла ему попить! – с милейшей улыбкой заявила малышка. - На!
Глядя на дочь, вампир тоже не смог сдержать улыбку. Ну как можно не улыбнуться такому маленькому чуду, так похожему на его Танаки?
- Спасибо, дорогая, - он ласково провёл пальцем по маленькой щёчке, приподнялся и взял стакан.
- Какая чертовски умильная сцена, - хрипло донеслось из-за угла. - Сейчас расплачусь.
Через секунду в гостиной показалась высокая фигура серебрянноволосого охотника. Вид у него был, прямо сказать, весьма помятый. Ами была готова расхохотаться, но прежде чем она успела открыть рот, Зеро стрельнул в неё строгим взглядом, предупреждая, что это может ей дорого обойтись.
- Дядя Зеро, ты не заболел? - заботливо поинтересовалась Соури, каким-то чудесным образом телепортировавшись к ногам Кириу. - Дай лобик пощупаю!
Малышка потянулась к нему ручками, и Зеро с трудом, но наклонился, не в силах отказать племяннице. Обхватив маленькими ладошками лицо охотника, она припала губами к его лбу, как когда-то делала Ами, и спустя минуту отпрянула.
- Горячий! – испуганно заключила она. - Дядя Зеро заболел!
- Да, и эта болезнь называется «глубокое похмелье», - захохотал Ханабуса, позабыв о собственном плохом самочувствии.
Ами не выдержала и тоже рассмеялась, за что получила ещё один убийственный взгляд в свою сторону.
- Что? Я же не виновата, - развела руками девушка. - Но если хочешь, могу приготовить тебя крепкого чёрного кофе.
Лицо Зеро исказила отвращённая гримаса.
- Фу! Только не эта горькая бурдень, - фыркнул он. - Лучше разведи мне аспирин. Голова трещит.
- Немудрено, - раздался новый смешок Айдо, - пить надо меньше!
- Заткнись, болван, - сквозь зубы прорычал Кириу, не желая напугать племянницу. - Я почти всю ночь не спал.
- Да, это объясняет столь «ранний» подъём, - усмехнулась Ами, подавая другу чашку с шипучей жидкостью. - Что же тебе не спалось-то?
- Не спалось и всё, - буркнул Зеро. Вдаваться в подробности настроения как-то не было. - Только под утро задремал.
- Ладно, ладно, - девушка пожала плечами. - Не сердись. Мы просто за тебя переживаем.
- Оно и видно.
Затем охотник прошествовал к креслу и со вздохом уселся на мягкие подушки.
- А ты чего тут развалился, клоун? – с лёгкой усмешкой спросил он аристократа. - Видать тоже алкоголем вчера не побрезговал?
- Папочка устал! – вступилось за отца Соури. - Мы были в зоопарке, и папочка перегрелся на солнышке! Бедный папочка.
- Ты ж моё золото, - Ханабуса подхватил дочь одной рукой, усадил себе на живот и обратился к охотнику. - Понятно тебе, дядя Зеро? Я, в отличии от некоторых, стараюсь проводить с детьми больше времени.
- Скажите пожалуйста, - съязвил Кириу. - Может, ты уже и крестиком вышивать научился, и вязать?
Айдо явно хотел что-то ответить, но Ами не позволила продолжиться этой «дружеской» дискуссии.
- Да помолчите же вы оба! Дайте ребёнку рассказать про зоопарк, - она кивнула крестнице. - Давай, милая, скажи, что тебе понравилось больше всего?
- Ой, там были такие красивые пушистики! А ещё большая птица вот с таким хвостом, - самозабвенно начала девочка, активно жестикулируя. - А потом. мы с Ичиру видели…
- Ичиру? – пронеслось в голове Ами. - Ичиру?!
Девушка резко закрутила головой, ища глазами мальчика, которого уже что-то подозрительно давно не было слышно.
- А где Ичиру? – спросила она во весь голос.
- Что значит, где Ичиру? – нахмурился Зеро. - Только не говори, что вы забыли его в зоопарке.
- Нет! Он приехал с нами, - Ами схватилась за голову. - Я точно помню, что он был где-то здесь!
- Идите посмотрите в комнатах, - скомандовал Ханабуса, поднимаясь с дивана.
Все резко засуетились в поисках пропавшего мальчика, только Соури почему-то оставалась абсолютно спокойной. Она в недоумении смотрела на бегающих туда сюда взрослых и, в конце концов, направилась к заднему выходу, ведущему в сад. Остановившись под разветвлённым деревом, Соури задрала голову и негромко позвала:
- Ичи!
Минуту спустя ветви зашуршали и из-за листвы появилась маленькая светлая головка.
- Со! – мальчик, как ни в чём не бывало, улыбнулся сестрёнке. - Иди ко мне!
Малышка покачала головой.
- Нет, я не залезу. Мне страшно.
- Да нет, это весело! – в полной уверенности сказал Ичиру. - Давай! Я тебе помогу!
- Ну, ладно…
В этот момент взволнованная Ами как раз решила осмотреть внутренний двор и чуть рассудка не лишилась, завидев это неописуемое зрелище.
- Ичиру! Со! Вы что делаете?!
Она рванула к ним и схватила девочку в охапку. С крестником дела обстояли сложнее. Мальчик сидел слишком высоко, так что охотница даже представить не могла, каким образом он туда забрался. Благо, её крик услышали парни. Правда, пользы от них оказалось не многим больше. Увидев сына и племянника на дереве, оба застыли, как каменные изваяния.
- Ичиру, господи, ты только держись! – у Ами даже голова закружилась. - Мы тебя спустим!
Малыш одарил её непонимающим взглядом, но, судя по всему, решил не испытывать судьбу и ловко соскользнул со своей ветки на другую, затем на ещё одну. Он делал это так ловко и непринуждённо, словно маленькая обезьянка, но сердце Ами всё равно каждый раз в ужасе замирало. Вскоре Ичиру уже стоял на земле.
- Ичи такой молодец! – восхитилась Соури и принялась обнимать брата, а вот остальным было совсем не до восхищения.
- Боже, как ты там вообще оказался?! – воскликнула Ами, опускаясь перед ребёнком на колени. - Это же очень опасно!
- Вовсе нет! - замотал головой Ичиру, - Мы вчера смотрели фильм, где один мальчик тоже лазил по деревьям и прыгал по лианам, а потом победил злого тигра! Я тоже так хочу!
- Ясно, - охотница даже не знала смеяться ей или плакать. - Послушай, кино – это сказка. Там часто очень многое приукрашено, поэтому нельзя верить всему, что увидел по телевизору.
- Неправда! – недовольно надулся малыш, - Дядя Зеро рассказывал, что он сражался с целой армией чудовищ и на скаку запрыгивал на мчащуюся машину! Дядя Зеро соврал?!
Ами и Ханабуса покосились на охотника.
- Я? Что? Эх…
Кириу понял, что ситуация явно складывается не в его пользу. Обречённо вздохнув, он наклонился к племяннику, присев рядом с Ами, и взял его за плечи.
- Ичиру, я говорил правду, но ты ещё слишком мал, чтобы заниматься такими вещами. Вот подрастёшь, и сразишься с тигром.
- Правда?! – глаза мальчика засияли. - С настоящим? Папа, ты слышал?
Ханабуса явно не разделял восторг сына, однако сдержано улыбнулся, не желая расстраивать ребёнка.
- Точно, - парень похлопал племянника по головке. - Только больше не пугай нас так, ладно?
Ичиру кивнул, но по его мечтательному виду было абсолютно понятно, что он уже ждёт не дождётся будущего сражения.
- Ну спасибо, удружил, - буркнул Айдо, когда Ами увила близнецов обратно в дом. - Теперь он только и будет, что об этом вспоминать.
- Вот уж не думаю, - Зеро отреагировал на удивление спокойно на его выпад. - Завтра он уже придумает что-нибудь новенькое и думать забудет про тигра. Это очень похоже на Танаки. Она тоже была очень впечатлительной и импульсивной.
- Действительно, - согласился аристократа, - И порой меня это пугает…
Их разговор прервался звонком в дверь. Было слышно, как Ами отправилась в прихожую, а уже через несколько минут вернулась в сад с каким-то конвертом в руках.
- Ханабуса, это тебе, - она протянула вампиру посылку.
- Странно, я не ждал никаких писем, - удивился охотник и начал изучать надписи на обратной стороне. - Это от мамы.
Аристократ вскрыл конверт и достал небольшой листок. Пробежавшись глазами по строкам, он переменился в лице, будто бы потрясённый содержанием.
- Что там такое? – Ами напряглась. - Что-нибудь случилось?
- Вроде того, - хмыкнул Ханабуса, закатывая глаза, - Кажется, моя сестра собралась замуж.