***
Купив все необходимые книги в магазине, довольный Гарри отправился в спортивный магазин. Когда он ехал на такси, у водителя мальчик поинтересовался , где можно недалеко от вокзала Кингс-Кросс найти книжный и спортивные магазины. Получив от таксиста интересующие его сведения, мальчик попросил привезти его к книжному магазину. Этот магазин находился довольно близко к железнодорожному вокзалу, к тому же рядом с ним был спортивный магазин. В спортивном магазине Гарри, по указанию наставника, собирался приобрести несколько комплектов спортивной одежды для занятий в теплое время учебного года, а так же утепленную форму для занятий в холодное время. Так же наставник советовал приобрести что-либо из спортивного инвентаря для занятий. В итоге мальчик выбрал скакалку и утяжелители для рук и ног. На этом его утренний поход по магазинам был окончен. Время было довольно раннее, до поезда оставалось еще около двух часов, поэтому Гарри решил зайти в один из фаст-фудов что бы немного подкрепиться. Гарри впервые был в подобном заведении, поэтому хоть и понимал что эта еда не очень полезна, тем не менее ему очень понравилось. Особенно ему понравился напиток Pepsi и мороженое, которые он так же первый раз в жизни попробовал. Время пролетело довольно быстро, до отправления поезда оставался еще час, и Гарри решил, что пора идти на платформу 9 и 3/4. За пятнадцать минут Гарри добрался до железнодорожного вокзала, его сундук уменьшенный лежал в кармане куртки. Мальчику пришлось постараться найти незаметное место, где можно было не привлекая к себе внимание уменьшить сундук. На вокзале мальчик сразу отправился к девятой платформе. Как ему объяснил Том, владелец Дырявого котла, для того что бы попасть на платформу 9 и 3/4 необходимо на девятой платформе найти двенадцатую колонну, как раз возле этой колонны находится проход в стене между девятой и десятой платформой. На самом вокзале людей было достаточно много, но на девятой платформе было довольно пусто, все из-за того что на этой платформе не было поездов. Долго искать проход на необходимую платформу мальчику не пришлось, но так как время еще было достаточно много Гарри решил понаблюдать за проходом на платформу 9 и 3/4. Спустя несколько минут Гарри посчастливилось наблюдать, как несколько довольно своеобразно одетых людей вошли прямо в стену, которая очевидно и являлась проходом на нужную платформу. Причем мальчик был очень удивлен не самим фактом прохода сквозь стену, а тем что ученики тащили с собой огромные сундуки и чемоданы на тележках. Гарри не мог взять в толк, почему нельзя было уменьшить свои вещи и положить их в карман, как он сам это сделал. - "Неужели чары уменьшения такие сложные? Даже если школьникам запрещено колдовать на каникулах, есть же у них родители, которые эту школу закончили и должны знать такие чары." К этому умозаключению мальчик пришел по той причине, что вся группа смогла пройти через барьер. Это, если исходить из учебников, могли сделать только маги, маглы же не могут даже посмотреть в сторону этой стены. Гарри уже успел отметить как работают маглоотталкивающие чары. Все маглы проходя мимо, либо просто бросая взгляд в торону этой стены сразу же отворачивают свой взгляд в другую сторону, а те кто рядом проходит ее дополнительно по дуге обходят некий не видимый для них барьер. После этих размышлений мальчику захотелось посмотреть, как выглядят наложенные чары на местность. Для начала он активировал в очках магическое зрение, но ничего особо интересного увидеть не смог. Если не считать, что зона действия маглоотталкивающих чар стала определялась в виде дымки на местности, точно так же визуализировались чары на проходе в стене. Но это было не очень интересно, поэтому Гарри решил посмотреть на структуру чар. Для этого он проговорил формулу визуализации структуры заклинаний, которой его научил наставник. - "Blus virt" - проговорил Гарри формулу заклинания. После произнесения этой формулы, Гарри стал видеть полную картину наложенных чар на это место. Там было невообразимое количество связей различных компонентов, разобрать всего мальчик естественно не мог, он просто не знал эти компоненты и какой из них за что отвечает, но тем не менее он не мог не оценить сложность и красоту выполнения этих чар. Долго рассматривать структуру этих чар Гарри не дали, так как в поле зрения оказалась очередная очень странная семейка, и если уже прошедшие маги хоть и были довольно странно одеты вели себя культурно и тихо, то эта семейка разводила огромное количество шума. Причем основным источником шума были очевидно мать этого огромного рыжего семейства, она очень громко разговаривала, иногда покрикивая на своих сыновей, причем чаще всего доставалось двум близнецам. Так же она довольно часто в разговоре упоминала платформу 9 и 3/4 при этом кого-то высматривая на платформе. Гарри отметил, что все это действие напоминает какую-то плохо сыгранную постановку. И мальчик уже начинал догадываться, что скорее всего эта постановка для него. Ведь какова вероятность, что еще кто-то приедет на вокзал сам, без родителей, да к тому же не будет знать как попасть на нужную платформу. К тому же, если бы Гарри сам не побеспокоился об этом вопросе, ему действительно было бы тяжело найти искомый объект. Посмотрев на этот спектакль, Гарри просто прошел мимо этой семейки. Мать этого семейства быстро окинула проходящего мимо мальчика взглядом, но видно не узнав в нем объект своих поисков продолжила по разным сторонам высматривать кого-то. Гарри же не удивился этому, так как его образ сильно отличался от того в котором он ходил по косой алее вместе с великаном. Да и сам Гарри скорее всего не узнал бы себя в зеркале, если бы сам не одевал эти вещи утром. К тому же уж очень он по магловски был одет, да и не имел с собой такого же огромного сундука, как все проходившие мимо ученики волшебной школы. Мальчик решил что с этой стороны платформы он уже все интересное увидел, поэтому двинулся прямо в проход на платформу 9 и 3/4. Перед проходом через стену Гарри немного занервничал и зажмурив глаза сделал очередной шаг, а когда открыл их увидел, что находится совершенно на другой платформе. Сразу перед ним был густой белый пар, который постепенно рассеивался. Когда пар пропал Гарри увидел красивый красный паровоз 50х-60х годов, который и выпускал время от времени клубы белого пара. На паровозе так же имелась табличка "Hogwarts Express". На платформе ходило множество волшебников, одетые в одежды различных эпох, причем очень часто было совершенно дикое смешение различных стилей. Гарри же зашел в первый же вагон и отправился искать свободное купе. Насколько он помнил из написаного в книгах, то в Хогвартс-экспрессе несовершеннолетним школьника официально разрешено колдовать, поэтому не теряя больше времени мальчик стал проходить по вагонам в поисках подходящего места, желательно с как можно меньшим количеством учеников. Но найти такое купе оказалось довольно трудно, во многих купе все или практически все места были заняты учениками различных курсов. Так Гарри прошел несколько вагонов, а после очередного заполненного купе, закрывая дверь мальчик не обратил внимания на идущего на него парня, который тоже по какой-то причине не заметил Гарри. В итоге оба мальчика столкнулись лбами и разлетелись друг от друга в разные стороны. Потирая ушибленные места Гарри поднялся и обратил внимание на того с кем ему "посчастливилось" столкнуться. Перед ним так же потирая ушибленные места вставал блондин с зализанными волосами, одетый в дорогой строгий костюм. Увидев, что на него смотрят, он вздернув нос высокомерно заговорил с Гарри. - Как ты посмел меня толкнуть? - Малфой поднялся потирая шишку и посмотрел на уже стоящего как не бывало Гарри. - Извини. Не заметил. - Избранный спокойно посмотрел на блондина. В его глазах так и плескалось презрение. - Как ты смеешь быть таким мерзким? Ты должен вести себя уважительно. Я из знатной семьи Малфоев! - Мальчишка пафосно поднял руку вверх, словно пытаясь что-то схватить. - Извините меня, Малфой-младший. Мне нужно идти дальше. Дела - Гарри вежливо кивнул и пошел дальше. Позади него с открытым ртом и круглыми-круглыми глазами стоял Малфой. - Ты об этом пожалеешь. - себе под нос проговорил Малфой и добавил, - я научу тебя уважать благородный род Малфоев. После этого глупого и бессмысленного диалога с Малфоем, Гарри отправился на дальнейшие поиски свободного купе. Через некоторое время ему все же улыбнулась удача. Он нашел практически свободное купе, в котором находилась всего лишь одна ученица с длинными вьющимися каштановыми волосами. Гарри обратил внимание, что одета она в стильное темно зеленое платье довольно современное, а в руках держала книгу, в которой мальчик узнал один из школьных учебников. - Привет, тут не занято? - спросил Гарри заходя в купе. Он решил что более свободного купе найти не сможет и остановиться на этом. - Здесь свободно. Меня зовут Гермиона Грейнджер! - быстро протараторила девочка. Гарри отметил что ее быстрая речь говорит о том как сильно она волнуется, и к тому же такой фамилии среди чистокровных волшебников он не помнил, а в совокупности с ее современной одеждой можно было сделать вывод, что она скорее всего маглорожденная. - Приятно познакомиться! А я Гарри, - ответил ей Поттер, про себя отмечая слегка озадаченный взгляд девочки. - А где же твои вещи? Ты же тоже ученик школы? У тебя тогда должно быть много школьных принадлежностей, - поинтересовалась Гермиона. - А они у меня в кармане! - улыбаясь ответил Гарри и достал из кармана сундук размером со спичечный коробок. Не дожидаясь новых вопросов по этому поводу Гарри вначале вернул сундуку свой реальный размер, а потом снова сделал маленьким. За этими манипуляциями наблюдала восхищенная девочка и до того как она успела задать очередной вопрос Гарри добавил. - На него наложены чары уменьшения, признаться я не понимаю почему остальные ученики из волшебных семей не применяют их. - сказал Гарри указывая в окно, где все школьники тащили огромные сундуки на тележках. Причем не было ни одного школьника идущего без такой огромной ноши. - Так ты из волшебной семьи? По твоей одежде можно сказать, что ты скорее маглорожденный. Я еще здесь видела очень мало учеников современно одетых - спросила Гермиона. - Я жил среди маглов. После этого Гарри сел на сиденье возле окна напротив Гермионы и стал рассматривать народ на платформе. Девочка тем временем продолжила чтение своей книги. Так Гарри снова увидел рыжую семейку, проходящую по платформе. Та самая крикливая рыжая женщина со слезами обнимала своих сыновей, провожая в школу. Потом он увидел как по платформе маленького упитаного парня за руку повела женщина преклонных лет, вот ее наряд даже в толпе странно одетых людей выделялся больше всего. У нее было длинное темно зеленое платье, красная сумочка в руках, а на голове широкополая остроконечная шляпа в тон платью с... чучелом петуха на ней, точнее грифона. От этого вида Гарри не удержался и все-таки прыснул в кулак от смеха. Гермиона читая книгу, поглядывала на мальчика поверх неё, и когда он не сдержал своего смешка она тоже посмотрела на платформу. Заметив ту же картину, что и Гарри, она улыбнулась, но быстро себя одернула, так как "она взрослая девушка и смеяться над другими неприлично". Насмотревшись на весь этот цирк, Гарри вспомнил что в поезде разрешено колдовать, поэтому он решил попробовать применить одну руну. Тем более через пару минут поезд будет отправляться. Мальчик хотел попробовать сделать довольно простой амулет защиты. Прост он был тем, что для его выполнения необходима всего одна руна, и еще одну руну Гарри хотел начертить на самом амулете. Создавать эти руны мальчик уже научился, не зря же тренировался перед школой, но вот еще ни разу их не применял. Но учитывая, что в самом начертании ошибок быть уже не могло, так как Гарри мог выученные вместе с наставником руны правильно начертить даже с закрытыми глазами. Пока Гарри приготавливал все необходимое поезд тронулся. Гермиона, сидящая напротив него, поверх книги с интересом посматривала на манипуляции мальчика. К слову, Гарри краем глаза заметил интерес девочки, но виду не подал, к тому же он был рад, что она не отвлекает его вопросами. Гарри достал один золотой галеон, который послужит заготовкой для амулета. Мальчик знал, что эти деньги защищены от подделок, но эта защита действует так,что нельзя сделать точную копию этой монеты имея, даже золото той же пробы, что и галеон. Но эта защита не мешает использовать эти монеты по своему усмотрению, например расплавить ее для получения кусочка золота или как-либо деформировать. Только после этих действия назад вернуть ей форму галеона никогда не удастся, это могут делать только гоблины. Юный Поттер положил монету на стол, достал свою палочку, ей легче контролировать потоки энергии, и начал в воздухе рисовать необходимую ему руну трансформации Тагаз. Эта руна имеет и другие значения, но сейчас Гарри концентрировался именно на этом. К тому же он собирался всего-лишь немного изменить вид самой монеты без смены её физических и химических характеристик, поэтому нет необходимости на эту руну накладывать дополнительную показывающую во что необходимо трансформировать монету. Гарри несколько раз повторил в воздухе начертание руны без напитки ее энергией, убедившись в правильности ее написания он напитал руну энергией и отправил ее на галеон. При этом он не забывал концентрироваться на трансформации его. Руна подлетела к галеону, впиталась в него и сразу же монета стала изменяться. Вначале она немного утончилась и увеличилась в диаметре, потом на ее плоскостях пропали все изображения и надписи. После этих манипуляций Гарри снова потренировался в начертании еще одной руны, и удовлетворившись ее правильностью начал выжигать руну Альгиз на получившейся заготовке, концентрируясь на ее значении защиты. За всем этим с огромным интересом наблюдала Гермиона. Она уже забыла про книгу в ее руках, и просто смотрела за манипуляциями этого мальчика. Ей было очень интересно что-же он делает, но не хотела его отвлекать от работы. Ее так захватили действия мальчика, ведь это была настоящая магия: монета изменилась в размерах и все надписи с нее сошли, что даже не обратила внимания на мальчика, зашедшего в их купе и спрашивающего о какой-то жабе. Этот мальчик, увидев что в этом купе чем-то заняты и на него не обращают внимания, закрыл дверь и ушел дальше. Окончив свою работу, Гарри начал рассматривать свой действительно первый артефакт. Это была довольно простая работа со слабыми свойствами, зато первая причем этот амулет всегда можно будет улучшить. Наставник уже объяснял Гарри как можно модифицировать связи в структурах заклинаний, как подключать подпитку артефактов к магической энергии мага, либо к независимому источнику энергии, но это было все в теории и довольно поверхностно. Сейчас же Гарри держал в руках свой первых артефакт со слабыми, но полезными свойствами. Слабый амулет защиты. Материал: золото Свойства: блокирует низкоэнергетические заклинания, ослабляет среднеэнергетические заклинания на 30%, ослабляет высокоэнергетические заклинания на 10%. Не защищает от особо высокоэнергетических заклинании. Уровень заряда 2/2 (заблокированных/ослабленных заклинаний). Гермионе настолько было интересно, что же только что сделал Гарри, что все же решила задать ему вопрос. Но только она открыла рот, чтобы озвучить свой вопрос, как дверь в их купе открылась. На пороге стоял рыжий мальчик с испачканым в чем-то носом. Он посмотрел на Гарри и Гермиону, потом на свободные места, зашел в купе и и уселся на свободное место рядом с Гарри. - Всем привет! Меня зовут Рон Уизли, а это моя крыса Короста. - Сказал мальчик, сев на место. И рассматривая амулет Гарри, который тот убрал в карман, спросил, - а чем вы тут занимаетесь? - Привет! Я Гермиона Грейнджер, а это Гарри, - ответила девочка, опередив в этом Гарри, - я читаю "Историю Хогвартса", а Гарри занят своими делами. Гарри удивился, что девочка сама представила его, да и за него ответила на все вопросы. Но решил что это даже к лучшему, ему сейчас не хотелось объяснять то чем он занимался. Хотя девочка ему даже понравилась. Она его не отвлекала от работы над амулетом, хоть он и видел, что ей было безумно интересно узнать что он делает. Гарри поймал себя на мысли что ей бы он примерно объяснил, а вот этому рыжему парню что-либо рассказывать не хотелось. Тем более он видел его среди шумного рыжего семейства. Рыжий парень оказался не менее шумным, чем его мать. Он постоянно что-то рассказывал, причем его не волновало что при этом он часто отвлекал и пытался обратить на себя внимание Гарри и Гермионы, что обоим совершенно не нравилось. Поэтому не смогли заняться своими делами: девочка погрузиться в чтение учебника, а Гарри продолжить свои пробы с простейшими артефактами. Рон же на недовольство своих компаньонов по купе не обращал никакого внимания, он все время рассказывал о различных конфетах, шоколаде, шутках, колекционных карточках и конечно же о квидиче, а в особенности о его любимой команде "Пушки Педдл". Практически все это было мало того что непонятно для Гарри и Гермионы, которые выросли среди маглов и понятия о многих вещах не имели, но еще им все это было совершенно не интересно, так как не несло какой-либо смысловой нагрузки. Потом Рон начал рассказывать о различных заклинаниях, и сказал что может перекрасить свою крысу в желтый цвет. Вот тут уже Гарри и Гермиона заинтересовались и решили посмотреть, как это выполнит рыжий мальчик. Рон посадил свою крысу на колени, которая спала непробудным сном, вытащил из чемодана потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое. — Шерсть единорога почти вылезла наружу, — смущенно заметил Рон. — Итак, жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же спала. Услышав текст заклинания, Гарри еле сдержался от рвущегося наружу дикого смеха. Гермиона же закатила глаза и строго спросила у Рона. — Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась девочка. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, — и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. От такой неудачи лицо Рона побледнело, а взор потупился. А вот Гарри был очень удивлен, хоть девочка и говорила очень быстро поучительным тоном, тем не менее он с ней пока еще особо не разговаривал. А так же он удивился, тому что она выучила наизусть все учебники, что говорило о ее незаурядном уме. Гарри же хоть и успел прочитать все учебники, и некоторую дополнительную литературу, о заучивании их даже не задумывался. Тем не менее Гарри прекрасно помнил о всем прочитанном. - Неужели действительно выучила все книги? У тебя фотографическая память? - спросил Гарри у девочки. - Да я действительно выучила все книги, - гордо ответила девочка, - а насчет памяти я не уверена. Мне приходится по два или три раза перечитывать каждую книгу, чтобы полностью запомнить ее. - Ясно, но это удивительная способность, - с улыбкой сказал Гарри, ему все больше нравилась эта девочка, - я только успел прочитать все учебники, правда у меня была еще некоторая другая литература, кроме школьных учебников, для изучения. Хотя я не скажу, что плохо изучил все темы рассмотренные в учебниках. Рон на этот разговор смотрел с ужасом в глазах, он вообще не понимал как можно вне учебного времени притрагиваться к книгам, не говоря о том что бы прочитать учебники за весь первый курс. А как их можно выучить наизусть у него в голове совершенно не укладывалось. Гарри же для для себя открыл довольно интересную собеседницу, которой так же как и ему, если даже не больше, нравится читать различную литературу. Он начал с ней обсуждать различные особо интересные темы, которые рассматривались в учебниках за первый курс. Гермиона так же обрадовалась, что нашла человека которому не безразличны книги, а когда он ей рассказал о том что купил перед отъездом учебники для старших классов магловских школ, она была в полном восторге и попросила у него их во временное пользование. Гарри пообещал ей после распределения по факультетам обязательно одолжить ей их. Рон из этого разговора совершенно выпал, ему тема книг была не интересна в корне. Вдруг из тамбура раздался стук, после которого в купе заглянула улыбающаяся женщина. Она предложила купить что-нибудь перекусить сладкого. Рон, подняв небольшой сверток, с кислым выражением лица сказал что у него все с собой. Гермиона пробормотала, что ей родители запрещают сладкое, что бы не портить зубы. Поэтому Гарри сам вышел в тамбур и купил кучу различных сладостей и чай. Так же он поинтересовался у продавщицы, что можно взять чтобы не портились зубы. На что улыбчивая женщина ответила, что волшебные сладости не вредят зубам, благодаря специальным добавлениям. Это известие очень обрадовало Гарри и он накупил всех сладостей и чая побольше, чтобы хватило на всех в купе. - Да ты видно очень проголодался, - сказал Рон, увидев входящего обратно в купе Гарри, у которого в руках был огромный пакет со сладостями. Гарри проигнорировал это замечание, просто высыпал все на стол, поставил всем чашки с чаем и пригласил всех угощаться. Уточнив у Гарри, действительно ли он не против, и получив утверительный ответ, Рон накинулся на сладости. Гермиона было уже собралась отказаться, но Гарри объяснил ей все то что ему рассказала продавщица, от чего сразу немного повеселевшая девочка так же принялась за сладкое. Кроме того, что Гарри уже довольно сильно проголодался, он так же очень хотел попробовать различные волшебные сладости. Ведь ему в жизни и так не часто получалось попробовать сладкое. Он даже стал прислушиваться к Рону, который рассказывал о каждой волшебной сладости, купленной Гарри. Как рассказал Рон в пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом, были действительно самые разнообразные начиная от действительно вкусных и экзотических и заканчивая особо мерзкими и противными. Еще Гарри приобрел «лучшую взрывающуюся жевательную резинку Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которые Гарри никогда не видел и не пробовал. Гарри взял одну конфету-драже и попробовал, но ему как раз не повезло и попалась одна из особо мерзких вкусов и он ее выплюнул. И тут ему пришла интересная идея в голову, ведь сладости волшебные, значит у них тоже должна быть своя аура. Гарри активировал магическое зрение и увидел, что действительно у всех сладостей была своя ярко выраженная аура. У некоторых она была более четкая, у некоторых наоборот менее выражена. Но самое интересное было как раз в этих конфетах драже. У всех этих конфет были разные ауры, от более агрессивных, до более мягких расцветок. Гарри решил поэкспериментировать и взяв несколько конфет методом научных испытаний, а точнее попробовав каждую, пришёл к однозначному выводу, что у конфет с яркой агрессивной расцветкой вкус был совершенно противный, а вот у остальных был очень даже приятный. Сделав это маленькое открытие, Гарри стал в один пакетик перекладывать вкусные конфеты, а в другом оставлять только противные. Пока он занимался этим делом дверь их купе снова открылась, а в проходе стоял переодевшийся в школьную форму Малфой-младший, а за его спиной стояла, очевидно, его группа поддержки. Гарри даже удивился, что у них есть определенное сходство с его "любимым" кузеном. - Говорят в этом поезде должен быть Гарри Поттер, - открывая дверь говорил Малфой-младший, - мы уже почти всесь поезд обошли, а его так и не встретили. Так кто тут у нас? Ага все ясно. Рыжие волосы, старые потрепанные вещи старших братьев, очевидно это один из маглолюбов предателей крови Уизли. - с явным презрением бросил Малфой. От этих слов лицо Рона приобрело такой же цвет как и его волосы, а ладони сжались в кулаки. Тем временем Малфой продолжил. - А с маглолюбом,судя по их одежде, два грязнокровки. Причем один из них мой недавний знакомый, которого не мешало бы поучить манерам. Кребб, Гойл нас приглашают на банкет. - ухмыляясь сказал Драко и потянулся рукой к сладостям на столе. Но дотянуться у него до них не получилось, так как вначале проснувшаяся крыса Рона прыгнула ему на руку и укусила за палец, а затем Гарри подорвался со своего места и вытолкнул Малфоя из купе. При этом кинув его лакеям полный пакетик конфет с отвратительным вкусом. - Угощайтесь и неподавитесь! - крикнул Гарри им и закрыл дверь купе, не забыв при этом закрыть ее на замок. Дальнейший путь прошел в тишине. Рон медленно остывал, Гермиона углубилась в чтение книг, а Гарри обдумывал всю эту сложившуюся ситуацию. Насколько он понял из рассказа наставника о древних и благородных магических родах, такое поведение Малфоя-младшего можно расценивать знак дурного тона, что навлечет на его род позор. Тем более бросаться направо и налево ругательствами, показывая свое дурное воспитание это уже верх невежества для представителя магической аристократии. Вот только причины такого поведения Гарри не понимал, но решил что стоит в этом разобраться в будущем. Так за размышлениями быстро пролетело время. За окном начало смеркаться и Гермиона попросила мальчиков выйти из купе, чтобы она могла переодеться в школьную форму. После чего сама вышла из купе, пока переодевались уже мальчики. А через несколько минут по вагону раздалось объявление о скором прибытии на станцию Хогсмит, так же уведомили учеников, чтобы они оставили свои вещи по прибытии в поезде. Когда поезд прибыл на конечную станцию, все ученики двинулись на выход из вагонов из-за чего образовалась давка в тамбуре. Гарри с Гермионой решили переждать, пока основная волна учеников выйдет. Рон последовал их примеру. Когда все ученики вышли из вагонов, их встречал на платформе великан с фонарем в руках. Который громогласным голосом созывал к себе учеников первого года.Глава 4. Хогвартс-экспресс (не бечено)
3 февраля 2016 г., 00:30
Утро. 1 сентября. Джеймс Нортон сидел за прилавком своего книжного магазина и откровенно скучал. День обещал быть обыденным, клиентов много не ожидалось. Сегодня настало 1 сентября. "День, когда всё застывает", да, так говорил его отец. В школах и остальных заведениях начинается учёба. Люди давно успели приобрести нужные книги, либо приходят за ними спустя несколько дней. В общем, сегодня ожидается максимум парочку случайных посетителей.
Обычно Джеймс не стоит сам за прилавком, для этого у него нанята работница - Матильда, но сегодня она отпросилась. В этот день ей необходимо проводить своего ребенка в школу, на его первый учебный день. Кстати, Джеймсу "посчастливилось" приехать на работу на целых полчаса раньше обычного и это событие ни капли, не улучшилось его настроение. Поэтому он решил открыть свой магазин на пол часа раньше обычного.
Насколько сильное было удивление Джеймса, когда он услышал звонок колокольчика, извещающий о приходе клиента. Посмотрев на столь раннего посетителя, он увидел в дверях магазина маленького мальчика, тянувшего за собой довольно большой сундук на колесиках. Удивление хозяина заведения росло все больше и больше. Мало того, что открылся раньше положенного, так ведь в это время пришел мальчишка, с таким интересным и красивым сундуком, обтянутый кожей какого-то красновато-бурого оттенка, по граням обрамленный позолоченными металлическими узорами, а по крышке, и очевидно по всему периметру, исписан различными иероглифами, или скорее узорами, выполненных в виде тиснения. Сундук казался довольно большим и достаточно тяжелым, но мальчик вел его за собой не прикладывая к этому особо заметных усилий.
Мальчик подошел к прилавку и поставив возле него свою ношу, обратился к Джеймсу.
- Здравствуйте, мистер. Не подскажите, есть ли у вас магазине учебная литература по иностранным языкам?
- Здравствуйте! Да, конечно, молодой человек! Такая литература здесь имеется. Пройдите к пятому стеллажу, там у нас выставлена литература по интересующему Вас вопросу. Можете оставить свой сундук возле прилавка.
- Хорошо, спасибо! - ответил Гарри, и отправился к указанному стеллажу.
- "Все же день обещает быть скучным," -Проводив мальчика взглядом, хозяин магазина снова погрузился в свои мысли, - "может вообще в следующий раз сделать 1 сентября выходным днём? А что, неплохая идея, обычно в этот день клиентов либо мало, либо вообще нет. Выручки практически никакой, а за выходы персонала на работу надо платить или, как сегодня, целый день тут самому сидеть. А этот мальчишка, наверно, случайно зашел или какую-нибудь сказку купит да и дело с концом. Иностранную литературу смотреть собрался, наверное учителей или родителей наслушался или вообще не так понял, вот и подавай ему иностранную литературу. А вот сундук-то у мальчишки интересный, я таких и не видел нигде, да как искусно выполнен. Вон уже, видно, насмотрелся на книги, назад идет."
- "Что-то он быстро справился," - в этот момент послышались шаги из-за стеллажа, мальчик возвращался к прилавку, - "наверно посмотрел на книги, ничего не понял или не выбрал, да возвращается. Вот стоило тогда..."
Но додумать свою мысль Джеймс не успел, так как из-за стеллажа показался мальчик с целой стопкой книг на руках. Он поднес книги к кассе, положил их на стол перед хозяином магазина, развернулся и снова пошел к тому же стеллажу.
- "Что же он там набрал?" - задумчиво начал просматривать принесенные мальчиком книги, - "Так, несколько книг учебного курс изучения французского языка, а так же немецкого языка, а так же словари к ним несколько различных экземпляров на каждый язык. Интересно, неужели в таком маленьком возрасте где-то сразу столько языков преподают в школах? Или он не для себя покупает? Тогда почему мальчик сам пришел без родителей? Да и списка, что необходимо купить у него я не заметил."
Тем временем Гарри принес к кассе еще стопку книг, и положив ее около первой, снова вернулся к тому же стеллажу.
- "Так что в этот раз? Испанский, португальский, итальянский?" - Джеймс даже не знал, что по этому поводу думать.
А тем временем мальчик принес еще одну стопку книг. В которой хозяин магазина рассмотрел литературу по изучению русского языка и даже единственную в его магазине книгу по латыни. Джеймс решил, что мальчишка над ним издевается, и начал уже закипать.
- Вы бы еще весь стеллаж сюда притащили! - возмущенно сказал хозяин магазина.
- Я бы с радостью, но боюсь мне его не унести, - ответил мальчик.
Гарри конечно лукавил, он мог бы легко купить и унести книги со всего этого магазина, но статус секретности не позволял мальчику светить возможностями его сундука перед маглом. Поэтому мальчик решил набрать книг ровно столько, сколько могло бы вместиться в сундук такого размера. Ну и конечно же, чтобы не возникло вопросов по поводу веса этого сундука с книгами.
- У вас хотя бы есть деньги, что бы купить все то что вы сюда принесли? - все так же угрюмо и подозрительно смотря на мальчика спросил продавец.
Да, конечно, имеются. - ответил слегка улыбаясь Гарри, и достал из кошеля несколько крупных купюр. - Еще подскажите, пожалуйста, я не нашел там на стеллаже литературу по китайскому, японскому, корейскому и хинди. Она у вас в наличии имеется?
Увидев у мальчика деньги, Джеймс успокоился и даже не удивился новому вопросу мальчика. Для себя он это объяснил тем что еще довольно раннее время, организм его еще до конца не проснулся, а тут и так слишком много эмоций, даже на целый день, не говоря уже за несколько минут утра. Поэтому он совершенно спокойно ответил мальчику на его вопрос.
- К сожалению эта литература несколько специфична и у нас ее довольно редко спрашивают, поэтому в таких случаях мы предлагаем сделать предварительный заказ на эти книги и через пару дней вы сможете забрать их в нашем магазине. Если Вас это интересует, я могу оформить заявку на интересующую вас литературу.
- Спасибо, не надо.
Гарри решил, что выбранной литературы ему должно хватить на этот учебный год. А уже в следующем году, если будет необходимость, то можно будет сделать заказ на каникулах. Кроме того Гарри хотел взять еще несколько книг различного характера.
Хозяин магазина еще некоторое время наблюдал за столь необычным клиентом, который успел еще несколько раз пройтись у разных стеллажей и принести к прилавку около десятка книг художественного содержания а так же некоторое количество учебников по точным наукам для старших классов. После чего мальчик попросил подсчитать стоимость его покупок. Когда Джеймс назвал довольно большую сумму за все выбранные книги, мальчик без всяких вопросов достал ее из своего кошеля, закрепленного на поясе джинс.
Джеймс пересчитал деньги, сумма была точная и сдачи не требовалось, что было странно, ведь мальчик доставал деньги даже не пересчитывая их. Но удивляться этому не было сил у продавца, он наблюдал за тем как мальчик забирает книги с прилавка и укладывает их в свой сундук.
Молодой человек, - обратился Джеймс к мальчику, - здесь довольно много книг, он скорее всего не поместятся в ваш сундук, если хотите я могу оформить доставку книг на дом и уже к вечеру они будут у вас. К том тому же все книги вместе довольно тяжелые.
- Не беспокойтесь, все поместится. Мой сундук намного вместительнее, чем кажется с виду, - с легкой улыбкой ответил Гарри, - да и в нем есть особый секрет, благодаря которому очень удачно распределяется его вес, мне будет не тяжело его везти за собой.
Уложив все книги в сундук, Гарри закрыл его и отправился на выход из магазина. Счастливый хозяин магазин провожал взглядом этого необычного клиента, сегодня оказался очень удачный день. Он получил больше чем недельную выручку всего лишь за первые полчаса работы, причем на которые он раньше открыл магазин.
- "Это очень удачный день," - подумал Джеймс, - "с этого дня буду всегда лично работать каждое 1 сентября и открывать магазин на полчаса раньше обычного времени".
Примечания:
Целая куча ошибок(..бета занят своими делами, как освободится займется главой