Глава 4.
3 февраля 2016 г., 22:17
- Папочка? – по выражению лица Моргана можно было предположить, что он серьезно раздумывает над тем, чтобы удариться головой об стену, но Эмили не обратила на это внимания. После внезапного порыва, следуя которому она бросилась в объятья отца, наступило осознание последствий собственного поступка. Мужчина, обнимавший её, в ответ на полный вопросов взгляд лишь ухмыльнулся, легко коснулся губами её лба и, не теряя своего фирменного стиля, прошел к столу.
- Итак, агент Хотчнер, позвольте мне представиться, - бросив на стол шляпу, мужчина скинул пальто, не глядя подал его в руки возникшего на пороге метродотеля и кивнул темнокожему мужчине, занявшему пост у дверей, подобно вымуштрованному охраннику.
- Реймонд Реддингтон, - это имя Росси практически выплюнул, смеривая отвесившего ему поклон Рэда насмешливым взглядом.
- Тот самый Реддингтон? – Рид буквально подпрыгнул. – Он же входит в десятку самых разыскиваемых беглецов ФБР! Реймонд Рэд Реддингтон, - Рид обвел возбужденным взглядом своих коллег, - учился в Военно-Морской Академии, был лучшим на курсе, закончил, когда ему было двадцать четыре. Вас готовили стать Адмиралом. А затем Вы просто пропали с лица земли, пока не объявились в образе организатора, выступающего посредником между преступниками. В секретных отчетах Вас называли Консьержем Преступного Мира. Было проведено не меньше двух десятков операций с целью вашей поимки и… убийства.
Голос Спенсера к концу речи становился все глуше и смущенней, но когда Рид замолчал, окончательно смутившись, Реддингтон лишь засмеялся и приподнял шляпу в шутливом приветствии.
- Доктор Рид, - голубые глаза просверлили Спенсера насквозь, - Эмили говорила, что Вы чрезвычайно умны. И я рад практически лично приветствовать знаменитую Черную Королеву, извините, блистательную Пенелопу Гарсию. Восхищен Вами, и, к сожалению, вынужден попросить Вас не звонить в АНБ или директору ФБР, также как и не вывешивать объявление с моим местонахождением в сеть, чем Вы, несомненно, сейчас и занимаетесь. Вы и Ваши блистательные навыки, перед которыми я не устаю преклоняться, нам еще очень нужны.
- Да, сэр, - испуганно пискнула Гарсия, и Прентисс поспешила подарить ей немного виноватый, извиняющийся взгляд.
- Какого черта, Рэд? – Эмили впервые слышала, чтобы голос Росси звенел от сдерживаемого напряжения, но неуловимое движение бровей отца остановило её от любых вопросов.
- Агент Росси, - усмешка Рэда стала еще более явной, - а я думал, что Вы будете рады тому, что Ваш профиль оказался верен.
- Сукин ты сын, - Росси покачал головой, рассмеявшись, - ты умудрился обдурить всех.
- Дэвид, - Реддингтон поморщился, - такие выражения и при дамах, - повернувшись к ошеломленной Джей-Джей, он галантно поцеловал её руку. – Мисс Джеро, приятно познакомиться с Вами, и не обращайте внимания на этого старого недоитальянца, его манеры всегда оставляли желать лучшего.
- Вы знакомы? – выражение лица Хотчнера было настолько не читаемо, что Реддингтон был готов зааплодировать. Тем не менее, перелеты – три за последние двенадцать часов - значительно утомили его, встреча в Нью-Йорке вымотала, а предстоящий разговор требовал максимальной собранности, и он был рад короткой передышке.
- О, около пяти лет назад, он активно пытался убедить нанявших его остолопов из верхушки ФБР в том, что я сдался им по сугубо корыстным причинам, - Аарон внимательно наблюдал за тем, как в глазах Росси при словах Рэда загорается что-то среднее между профессиональной гордостью, восхищением оппонента и презрением к нему же. - Мистер Росси подозревал во всем этом не только профессиональную, так сказать, подоплеку, но и личную. Он даже предложил им поискать моего ребенка.
- Дочь, - ухмыльнулся Росси, - я сказал им поискать твою дочь. Но после тщательной проверки той девушки, что ты запросил в качестве переговорщика, они отвергли даже предположение об этом. Рад знать, что они ошибались.
- Они во многом ошибаются, - голос Реддингтона стал неожиданно жестким, взгляд уподобился осколку льда и Хотч физически почувствовал, как по его спине ползет холод, - и, надеюсь, это так и останется.
- А ты когда-нибудь можешь обойтись без запугивания? - в комнату вошла высокая женщина в кожаной куртке и протянула руку для приветствия Хотчнеру, не особенно скрывая оценивающий, препарирующий взгляд. – Старший специальный агент Кетрин Беккет, это моя группа помогает вам из Вашингтона.
- А Вы?... – кажется, способности Моргана к удивлению были исчерпаны, потому что вопрос вышел почти миролюбиво.
- Мы навещали посла Прентисс в Нью-Йорке, - Кейт проигнорировала заинтересованные взгляды команды, бросив короткий взгляд в сторону Эмили, - встреча оказалась малопродуктивной.
Рэд в ответ на эти слова скривился, преувеличенно элегантно устроился на стуле, краем глаза замечая, как Эмили последовала его примеру. Прентисс казалось, что земля медленно уплывает из-под её ног, хотя присутствие Кейт: неизменно холодно-вежливой, элегантной, с теплым взглядом глаз-хамелеонов и тщательно замаскированными синяками под ними, обнадеживало. Как давно она стала считать Беккет своим личным талисманом?
- Ей ничего не известно про похищение близнецов, - ответила Беккет. – Хотя вежливости мадам-посол так и не научилась.
- И все же она была рада избавиться от моего весьма приятного общества, - Рэд одарил Беккет игривым взглядом, на что та лишь фыркнула, вспомнив сцену, которую застала в кабинете посла. Она бы не хотела еще раз наблюдать что-то подобное: встреча бывших супругов была подобна ядерному взрыву где-нибудь в Антарктике – слишком холодно и слишком горячо одновременно. – В любом случае, это был лишь мизерный шанс распутать подобное дело.
- Вы что-то знаете о том, кто похитил близнецов? – Морган облокотился о стол напротив Реддингтона, вынуждая его встретиться с ним взглядом, что Рэд сделал со смесью интереса и раздражения.
- Я много о чем знаю, агент Морган, - голос Реддингтона снова стал холодным, от чего Прентисс заметно вздрогнула, - и я рекомендую Вам перестать кипятиться, удивляться или злиться, потому что против вас сегодня играет очень серьезный противник, а я намерен вернуть своих внуков домой живыми. Я многое слышал о Вас, Дерек, и прекрасно знаю, на что Вы способны. Последуйте примеру Вашего босса – возьмите эмоции под контроль, потому что тот, кого вы ищете, не имеет имени, зато имеет сотню рук.
- О чем ты говоришь, черт бы тебя побрал?! – Росси вскочил со своего места, но Хотчнер схватил его за руку. Он видел, как в глазах Прентисс промелькнула мольба, обращенная лично к нему, и он достаточно слышал о гениальности Реддингтона, чтобы прислушаться к его словам.
- Папа, пожалуйста, - в глазах Эмили, обращенных к отцу промелькнул укор, и Реддингтон раздраженно вздохнул.
- Ваше умение находит серийных убийц и маньяков действительно поражает, но на этот раз вы столкнулись с тем, что так и не смогли распознать, хотя очаровательная Пенелопа дала вам замечательную подсказку, - Рэд посмотрел на Гарсию так, что та снова потеряла дар речи.
- Я? Но я ничего…
- Статья того журналиста, - нетерпеливо пояснил Реддингтон, выглядя почти разочарованным, - вы ведь уже нашли её и даже выяснили, что человека, написавшего её, убили. И, нужно отметить, не просто так. Он действительно наткнулся на информацию, которая стоила ему жизни, хотя и не смог докопаться до истинной сути вещей.
- Три десятка пропавших детей, - кивнул головой Морган, - не связанных между собой.
- О, молодой человек, - усмехнулся Реддингтон, - в этом мире все связано. Спросите Кейт, она с радостью просветит вас на эту тему, - Беккет в ответ на это заявление лишь изогнула правую бровь, она слишком привыкла к остроумию Рэда. – На самом деле пропавших детей намного больше. Почти полсотни детей за последние пять лет.
- Кто их похищает? – голос Аарона казался спокойным, но в его душе кипела ярость. Он не понимал, как этот человек в дорогом, элегантном костюме, человек, столь не похожий на свою дочь, так спокойно рассуждать о детях, жизнь которых…
- Думаю, вам стоит задать другой вопрос: зачем и для кого? – Реддингтон с достоинством вынес направленный на него взгляд глаз цвета так любимого им скотча. Выражение лица Хотчнера заставило Рэда на секунду задуматься, нахмуриться и приглядеться к морщинкам, собравшимся на лбу мужчины. Неприятное подозрение кольнуло где-то в районе сердца, но тихий кашель Беккет прервал цепочку умозаключений. – Помнишь дело двуликой Флоренц, Беккет?
- Торговка людьми и глава одного из самых жестоких картелей под обликом борца за права человека, - кивнула Кейт, - при чем тут близнецы, Рэд? Дело закрыто больше трех лет назад.
- Но это не значит, что её место никто не занял, - сердце Эмили заныло от страшного предчувствия, и она крепко сцепила лежащие на столе руки. – Правда, он сменил специализацию.
- Торговля детьми? – Росси внимательно всмотрелся в лицо Реддингтона, отмечая, как тонко, почти неуловимо подрагивают пальцы Консьержа Преступности.
- Не просто торговля детьми, Дэвид, - Рэд вздохнул, его голос наполнился сдерживаемым презрением и ненавистью. – Поставка детей для частных борделей и публичных домов. Продажа детей в качестве рабов и проституток особо именитым клиентам. Целая сеть похитителей по всей центральной части страны поставляет товар под заказ, чистый, свежий, идеального качества.
- Боже мой… - всхлип Гарсии ударил по нервам, и Эмили подавила желание зажать уши. Дышать было почти невыносимо больно, и она с трудом сдерживалась, зацепившись за твердый, уверенный, дающий силы держаться на плаву взгляд Хотчнера.
- Но у нас нет никаких данных…
- У вас часто нет никаких данных, - резко оборвал Рида Реддингтон.
- Как нам выйти на них? – спросила Джей-Джей осипшим голосом. – Мы ведь можем что-то сделать?
- Именно поэтому я тут, - Реддингтон снова посмотрел на Хотчнера, словно передавая ему бразды правления ситуацией, и Аарон это понял.
- Рид и Джей-Джей допросите Максвелла Лорда и других детей, нам нужен портрет того, кто выманил близнецов из номера, - четкие приказы неожиданно разрядили атмосферу, заставив вновь собраться и приступить к работе. – Морган – на тебе служба безопасности, нам нужна любая информация на этого мужчину. Допроси каждого, если надо – угрожай. Эмили, подумай, можно ли надавить на Мерлина. Если похищения происходят на его территории, он должен быть в курсе.
- А мы с Кейт, если Вы позволите, - Рэд поудобнее устроился на стуле, - одолжим ненадолго вашего компьютерного гения. Возможно, это даст нам несколько зацепок.
- Гарсия?
- Все что в моих силах, босс, - с готовностью откликнулась Пенелопа, воинственно размахивая ручкой с желтыми перьями. Её готовность сорваться немедленно в бой заставила Аарона улыбнуться.
- Росси, на пару слов, - Аарон кивнул Дэвиду и направился к выходу из конференц-зала. Пройдя в соседний кабинет, Хотч развернулся, внимательно смотря на Росси. – Что ты о нем думаешь?
- Ты хочешь спросить, действительно ли он способен раскрыть это дело? – Росси тяжело опустился в кресло, прикрывая глаза. – Реддингтон не из тех, кто склонен обманывать. Если он сказал, что мы не справимся без него, это так и есть.
- То, что он сказал, правда? – Хотч взял из холодильника бутылку холодной воды и сделал несколько жадных глотков.
- Чистейшая, как бы меня это не злило, - Дэвид внимательно посмотрел на своего друга и босса, - Реддингтон двадцать лет водил ФБР за нос, но когда он объявился и мне поручили составить его портрет, мы почти месяц разговаривали каждый день. Он отшельник без дома и страны, гений, великий аналитик, собирающий информацию по крупинкам и превращающий её в оружие для собственной выгоды. Его изощренный ум настолько же остр, насколько заковырист его собственный кодекс чести. Черт, поверить не могу, что Прентисс – его дочь.
- Только в это? – усмешка Аарона казалась горько-задумчивой. – Весь этот день…
- Полон сюрпризов, - вздохнул Росси. – Как мы могли не заметить? Может, все дело в генах?
– Нам нужно перекрыть все пути выезда из города и внести поправки в профиль, - собираясь с мыслями, сказал Хотч.
- Я займусь этим, а ты присмотри за Прентисс, - Росси похлопал друга по плечу в ответ на вопросительный взгляд. – Ей нужна поддержка, даже если она этого не показывает. Твоя поддержка.
- Не замечал в тебе романтических наклонностей, Росси, - отмахнулся от двусмысленной улыбки друга, Хотч.
- Как я уже сказал, этот день полон сюрпризов.