Глава 43
14 августа 2013 г., 14:29
Наконец-то я добралась до Москвы! И вот, после столь долгого отсутствия я готова представить вам продолжение:) За эти месяцы я набралась новых впечатлений и вдохновения, поэтому надеюсь, новые главы будут ещё лучше и интереснее!))
- Кто вы такие и что вам нужно? – воскликнула Юки, инстинктивно прижимая руки к чуть наметившемуся животику, скрытому под свободной тканью платья.
Как ей казалось, всего час назад она вышла на прогулку в сад и немного задремала под своим любимым деревом, а проснувшись, уже очутилась в каком-то темном, сыром подвале, да еще и в клетке.
- Смею заверить, ваше величество, вам ничего не угрожает. По крайней мере, пока.
Из тени появилась женщина, и Юки отпрянула к стене, неожиданно ощутив сильную волну темной энергии.
- Кто вы? – снова спросила молодая королева, попутно со-ображая, могла ли она быть ей знакома.
- В данной ситуации вас не должно волновать мое имя. – с холодной улыбкой ответила вампирша.
- И, тем не менее, я требую, чтобы вы назвались! – отозва-лась Юки, возвращаясь к образу чистокровной Куран.
- Требуете? – вампирша захохотала, и смех ее с многогран-ным эхом отразился от стен. – Вам не кажется, что вы не в том положении, что бы требовать?
Юки это понимала, но не собиралась уступать наглой похитительнице.
- Похитив меня, вы нажили себе массу проблем. Неужели думаете, мой супруг спустит вам это с рук? Он непременно придет за мной!
- О, я рассчитываю на это, – вампирша и бровью не повела, отвечая на ее угрозы. – Думаю, его величество уже даже обнаружил ваше исчезновение.
- Что же вам нужно? – Юки откровенно не понимала мотивов незнакомки. - Зачем вам это?
- Скоро узнаете. А пока, будьте хорошей девочкой и ведите себя тихо.
Она развернулась, чтобы уйти, когда Юки окликнула ее:
- Послушайте, вы плохо осознаете, на что обрекаете себя, удерживая меня силой. Я уверена, что любые ваши проблемы мы сможем решить мирно. Отпустите меня, и я поговорю с моим мужем, чтобы он был снисходителен.
Вампирша медленно повернула голову, и юная королева вздрогнула от ледяной ненависти, сверкнувшей в глубине алых глаз.
- А ты все такая же наивная, – только и произнесла она, прежде чем оставить Юки одну.
***
Выйдя из подвала, София громко хлопнула за собой тяжелой металлической дверью. Не смотря на то, что она испытывала огромное удовлетворение от удачно проведенного захвата обожаемой женушки Канаме, настроение ее было под стать черным тучам, сгустившимся над столицей. Ее план, наконец, вошел в стадию решительных действий, однако два маленьких недоразумения портили весь идеал нарисованной ею картины. Нужно было быстрее избавиться от этих детей. Акира, кажется, совсем от рук отбился и не очень-то спешит выполнять приказ. В последнее время, он вообще ведет себя очень подозрительно. София знала – он что-то задумывает, и что не давало вампирше покоя. Даже будучи уверенной в своей неприкосновенности, она уже подумывала на время изолировать чистокровного из своей команды. Тобиан хоть и дурак – зато безусловно не пойдет против нее, хотя бы, потому что боится. А Исайя… Что ж, ему пойдет на пользу пребывание в охотничьей клетке. Может она вышибет из него несвоевременное бунтарство.
- Да… - с ухмылкой подумала вампирша. - Именно так я и поступлю, как только он покончит с выродками Айдо.
***
Проверив время, и убедившись, что безбожно опаздывает, Ами поспешила по дорожке к въездным воротам. Размышляя о непонятном поведении Андрея в присутствие Мизуки, она всеми силами старалась отогнать от себя единственный вывод, который так и напрашивался в подобной ситуации. Без сомнения младшая Айдо, хоть и без умысла, его очаровала. Припомнив их (Ами и Андрея) недавний разговор в подземелье, теперь она почти на сто процентов была уверена, что молодой «волк» имел в виду Мизуки. С одной стороны это стало невероятным облегчением для совести самой Ами, ибо, каким бы милым не казался ей Андрей, ответить взаимностью она бы ему не смогла, но вот с другой… Боже, как будто ей сейчас проблем мало, чтобы еще разбираться в чужих влюбленностях! Все равно ничем хорошим это закончиться просто не может. Проверено на собственном опыте. К тому же, Андрей серьезно рискует, если позволит себе интрижку, даже если мимо-летную, с вампиром. Ван Гара его со свету сживет, если узнает, да и Мизуки наверняка по головке не погладят. Нет, это непременно нужно будет прекратить, пока не поздно!
- Ами? – прервал ее мысли знакомый хрипловатый голос.
Девушка вскинула голову и увидела перед собой его владельца. Кайто остановился чуть поодаль от нее, и Ами удивленно отметила, что он явно нервничает. Хотя, не мудрено. Он должен нервничать, после того, как ушел без предупреждения и не появлялся почти два дня. Ами с удовольствием бы сказала ему все, что она об этом думает, но она опаздывала, а долг – превыше всего.
- Давно не виделись, – небрежно бросила она, проходя мимо, но он остановил ее, ухватив за руку.
- И это все?
От него еще пахло остатками алкоголя, но Ами насторожил не этот запах, а какой-то другой. Сладковато-клубничный и одновременно несколько отталкивающий своей ярко выраженной притягательностью.
- А что ты еще от меня ждал? Уж извини, мне не до любезностей. Я спешу.
Она попыталась вырваться, но он удержал.
- Кайто… - предупредительно произнесла Ами. – Мне неко-гда.
- И куда же ты, позволь узнать, так спешишь?
Охотница бы возмутилась его саркастичному тону, однако не хотела тратить ни время, ни нервы на очередной скандал, который в последнее время непременно сопровождает любое их общение.
- В отличие от некоторых, я все еще помню о своих основных обязанностях, – спокойно ответила она, и, наконец, высвободила руку, - чего и тебе советую.
- Черт, Ами… - напряженно пробормотал Кайто – Я понимаю, что ты злишься, но мы должны поговорить. Я могу объяснить…
- Объясняться ты должен не мне, а Кроссу. Что насчет разговоров – я уже сказала, что мне некогда.
- Я могу пойти с тобой.
- Ну, уж нет! – девушка резко повернулась к Такамии, награждая свирепым взглядом. – Судя по твоему виду, ты весело провел эти дни, так что лучше отоспись и приди в себя. Ханабуса тебе все покажет, так что пока.
- Ами, не…
- Я все сказала! – уверенно прервала его она, гордясь собственным самообладанием. Все-таки долгое общение с Кириу дает и положительные плоды.
Она была готова, что Кайто вновь попытается остановить ее, но, к счастью, он этого не сделал. Однако, по непонятным причинам, Ами не могла отделаться от тревожных мыслей, сопровождающихся сладковатым запахом клубники и алкоголя. Чем он занимался все это время? Или скорее с кем?
Тряхнув головой, Ами приказала себе хоть на время забыть о личных делах. С Кайто она разберется позже, а сейчас ей нужен трезвый ум. Судя по голосу Кросса, дело предстоит серьезное, и охотница больше не собиралась ударить в грязь лицом, ставя под сомнение свои профессиональные способности.
***
Благодаря Бога, что на дороге не оказалось ни одной пробки, охотница быстро выскочила из машины и, увидев впереди отца и Кайена поспешила к ним.
- Опаздываешь, – пожурил ее Ягари. – Это на тебя не похо-же. Что-то случилось?
Ами закатила глаза: ее отец всегда находил самое удачное время для проявления родительских чувств.
- Нет, все отлично. Я прошу прощения, но меня задержал Кайто.
- А, - насупившись, брякнул Ягари. – Это парень все-таки соизволил вернуться. Ну, я ему уши надеру!
- Успокойся, – осадил его Кросс. – Я уверен, у него есть до-стоверное оправдание.
- Да конечно! – возмутился одноглазый охотник. – Честное слово, Кайен, ты обращаешься с ними, как с детьми! Он – охотник и должен отвечать за свои поступки.
- Ладно, не будем спорить, – прервала их Ами. – Я готова приступить к заданию, Кросс-сан.
- Вот и отлично, – глава Гильдии как-то таинственно улыбнулся, но девушка решила, что ей просто показалось. – Оно ждет тебя на седьмом этаже в номере 753.
- Простите? Я не очень понимаю… - растерялась Ами.
- Все объяснения на месте. Прошу.
Он галантно открыл перед девушкой дверь, предлагая пройти внутрь. Они оказались в шикарно обставленном холе с высокими мраморными колонами и изумрудного цвета ковром. К ним тут же подскочил метрдотель и веж-ливо осведомился:
- Могу я вам чем-то помочь?
- Спасибо, у нас назначена встреча в 753 номере, – ответил Кайен на чистом французском.
- О, конечно, - закивал мужчина. – Сеньор предупреждал. Пожалуйста, проходите.
Работник проводил их до лифта, зашел сам и нажал на кнопку нужного этажа.
- Не знала, что вы говорите по-французски, – шепнула Ами Кроссу.
- Я полон сюрпризов, – пожал плечами охотник и весело подмигнул девушке.
- Это уж точно, - скептически заметила девушка, скользя взглядом по металлическим дверцам лифта.
Через буквально три минуты они уже шли по коридору. Вскоре, метрдотель остановился возле двери с номером 753 и осторожно постучал в нее костяшками пальцев.
- Прошу, господа.
Он пропустил троицу вперед и, откланявшись, ушел. Тем временем дверь щелкнула, и в проходе появился – Ами даже остолбенела от удивления – Такума. Он держал у уха телефонную трубку, но заметив девушку тоже невольно замер.
- Я перезвоню, - тут же сказал он и нажал отбой, не отрывая взгляд от охотницы, как будто не замечая двух других гостей.
- Добрый вечер, Ичиджо-сан, – как ни в чем не бывало, по-приветствовал его Кайен. – Вот мы и пришли, как обещали.
- Ах, да, конечно, – опомнился аристократ. – Входите, по-жалуйста.
Пройдя в номер, похожий скорее на королевские покои, Кросс не стал тянуть, и сразу заговорил о деле:
- Итак, надеюсь, проблем не возникнет. Посвятите Кинато-сан в свое расписание и, уверен, вы прекрасно сработае-тесь.
- Простите? – Ами резко обернулась, переводя взгляд с Кайена на Такуму. – И что все это значит?
- Я объясню, – спокойно сказал Кросс. – У нас есть основания полагать, что Де Лароши не совсем те за кого себя выдают, и, поскольку Ичиджо-сан находиться с ними в тесных бизнес отношениях, мы посчитали не лишним приставить к нему нашего агента для уточнения наших подозрений.
- Хотите сказать, я должна за ними шпионить? – Ами во все глаза пялилась на охотника.
- Не шпионить, а аккуратно разведать некоторые детали, заручившись поддержкой Ичиджо-сана. Будешь находиться с ним в качестве личного телохранителя для отвода глаз, но твоей основной задачей является сбор материала.
Ами посмотрела на отца, но тот лишь хмуро покачал голо-вой, словно не одобряя эту идею.
- Я доходчиво объяснил? – осведомился Кайен.
- Вполне, - кивнула девушка, почему-то подозревая не ма-лый подвох во всей этой истории.
Совпадение ли, что именно ей была поручена эта работа? Кайен никогда не делает ничего просто так. Но, рассудив, девушка поняла, что, в принципе, все было логично: Зеро – все еще не восстановился после травмы, Кайто – и говорить нечего…. Из доверенных лиц остаются только они с Ягари.
- Что ж, нам с Ягари пора. Дела не терпят отлагательств, – Кросс пожал руку Такуме. – Надеюсь, проблем не возникнет. Если что, Кинато-сан знает, как с нами связаться.
Пока они прощались, Тога подошел к дочери и тихо сказал:
- Будь осторожна, ладно. У меня нехорошее предчувствие.
- Вам стоило подумать об этом прежде, чем поручать мне это дело, - отозвалась девушка. – Как бы то ни было, я не подведу. Не сомневайся во мне, пожалуйста.
- Я никогда не сомневался в тебе, дочка. Просто прошу тебя быть осторожной. Мы не знаем, чего ждать от этих вампиров.
***
Когда мужчины ушли, Ичиджо повернулся к ней, и по его взгляду поняла, что аристократ находиться в таком же замешательстве, как и она.
- Итак, - он прервал молчание первым. - Прошу, располагайся. Мне нужно сделать важный звонок, а потом я весь твой. То есть… - он осекся, осознав, как это прозвучало. - Я имел в виду…
- Я поняла, не волнуйся. – Мягко улыбнулась Ами, не желая показать, что на самом деле смутилась.
Между ними все еще чувствовалось незримое напряжение, хотя в последнюю их встречу, выстроенный ими самими барьер, кажется, дал трещину. По крайней мере, Ами показалось, что они смогут общаться, как цивилизованные люди, несмотря на прошлые обиды.
Ничего больше не сказав, Такума кивнул и удалился в прилежащей к гостиной небольшой кабинет, а охотница, за нечего делать, стала осматривать временное пристанище Главы Совета Старейшин. Подобные апартаменты мог позволить себе явно очень богатый человек: шикарная мебель в стиле ампир, дорогой ковер, даже вид из окна на Эйфелеву башню. Ами как-то никогда не задумывалась о деньгах, и уж тем более деньгах Такумы. Она всегда жила в достатке, ни в чем не нуждалась: Супруги Кинато были людьми вполне состоятельными и даже можно сказать богатыми, однако в сравнении с ними, Такума был просто чрезвычайно богат. Конечно, семья Ичиджо столетиями сколачивала состояние, в особенности на кровяных таблетках, без которых не мог обойтись ни один вампир. Впрочем, ей не следует думать о подобных вещах. Капиталы семьи Ичиджо – не ее дело и уж тем более, она не могла винить Такуму за то, что он пользовался своим высоким положе-нием. Он имел на это полное право.
Аристократ вернулся через десять минут, и Ами тут же под-нялась с мягкого дивана, на котором было так приятно сидеть, что она чуть было не задремала.
- Не вставай, – жестом показал Такума. – Тебе нет необходимости вести себя со мной так официально.
- Я на задании, Ичиджо-сан и веду себя в соответствии с принятыми правилами, – отчеканила она, сразу пожалев, что это прозвучало чересчур резко.
- Что ж, раз так, то я не буду мешать вашим должностным обязанностям Кинато-сан, – парировал аристократ, но уже более унылым голосом. – Просто вам не кажется, что это будет выглядеть несколько глупо?
Да уж, глупее не придумаешь… Они не обращались на «вы» даже при первом знакомстве, и подобное общение сейчас было просто нелепо. Однако, только при таком раскладе Ами могла надеяться, что личные чувства и эмоции к нему не смогут помешать ей при выполнении столь важного задания. Его присутствие, ка обычно, делало ее невосприимчивой ко всему другому, а в этот раз так рисковать она не могла.
- И, тем не менее, - с напускной серьезностью произнесла она. - Для успешного выполнения данного задания нам следует общаться именно в таком ключе. Так будет лучше и для меня, и для вас.
Такума пристально посмотрел на нее, и его чистые зеленые глаза, кажется, потемнели, заставляя Ами нервничать.
- Ну, раз вы так считаете, - протянул аристократ, - не имею причин противиться. Тогда вот, - он вручил девушке листок, - мое расписание на ближайшую неделю. Встреча с Де Ларошами назначена на сегодняшний вечер. Вы готовы выйти прямо сейчас?
- Разумеется, готова. Для этого я здесь.
***
Пока автомобиль плавно маневрировал по центральной улице, Ами сосредоточенно глядела в окно, стараясь сосредоточиться на чем-то, кроме аристократа, сидевшего рядом. Такума вел себя неизменно тактично и вежливо с ней, но не более, и, хоть она и не хотела себе в этом при-знаться, такое поведение ее задевало. Охотница все еще вспоминала их последнюю встречу, когда он подвозил ее до имения Айдо. Тогда, она, кажется, заснула, а дальше…. Ами как будто слышала, как он говорит ей, что любит, и - это вероятно совсем бред – поцеловал ее. Конечно же, такого просто не могло случиться.
Не выдержав, девушка осторожно покосилась в сторону соседа. Он выглядел сосредоточенным, даже слишком, и изучал какие-то бумаги. Сейчас, чуть нахмуренный, в клас-сическом светлом костюме и зачесанными назад волосами он выглядел несколько старше, полностью оправдывая свое нынешнее положение в вампирском обществе. Прак-тически ничего от того милого приветливого юноши в кото-рого она когда-то безоглядно влюбилась. Охотнице не хотелось думать, что такими переменами он во многом обя-зан именно ей, однако можно ли отвернуться от правды?
- Ами? Что-то не так?
Девушка встрепенулась, и, когда глаза ее встретились с светлой зеленью глаз Такумы, она осознала, что уже открыто пялиться на своего спутника. Аристократ же внимательно смотрел на нее, словно пытаясь прочитать ее мысли.
- О, нет. Прости, - поспешно отчеканила девушка. – Я заду-малась.
- Судя по тому, что ты почти десять минут сверлила меня взглядом, могу предположить, что обо мне?
Его проницательность добавляло в положение Ами нервозности. Конечно, она сама хороша. Сидела бы спокойно и созерцала столичный пейзаж.
- Просто заметила, что ты выглядишь очень, - она замялась, подыскивая более подходящее слово, - солидно.
- Ну, это естественно, - полуулыбка смягчила лицо аристо-крата. – Я ведь еду на деловой ужин.
- И правда, - уныло согласилась охотница, с неприязнью подумав о том, что на так называемом «деловом ужине» будет присутствовать и София Де Ларош.
Эта девушка с самого начала казалась Ами подозрительной, и теперь в тайне даже радовалась, что ее предубеж-дение было не беспочвенным.
- Только вот я не очень вписываюсь в деловую обстановку, - посетовала охотница, глянув на свои обыденные, потертые джинсы. – Поэтому, буду ждать тебя снаружи. Если что-то случиться, я увижу.
Сосредоточенный взгляд вампира прошелся по девушке, и он неожиданно попросил водителя остановиться. Не успела девушка опомниться, как он сказал:
- Выходим.
- Что?
Ичиджо выбрался из машины, и через секунду материали-зовался с ее стороны, открывая дверцу. Все еще ничего не понимая, девушка вышла на улицу, и в глаза ей тут же бро-силась яркая витрина фешенебельного бутика. Взяв девушку под локоть, аристократ направился прямиком туда, едва Ами сообразила, что происходит.
Стоило им только пересечь порог, как к ним подошла холеная, стройная девушка-шатенка в облегающей белой блузке и черных брюках. Судя по бейджику, охотница поняла, что перед ней продавец.
- Могу я вам чем-нибудь помочь? – певучим голосом осведомилась она, с улыбкой глядя на Такуму.
- Да, пожалуйста, - аристократ потянул Ами вперед. - Девушке нужно подобрать платье.
Продавщица перевела взгляд на охотницу и, на удивление, тоже улыбнулась.
- Конечно. Для какого случая платье?
- Эй, погодите! – очнулась брюнетка, - Мне совсем не…
- Деловой ужин в ресторане, - не обратил внимания на ее возражения Такума. - Сможете уложиться в двадцать минут?
- Разумеется, месье. Мы профессионалы, - она щелкнула пальцами, и еще две девушки тут же подошли к Ами.
- Это вовсе не к чему! – возмутилась охотница, - Ичиджо-сан, вы превышаете свои полномочия!
Такума вздохнул и покачал головой, словно она была ка-призным ребенком нежелающим ложиться спать.
- Как мне помниться, ваше задание состоит в том, чтобы находиться рядом со мной и, по возможности, собирать информацию. И вот каким же образом вы собираетесь делать это, находясь снаружи?
Быстро перебрав в голове все возможные аргументы, Ами, с разочарованием поняла, что он прав.
- Ладно, - буркнула она, не смотря на его победоносную улыбку. – Но платить за себя я все равно не позволю.
- Посмотрим, - уклончиво ответил аристократ и снова обра-тился к девушкам-продавщицам, удивленно наблюдающим за их маленькой перебранкой. - Пожалуйста, приступайте.
- Вы можете пока присесть, месье, - предложила ему ша-тенка. – Могу я предложить вам кофе?
- Благодарю, но не стоит. Вот, - он протянул девушке кредитную карту, - подберите все, что нужно. Цена значения не имеет.
- Всенепременно, - продавщица приняла карту, сопроводив ее владельца восхищенным взглядом. – В последнее время редко встретишь столь щедрого мужчину. Ей повезло.
- Да уж, - грустно усмехнулся Такума. - За нее я отдал бы все, что у меня есть.