ID работы: 4000675

Special Squad "NEST": Classified Operations

Marvel Comics, Трансформеры (кроссовер)
Смешанная
PG-13
Заморожен
114
автор
Last_Navi бета
Размер:
220 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 153 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста

3 часами ранее

      — Майерс. Ты меня слышишь? Лана? Девушка услышала чей-то голос и ощутила, как чьи-то сильные руки легонько трясли её за плечи, стараясь привести в сознание. Наконец Майерс удалось с трудом открыть глаза и всё тут же поплыло. Всё что девушке удалось разобрать, так это тусклый свет и фигуру мужчины, склонившегося над ней. — Ты в порядке? — совсем рядом раздался обеспокоенный знакомый голос. — Леннокс, — произнесла девушка, и, попытавшись сконцентрировать на майоре взгляд, непонимающе спросила: — Что произошло? Где мы? Последние события словно напрочь вылетели из её головы, и это приводило Майерс в недоумение. На заданный вопрос Уилл ответил не сразу, лишь вздохнул. — Вражеский снаряд угодил прямо по пещере, — начал вводить в курс дела недавно пришедшую в себя девушку Леннокс. — Взрыв вызвал обвал. Если вкратце, то в данный момент мы похоронены заживо. Лана зажмурила глаза и потёрла лицо рукой. Воспоминания о последних событиях стали понемногу всплывать в её голове. Но это не радовало девушку, а только сильнее взволновало. — Где остальные? — вспомнив, что в пещеру они отправились в сопровождении других бойцов, тут же, не сводя настороженных глаз с майора, спросила Лана. — Я не знаю, — ответил Леннокс. — Камни не только завалили выход, но и отделили нас от остальных. Здесь, кроме нас, никого нет. — Майор вздохнул, но продолжил: — Возможно, некоторым, как и нам, посчастливилось спастись, но вероятность на это практически нулевая, и проверить её у нас нет совершенно никакой возможности. Последнее заявление быстро привело капитана в себя. Очнувшись окончательно, Лана почувствовала острую боль в затылке. Притронувшись к больному месту, она нащупала что-то влажное. Поднеся руку ближе к лицу, Майерс заметила на ней красную жидкость. Но она не придала этому значения. — Нужно выбираться отсюда, — ни минуты не раздумывая, проговорила Майерс, не обращая внимания на не перестававшую мучить её головную боль. — Они могут нуждаться в нашей помощи. Не дожидаясь пока Леннокс что-либо ответит, Лана попыталась встать, но перед глазами тут же потемнело, а к голове прилила новая волна боли. Не успев подняться на ноги, девушка снова упала на то же самое место. Леннокс тут же подполз к упавшей Майерс. — Ты сильно ударилась головой, — взглянув на руку девушки, которая до сих пор оставалась в крови, взволнованно проговорил майор. Он пододвинулся к Майерс поближе и осмотрел рану, которая всё ещё продолжала кровоточить, а затем негромко, чтобы ненароком не вызывать у девушки новую головную боль, проговорил: — Тебе не стоит делать резких движений. На это Майерс лишь повернула голову в сторону Леннокса, иронично посмотрев прямо в глаза майора. — Я в порядке, — твёрдо и уверенно заявила Лана. Напряжённость и небрежное отношение к своему здоровью только увеличили волнение майора. Он боялся, что, пренебрегая полученной травмой, Лана может здорово навредить себе. Но также он не мог не отметить в ней другого, не перестававшего удивлять его раз за разом. Переживания Майерс за жизни других и её невероятная сила воли были достойны не только похвалы, но и уважения. — Послушай, Лана, — снова обратился к девушке Уилл, в надежде немного остудить пыл Майерс, которая, несмотря на первую неудачную попытку, снова пыталась встать на ноги. — Пока ты была в отключке, я полностью здесь всё осмотрел. Камни слишком большие, вдвоём нам даже не удастся сдвинуть их с места. К тому же нам очень крупно повезло. Они сейчас являются единственной опорой, удерживающей потолок пещеры. Поэтому если мы попытаемся сделать что-то подобное, то можем вызвать новый обвал. Прислушавшись к словам майора, Лана снова опустилась на своё прежнее место, затихнув, что-то обдумывая. — Может это и к худшему, — спустя минуты молчания, наконец, произнесла Лана. Но это внезапное спокойствие и совершенно другой тон не особо порадовали Леннокса. Голос Майерс больше не был взволнованным или напряжённым. Нет. Теперь он источал полное безразличие, которое, вероятно, породила в ней беспомощность в данной ситуации. — Может было бы и к лучшему, если бы нас сразу завалило насмерть, не обрекая тем самым ощущать, нет, буквально чувствовать свою беспомощность. Но теперь всё что нам остаётся, мучиться здесь в своём собственном бессилии и слабости, пока смерть наконец-то не разыщет нас в этой дыре. — Девушка иронично усмехнулась, не отрывая взгляда от противоположной стены, а затем еле заметно покачала головой. — Вот уж не могла подумать, что умру именно так. Леннокс было хотел возразить, но так и не подобрал нужных слов, чтобы ответить. Вместо этого, он лишь ещё ближе пододвинулся к Майерс и положил свою руку на её плечо, легонько поглаживая его. Девушка, не ожидавшая подобного от Уилла, растерянно посмотрела на него, но руку не убрала. Зрение, наконец, начало понемногу восстанавливаться, и в свете, исходящем от единственного на данный момент источника, карманного фонарика, взгляд Ланы вдруг привлекла левая нога майора. Ей показалось, что она была повёрнута как-то неестественно для здоровой конечности. Ещё находясь не в силах подняться, Лана медленно придвинулась к ноге, которая показалась ей повреждённой. Ощутив под своей рукой движение, Леннокс открыл глаза, непонимающе наблюдая за странными действиями девушки, которая ещё минуту назад казалась ему совершенно спокойной. Приблизившись вплотную к левой ноге майора, Лана убедилась в том, что повреждение ей не показалось. — Уилл, твоя нога… — Теперь девушка поняла, почему майор всё это время сидел на одном месте и не мог с него сдвинуться. — А, это, — равнодушно посмотрев на повреждённую конечность, произнёс майор. — Камень слегка придавил, ничего страшного. Но слова Уилла о незначительном повреждении совсем не убедили Лану. Окинув майора недоверчивым взглядом, Майерс, аккуратно протянув руку, притронулась к больному месту, тем самым пытаясь определить степень повреждения. Майор крепче стиснул зубы, не позволяя вызванному болью стону выйти наружу. Но как бы он не старался этого не допустить, Майерс всё же заметила. Реакция майора с точностью подтверждала её предположение. — У тебя перелом, — ещё раз прощупав повреждённое место, уверенно сделала вывод Лана. — Пустяки, — отмахнулся Леннокс, продолжая игнорировать боль и делать вид, что он в порядке. Не обращая внимания на отмахивания со стороны майора, Лана оторвала приличный кусок ткани от своей майки, а затем снова пододвинулась к повреждённой конечности. — Что ты делаешь? — Из-за темноты Леннокс не мог разобрать, что собиралась делать Лана, но звук рвущейся ткани показался ему немного странным. — Оказываю первую помощь, — серьёзно ответила девушка. — Она тебе тут не помешает. На это Леннокс лишь улыбнулся, но через секунду, когда девушка снова притронулась к больному месту, его лицо вновь переполнило выражение боли. Не успев на этот раз сдержаться от внезапно нахлынувшей боли, Уилл тихо застонал. — Прости, — тихо донёсся из темноты голос Ланы. — Ещё немного. — Ничего, — постарался как можно спокойнее произнести Леннокс. Лана туго перетянула повреждённую конечность, тем самым зафиксировав её в одном положении. Затем, достав свой фонарик, осветила периметр пещеры в поиске предмета, подходящего на роль временной шины. Ничего не обнаружив кроме камней, Лана вздохнула и, выключив фонарик, снова вернулась на своё прежнее место. — Думаешь, нас найдут? — пододвинувшись поближе к майору и оперившись спиной на стену, тихо спросила Лана. — Даже если будут искать, то вряд ли найдут раньше, чем тут закончится воздух, — также тихо ответил Леннокс, снова положив свою руку на её плечо. — Я пытался связаться с Эппсом, но слой камней тут достаточно плотный, это глушит сигнал. Лана беззвучно вздохнула, но признавать всю безысходность своего положения она не собиралась. Выход есть всегда, даже когда порой он кажется невозможным. — Беннет с остальными ребятами. Они знают, где нас искать. — Лана не собиралась терять надежды. Несмотря на головную боль из-за полученной травмы, девушка не переставала думать о том, как выбраться из этой могилы. — Они наверняка слышали звук взрыва и, вероятно, вернуться, чтобы проверить, всё ли в порядке. — А каковы шансы того, что они всё ещё живы? — больше не выдержал Леннокс. Глубоко внутри во всём этом майор чувствовал свою вину. Он, командующий отрядом, завёл людей, доверившихся ему, в ловушку, тем самым обрекая их на неминуемую смерть. От чувства собственного бессилия, которое теперь добралось и до него, майор в ярости ударил кулаком об стену. — Какой же я идиот! — закрыв лицо рукой и продолжая обвинять себя теперь уже не только мысленно, проговорил Леннокс. — Я не должен был разделять отряд. Если бы я не отдал приказ, то… — Поздно об этом говорить, — перебила его до этого молчавшая Майерс. Всё это время, она не переставала разглядывать стены пещеры, пытаясь обнаружить её слабые места, за счёт которых можно было бы выбраться. — Что сделано, то сделано. Чья в этом вина, твоя или нет, уже ничего не изменит. Так что давай сейчас лучше займёмся разработкой плана по освобождению отсюда. Ты был прав, в данных обстоятельствах глупо рассчитывать на какую-либо помощь. Поэтому кроме себя нам надеяться не на кого. Энтузиазму капитана удалось отвлечь Леннокса от уже несколько часов подряд съедавших его мозг мыслей и обвинений. Уилл повернул голову, окидывая взглядом Лану. — Да кто ты вообще такая? — случайно произнёс свои мысли вслух Уилл, разглядывая сидящего напротив капитана. Та повернулась и, поймав на себя непонимающий, но любопытный взгляд, лишь усмехнулась. — Ты знаешь, кто я. Я – Лана Майерс.

***

В настоящее время

      На территорию штата Колорадо, которая ещё несколько часов тому назад стала новым полем битвы автоботов и десептиконов, наконец, прибыла авиация с Диего-Гарсия. Так как в помощи с воздуха больше никто не нуждался, приземлившись, пилоты вместе с остальными солдатами отправились загружать на транспортные самолёты тела погибших врагов. До прибытия гражданских оставалось несколько часов. За оставшееся время отряду нужно было успеть зачистить местность, иначе у не о чём незнающих до этого гражданских могло возникнуть много лишних вопросов, а версия о землетрясении и вовсе полетела бы крахом. На помощь людям пришли автоботы, помогавшие переносить тяжёлые деактивированные вражеские корпуса. И лишь один человек и автобот не участвовали в погрузке. Эппс и Оптимус так и продолжали стоять на своём месте, не говоря друг другу ни слова. Ни один из них так и не мог смириться с столь внезапной огромной утратой. Каждый из погибших был дорог для каждого из них по-своему, даже несмотря на то, что с некоторыми они были ещё едва знакомы. И как бы это не странно звучало, но тем, что, наконец, объединило автоботов и людей, стала вовсе не борьба против общего врага, а смерть людей, с которыми на протяжении этого недолгого времени они стали очень близки. Никто до этого и подумать не мог, что именно это и станет тем самым толчком, который так был необходим каждой из рас. Но почему такой ценой? Эппс не мог поверить в то, что Леннокса больше нет. Спустя столько лет дружбы, а затем и совместной службы, несмотря на то, в какие передряги Уилл попадал, он всегда возвращался. Леннокс всегда был рядом, поддерживал и помогал. Эппс никогда не согласился бы вступить в «НЕСТ», если бы его возглавил другой человек. Он хорошо успел охватить всего этого в Катаре и в Мишн-Сити. Но ведь и Уиллу досталось ничуть не меньше. Другой на его месте предпочёл бы забыть обо всём этом как о страшном сне и жить себе дальше спокойной жизнью вместе со своей семьёй, но Леннокс был не такой. После всего, что пережил Уилл, он всё же нашёл в себе силы продолжить борьбу против захватчиков с другой планеты. И это не могло не восхищать. Он был настоящим воином, и для Эппса было огромной честью служить под его командованием. А теперь его нет. Не за кем следовать, не с кого брать пример. «Нет. Я не верю. Леннокс жив. Он, мать его, жив!» — не переставал твердить про себя Эппс, уставившись пустым взглядом в землю. Оптимусу же было ничем не легче. Ему тоже было жаль майора, но сейчас мысли автобота занимал не он. Капитан Майерс. Лана. Девушка с большими зелёными глазами и длинными шоколадного оттенка волосами. Несмотря на то, что Прайм был не так давно знаком с этой белковой, она стала очень дорога его Искре. И именно сейчас, когда её больше не было, Оптимус ощутил это в полную силу. За эти два месяца лидер автоботов успел сильно привязаться к девушке. Она была не такая как все, с ней он чувствовал себя другим, словно на миг становился тем самым обычным архивариусом Орионом Паксом. Лана была искренна к нему. В отличие от других солдат, она не таила внутри себя злобу на автоботов, не обвиняла их за то, что разрушили Мишн-Сити, не смотрела на них так, словно они убийцы ничем не отличающиеся от десептиконов. Нет. Она никогда не считала их таковыми. У Майерс были врождённые задатки настоящего лидера. Её сердце было наполнено храбростью, верностью и готовностью к самопожертвованию. Всё это делало её похожей на Прайма. Он начал осознавать это ещё давно, но теперь был полностью уверен, что не ошибался. Лана умела понимать и слушать, умела поддержать разговор, хоть он никогда и не был продолжительным. Но что-то ещё привлекало лидера автоботов в этой девушке. И не просто привлекало, именно из-за этого чего-то его тянуло к ней, словно магнитом. В глубине своей Искры автоботу часто казалось, что они уже были знакомы ранее, ещё задолго до войны. Но когда? Ведь они никогда не встречались до этого ранее. Да и в те времена Ланы ещё и в помине не существовало. Такого просто не могло быть. Но всё же на каждую новую встречу с Майерс, Искра внутри корпуса Прайма снова и снова предательски вздрагивала, говоря совсем об ином. Но больше этого не повториться. Больше Оптимусу было не суждено увидеть Лану. Её, как и многих других дорогих его Искре существ, забрала война. И та боль, которая, казалось, начала немного утихать, с уходом Майерс вернулась, вдвое сильнее раня Искру автобота. Оптимус смотрел своими небесно-голубыми окулярами куда-то вдаль, продолжая каждую секунду медленно мысленно убивать себя. Из пожирающих его процессор мыслей, вывел внезапно раздавшийся рядом голос до этого молчавшего сержанта. — Нет. Я не верю, — утвердительно заявил Эппс. — Они живы. Леннокс и Майерс живы. Оптимус повернул голову, направив взгляд аквамариновой оптики на сержанта. — Мне очень жаль, Эппс, — произнёс Оптимус. По ноткам в его голосе можно было понять, что автобот сожалеет не меньше, чем сам сержант. — Я бы хотел верить, что это действительно так, но ты ведь слышал, что сказал Беннет. Случился обвал. Никто не выжил. — Но они не проверяли весь периметр обвала полностью, — не унимался Эппс. — Что если Лана и Уилл успели каким-то образом укрыться от обвала? Внутри пещеры потолок намного прочнее, и он вполне мог выдержать взрыв. Больше не возражая и не раздумывая, Оптимус согласился с версией сержанта. Предположение Эппса давала хоть какую-то надежду на то, что майор и капитан ещё живы. Вероятность, что всё сказанное Эппсом подтвердиться, в данный момент равнялась нулю, но это было единственным, что у них сейчас было, и Оптимус, как и Эппс, схватился за неё мёртвой хваткой. Прайм не хотел снова терять то, что было дорого его Искре, он не хотел потерять Лану. — В таком случае мы должны проверить твоё предположение, — обратился к смотревшему на него сержанту Оптимус. — Я возьму своих автоботов, и мы ещё раз полностью проверим место, где произошёл обвал. — Нет, нет, — вдруг неожиданно для Оптимуса внезапно произнёс Эппс. Автобот не понимал, почему тот отказывается от его предложения, других вариантов по спасению их общих друзей он не видел. — Даже если они ещё живы, своими действиями вы можете вызвать новый обвал, — пояснил свой отказ Эппс. — Для начала нам необходимо узнать их точные координаты. — И как это сделать? — всё ещё не понимая, что задумал Эппс, спросил Оптимус. Эппс пожал плечами, а затем присел на колени и потёр подбородок левой рукой, думая над решением такой сложной проблемы. Всё это время Оптимус не сводил взгляда с задумавшегося Эппса, ожидая его дальнейших действий или предложений. Но следующего он точно не ожидал. — Твою ж мать! — вдруг неожиданно воскликнул Эппс, ударяя себя по лбу. На эту странную фразу и не менее странный жест Оптимус вопросительно посмотрел на сержанта. Подобной людской реакции автоботу ещё не доводилось видеть, поэтому это не могло не удивить его. Через непродолжительную паузу сержант продолжил: — И как я раньше не додумался. — Что? — так ничего и не понимая, Оптимус продолжал вопросительно смотреть на сержанта. — Мэгги, — поделился своей идеей Эппс. — Она может отследить сигнал рации. — Но ведь мы уже несколько раз пытались связаться с Ленноксом, — возразил Оптимус, — и у нас ничего не вышло. — Но его рация не сломана, — уверенно заявил Эппс. — В динамике были слышны помехи. Если бы рация не функционировала, то мы бы вообще ничего не услышали. Значит, рация Леннокса всё ещё в рабочем состоянии. Это было и вправду весьма логично. — Отлично, сержант, — похвалил Эппса Оптимус. — Тогда я и остальные автоботы сейчас же отправляемся на место обвала и будем ждать от вас координат. Но предложение Прайма Эппс снова не поддержал. — Боюсь, тут будет ещё одна проблема, — снова нахмурился Эппс. — Через несколько часов сюда прибудут гражданские. Нельзя, чтобы они вас заметили. — Но и бросить Майерс и Леннокса мы тоже не можем, — настаивал на своём Оптимус. — Никто и не собирается их бросать, — посмотрев на взволновавшегося лидера автоботов, произнёс Эппс. — Но сообщить в Пентагон о том, что случилось, мы обязаны. Думаю, когда генерал Моршауэр узнает обо всём, что случилось, он поможет нам решить вопрос с гражданскими и сможет отложить их прибытие ещё на несколько часов. — Тогда нам нужно поторопиться, — твёрдо сказал Оптимус. — Лане и Ленноксу, возможно, требуется наша помощь, каждая минута нашего промедления может стоить им жизни. — Ты прав, — на этот раз соглашаясь с автоботом, серьёзно произнёс Эппс, а затем добавил: — Собери всех автоботов, и начинайте погрузку в транспортные самолёты. Я соберу остальных солдат. Мы немедленно отправляемся на базу.

***

      Прибыв на Диего-Гарсия, Эппс немедленно направился в ангар №1, где, находясь на связи, его уже ждал генерал Моршауэр. Оптимус направился следом за Эппсом, на случай если вдруг тому понадобиться его помощь. Лидер автоботов не желал спокойно ждать, когда Пентагон даст «добро» на проведение спасательной операции. Он хотел участвовать в этом от и до, сделав всё возможное, чтобы спасти жизни Леннокса и Майерс. Ещё находясь в полёте, сержант успел обо всём позаботиться, снова связавшись с Мэгги и заранее попросив ту настроить связь с Пентагоном до его прибытия на базу. Мэдсен, будучи настоящим знатоком своего дела, выполнила приказ настолько быстро, насколько это было возможно, не без участия Глена, разумеется. Мэгги стояла возле входа в ангар, ожидая прибытия Эппса. — Сержант Эппс, — заметив приближающегося сержанта, поспешила поприветствовать того Мэдсен, но спустя несколько секунд тут же перевела свой взгляд на ехавший позади Эппса тягач. Подъехав к ангару, тот незамедлительно начал процесс трансформации. Девушка застыла в изумлении, тут же забыв, что ей требовалось доложить Эппсу, как, впрочем, и о самом присутствии сержанта. Она ещё никогда не видела автобота, а уж тем более его трансформацию так близко. Мэгги часто представляла, как это происходит, но это были всего лишь предположения. Мэдсен лишь могла мечтать когда-либо увидеть своими собственными глазами это бесподобное зрелище. И сейчас, в этот самый, казалось бы, неподходящий момент, её ещё недавно казавшаяся несбыточной мечта вдруг воплотилась в жизнь. Она видела автобота, стоявшего в нескольких шагах от неё. Да ещё ко всему не просто автобота, а лидера. Мэгги, прибывая в восхищении и восторге от увиденного, непроизвольно открыла рот, при этом, не переставая жадно съедать автобота голодным от любопытства взглядом. Заметив реакцию Мэдсен, Эппс мысленно подметил для себя, чем теперь он может вызвать в дальнейшем интерес аналитика. Но как бы сержанту не хотелось отрывать девушку от столь приятного для неё занятия, ему всё же пришлось это сделать, так как время начинало поджимать. — Мисс Мэдсен, — негромко произнёс Эппс, но девушке и этого хватило. Мэгги от неожиданности вздрогнула всем телом, но быстро собравшись, всё же отвела свой взгляд от автобота, что стоило ей немалых усилий. — А, да… простите, — улыбнувшись, произнесла девушка, взглянув на сержанта, и моментально вспомнив, зачем она здесь, доложила: — Мы установили связь с Пентагоном. Генерал Моршауэр ждёт вашей аудиенции. — Спасибо, Мэгги, — улыбнулся в ответ девушке Эппс и, не теряя больше не секунды, вошёл в ангар. Оптимус последовал за сержантом. Мэгги отошла в сторону, дабы не мешать лидеру автоботов войти в ангар, тем временем снова не отрывая от него восторженного взгляда. Уж для кого, а для неё сегодня точно был один из самых лучших дней в жизни. Пройдя в ангар №1, Эппс поднялся на постамент, где находился средних размеров монитор, на экране которого уже виднелось изображение генерала. Оптимус, подойдя не очень близко, чтобы генерал смог его видеть, встал напротив постамента. — Генерал Моршауэр. — Отдал честь представителю высшей власти Эппс. — Сержант Эппс? — Генерал был удивлён, что с ним, как это было положено, вышел на связь не майор Леннокс, а сержант. — Не ожидал вас увидеть. Где майор Леннокс? Пентагон требует полный отчёт об операции, проведённой несколько часов назад на территории штата Колорадо. — Разрешите доложить? — несмотря на то, что время сильно поджимало, Эппс всё же не забывал об уважении к тому, кто сейчас перед ним находится. — Разрешаю, — сухо ответил Моршауэр. — Операция в штате Колорадо проведена успешно, — начал свой отчёт Эппс. — Все намеченные цели были уничтожены. Зачистка территории также завершена. Но мы понесли серьёзные потери в рядах людей. — Насколько велик урон? — внимательно прослушав отчёт, задал вопрос генерал. Но далее услышанное его совсем не обрадовало. — Майор Леннокс и капитан Майерс вместе с некоторыми бойцами отправились обследовать периметр на наличие вражеских сил, но произошёл обвал, вследствие чего мы потеряли связь с ними, — начал докладывать о случившемся инциденте Эппс. — Беннет с другими солдатами находились вместе с ними, но затем они разделились. Последний раз он видел майора и капитана, когда те направились проверить пещеру. Позже командой Беннета на месте случившегося обвала был найден труп одного из отправившихся вместе с ними солдат. Остальные так и не были обнаружены. Но есть некоторые предположения, что майор и капитан могут быть ещё живы. — Это серьёзно, — выслушав отчёт о случившемся, твёрдо, но не без сожаления, произнёс Моршауэр. Он знал Леннокса уже довольно давно и подобные новости не могли быть для него безразличными. Для Моршауэра Леннокс представлял собой живой образец настоящего солдата, чем в данное время могли похвастаться очень немногие. Именно за заслуги перед своей страной и честную службу ей, на пост командующего отрядом «НЕСТ» генерал порекомендовал кандидатуру Леннокса. По его мнению, более достойного человека на эту должность просто и быть не могло. Сейчас Моршауэр, как и Эппс, жаждал помочь Ленноксу в этой ситуации, но он знал, что ему как генералу было категорически неприемлемо так поступить. Даже нося звание генерала, Моршауэр должен был подчиняться и соблюдать приказы, отданные самим министром обороны, а некоторые и лично президентом. Генерал не мог допустить, чтобы созданный сверхсекретный отряд оказался раскрытым. — Мы не можем рисковать, — произнёс генерал, но на этот раз в его голосе можно было расслышать сожаление о своих собственных словах. — Если вы отправитесь на поиски майора и капитана, отряд «НЕСТ» может оказаться раскрытым и весь наш совместный проект по защите планеты от десептиконов потерпит крах. Пентагон подобного точно не одобрит. Через полтора часа туда направятся транспортные самолёты с гражданскими. — Поэтому я и лидер автоботов просим вас о помощи, — несмотря на ранее сказанное генералом, Эппс не собирался отступать. — Я знаю, что очень многого прошу, но сейчас помочь нам спасти Леннокса и Майерс под силу только вам. Генерал хотел снова повторить о возможных последствиях и степени риска, но его опередил лидер автоботов. — При всём уважении, генерал Моршауэр, — заговорил до этого молчавший Оптимус, — я также прошу вас об этой услуге. Если майор и капитан ещё живы, то возможно нам удастся их спасти. Автоботы смогут разобрать завал и вытащить их оттуда. Воцарилась недолгая пауза. Заметив сомнения генерала, Эппс, несмотря на то, что перед ним находится представитель вышестоящего начальства, решительно произнёс: — Мы не можем их бросить. Они сражались за нас. Наконец, как следует всё обдумав, генерал принял нелёгкое для себя решение и поспешил его озвучить: — Хорошо. Я попробую отложить транспортировку гражданских на несколько часов. Но не думаю, что получится сделать это надолго. Поэтому времени у вас в обрез, — так же сухо, как и обычно проговорил генерал, но затем его голос еле заметно смягчился, и он добавил: — Надеюсь, ваши предположения окажутся верными. — Спасибо вам, сэр, — поблагодарил за предоставленную помощь Моршауэра Эппс. Генерал кивнул и отключил изображение. — Оптимус, — тут же обратился к лидеру автоботов Эппс, — предупреди всех остальных автоботов, чтобы они были готовы к скорому вылету. Прайм утвердительно кивнул и, быстро приняв альтмод, покинул ангар. Спустившись с постамента, Эппс остановил проходящего мимо солдата. Боец тут же поспешил встать по стойке смирно и отдать честь, стоящему перед ним сержанту. — Позовите Мэдсен и Уитманна, — отдал приказ сержант. — Передайте, что нам требуется их помощь.

***

      Ждать прихода Мэгги и Глена долго не пришлось. Не прошло и более пяти минут, как они уже находились на положенном им рабочем месте. Эппс поделился своим предположением с Мэгги, и девушка, не задавая лишних вопросов, сразу же принялась за работу. — А с рацией это вы ловко придумали, — подметил Глен, радостный тем, что понадобилась его помощь. Уж очень давно Уитманн ждал наступления этого момента. — Это всего лишь предположение, — произнёс в ответ на восхищение Эппс. — Не стоит делать поспешных выводов. — Вы шутите? — никак не собирался униматься Глен. — Да это гениально! Я до сих пор не представляю на что способно всё находящиеся здесь оборудование, не говоря уж о том, как давно мне не терпится увидеть, каково оно в деле. — Глен! — не отрывая взгляда от монитора, шикнула на него Мэдсен. — Что?! — не понимая, что не так он сказал на этот раз, возмущённо воскликнул парень. — Ничего, — с укором посмотрев на друга, произнесла девушка. — Сосредоточься на работе. Прекрасно зная, что спорить с Мэдсен бесполезно, не без огромных внутренних усилий, Глен всё же замолчал. — Судя по вашему описанию, частоты сигнала, исходящие от рации, стоит искать в пределах этой местности? — уточнила Мэдсен, на открытой на мониторе плане местности штата Колорадо. — Мне необходимо знать хотя бы примерное местоположение, чтобы сузить поиски настолько, насколько это возможно до максимума, и тем самым ускорить процесс. Эппс подошёл ближе, рассматривая план местности. — Судя по словам и описанию Беннета, нам стоит искать здесь. — Ориентируясь на отчёт Трэвиса, указал предполагаемую территорию, где произошёл обвал, Эппс. — Отлично, — тихо произнесла Мэгги, подойдя вплотную к монитору. — А теперь прошу прощения, но вы не могли бы отойти? Мне нужно продолжать свою работу. — Конечно, — немного смутившись, ответил Эппс и, сделав три шага влево, продолжил наблюдать за работой девушки в ожидании каких-либо результатов, изредка переводя взгляд с Мэгги на монитор. В отличие от Мэдсен Эппс не был компьютерным гением. Эти усовершенствованные технологии были для сержанта тёмным лесом, поэтому, сколько он не наблюдал за действиями Мэдсен, даже малейшие прояснения чего-либо из её действий до него не доходили. Бросив, наконец, это бестолковое для него занятие, Эппс окончательно перевёл свой взгляд на усердно трудящуюся девушку. Мэдсен с головой ушла в работу, и благодаря этому изучающий взгляд со стороны сержанта остался ей незамеченным, чем и воспользовался Эппс. Продолжая наблюдать за работой девушки, Эппс восхищался тем, как Мэгги ловко управляется с компьютерными технологиями. Она была настоящим мастером своего дела, и, судя по её упорству и способностям, это дело, несомненно, было ей по душе. В её глазах словно горели две озорные искорки, те самые искорки, которые появляются только тогда, когда ты испытываешь наслаждение от того, что делаешь, и не за что не отступишь от своего дела, пока оно не будет доведено до конца. Залюбовавшись работающей Мэдсен, Эппс не сразу расслышал голос зовущего его Глена. — Сержант Эппс! — лишь со второго раза Эппс всё же расслышал зовущий его голос и обернулся. — Пентагон снова на связи, — быстро произнёс подбежавший, и от этого запыхавшийся, Глен. — Генерал Моршауэр ждёт вашей немедленной аудиенции. — Спасибо, Глен, — поблагодарил парня Эппс и, не теряя ни минуты, направился в нужное место. — Генерал Моршауэр, — быстро поднявшись на постамент, снова поприветствовал высшее начальство Эппс, встав напротив экрана с изображением генерала. — Сержант Эппс, — обыденным тоном произнёс Моршауэр. — Как продвигаются поиски? Что-нибудь нашли? — На данный момент нет, — доложил обстановку Эппс, — но мы продолжаем поиски. Наши аналитики уже работают над этим. В данный момент они пытаются засечь частоты рации Леннокса или Майерс. Как только им удастся их обнаружить, команда автоботов немедленно вылетит на место обвала. Выдержав непродолжительную паузу, словно что-то обдумывая, генерал снова серьёзно посмотрел на сержанта. — Мне удалось отложить транспортировку гражданских, — сухо проговорил Моршауэр. — У вас на всё есть три часа. Если не успеете за это время, то я уже ничем не смогу вам помочь. Эта новость обрадовала сержанта. Ей тут же удалось усилить надежду Эппса на лучшее. Но в глубине души он ещё задолго до связи с Пентагоном знал, что в подобной ситуации Моршауэр не останется в стороне. — Успеем, — утвердительно проговорил Эппс, а затем со всей благодарностью произнёс: — Спасибо вам. Моршауэр кивнул ему в ответ. — Сообщите, если что-то обнаружите, — произнёс генерал. — До связи. Сойдя с постамента, Эппс вздохнул. Три часа были ничтожным временем для поиска, но это всё же было лучше, чем ничего. Оставалось только надеяться, что им удастся уложиться в это время. Но сколько времени осталось у Леннокса и Майерс?

***

      Лана лежала рядом с Ленноксом. После ещё нескольких попыток встать, увенчавшихся полным провалом, девушка решила, что ей стоит немного передохнуть, чтобы набраться сил для новых. Но даже лёжа, Лана не теряла даром ни минуты. Майерс прекрасно понимала, что рано или поздно воздух в пещере, если её ещё можно было так назвать, закончится, поэтому отсюда нужно было срочно выбираться. Достав и включив свой фонарик, девушка освещала пространство пещеры, обследуя её на наличие возможных лазеек. Но на глаза так ничего и не попадалось. Леннокс всё это время лежал молча, глядя куда-то в темноту. К сожалению, сейчас это было единственным, что он мог делать с полученной травмой. Беспомощность начинала душить майора изнутри всё сильнее и сильнее, быстро затмив даже мысли о скорой кончине и ожидания её прихода. Наконец не вытерпев натиск со стороны своих же собственных мыслей, Леннокс перевёл взгляд на Майерс. Тем временем Лана снова пыталась подняться, опираясь руками за выступы в стене. На этот раз ей это наконец-то удалось и, несмотря на то, что она еле стояла на ногах, тут же направилась к противоположной стене, иногда пошатываясь из стороны в сторону. Добравшись до поставленной цели, Майерс опустилась на колени и принялась обшаривать руками стены, в надежде найти хоть какую-то лазейку. — Что ты делаешь? — непонимающе спросил майор, который уже несколько минут внимательно наблюдал за странными действиями девушки. Лана прекрасно чувствовала на себе чужой взгляд, который наблюдал за ней уже довольно давно. Оторвавшись от своего занятия, девушка повернулась в сторону майора. — Собираюсь вернуть долг, — спокойно произнесла Лана. — Долг? О чём ты? — Ответ Майерс ничего не прояснил, а лишь ввёл его в ещё большее непонимание. «О чём она говорит?» — Леннокс с ещё большим недоумением посмотрел на Лану, которая снова начала шарить по стене руками. — Ну если забыл, ты спас мне жизнь сегодня, — не оборачиваясь и не отрываясь от своего дела, мягко произнесла Лана. — Я у тебя в долгу, а я не из тех, кто любит задерживать уплату. Услышанное вызвало на лице майора лёгкую улыбку. Словам девушки удалось отвлечь его от не оставляющих его голову в покое обвинений в свой адрес. Наконец-то Леннокс ощутил, что на его душе немного полегчало. — Да брось, — усмехнулся майор. Лана раз за разом не переставала его удивлять. — Разве оказание первой помощи не сочтётся за уплату? Слова майора снова заставили Лану окончательно оторваться от своего дела. — Ты не понимаешь, — обернувшись лицом к майору и встретившись с ним взглядом, серьёзно произнесла Майерс. — Ты спас мне жизнь, рискуя при этом своей. Такое возможно оплатить, только совершив взамен что-то подобное. — Девушка улыбнулась. — Так что первая помощь не в счёт. Как только я вытащу тебя отсюда, считай, мы в расчёте. Леннокс, не зная, что ответить, лишь улыбнулся в ответ. Он не переставал удивляться тем, насколько сильной может быть такая хрупкая внешне девушка. Не каждый боец имел такие качества, которыми обладала Майерс. Это бесстрашие, чувство чести и долга, ими просто было невозможно не восхищаться. В Лане было то самое истинное воплощение настоящего воина… вернее, воительницы. Со своими обязанностями она справлялась лучше любого мужчины. У Майерс была отличная подготовка и стальная выдержка, которая была незаменима в подобных ситуациях. Немногим бойцам удавалось сохранить спокойствие, попав в подобного рода ситуацию. Даже у солдат, прошедших отличную физическую и психическую подготовку, порой начинала сдавать психика. А что насчёт битв? Многие еле выдерживали первый бой и чаще это происходило не физически, а психически. Видеть, как погибают твои товарищи, как они падают на землю, истекая кровью или как порой захлёбываются ей. Это страшно. Но не менее страшно убивать самому. Казалось бы, не нужно, да и не за что жалеть своих врагов. Но после того как ты навёл прицел, замечаешь, что перед тобой вовсе не враг, а такой же, как ты, обычный солдат. И вот тогда начинается самая главная борьба – психическая. Тем, кому удается её преодолеть, всё же спускают курок. Но потом то и начинается самое страшное – осознание содеянного. И выдержать подобное способны единицы. Со временем всё это проходит, постепенно входя в обыденность, в привычку. Но шрам на сердце, полученный в тот самый день, то самый момент, час, секунду, когда ты перешёл черту, останется с тобой на всю жизнь. Сейчас же они воевали не с людьми, а с десептиконами. И несмотря на то, что их новый враг был во много раз сильнее, воевать с ним было легче – они не были людьми. Но кто знает, что ещё за сюрпризы готовит нам время. Нужно быть готовым ко всему, и теперь Леннокс не сомневался, что Майерс была готова. Казалось, этой девушке неведом страх. До этого времени майор ещё ни разу не сталкивался с представительницей хрупкого пола, которая воевала наравне с мужчинами, при этом успевая превосходить их в мастерстве ведения боя. Она не боялась идти в бой, словно её ничего не держало, словно ей было нечего терять. И это бесстрашие должно было восхищать и радовать, но оно-то больше всего и беспокоило Уилла. Говорят, человек без страха – это человек без надежды. И с каждым разом Леннокс всё больше и больше убеждался в верности этого утверждения. Сейчас Майерс была готова любой ценой спасти его жизнь, спасти человека, который совсем недавно сомневался в ней, не доверял. Внезапно Ленноксу стало не по себе. Майору стало стыдно перед Майерс, которая, несмотря на прошлые обиды, сейчас, находясь не в лучшей форме, но несмотря на это, прилагая все свои силы, пыталась спасти его. — Слушай, Лана… — тихо проговорил Леннокс, но Майерс его услышала. — А-а? — Обернувшись, вопросительно посмотрела на майора девушка. — Прости меня, — произнёс Леннокс, отводя взгляд от внимательно смотревших на него зелёных глаз, от взгляда которых чувство вины перед их обладательницей ещё больше увеличивалось. — Я виноват перед тобой. Прости, что сомневался и не доверял тебе. Наверное, все мы начинаем доверять друг другу, только когда попадаем в подобные ситуации, тогда, когда осознаём, кто наш истинный друг. Внимательно выслушав майора, Лана, аккуратно встав на ноги и опираясь на выступы в стенах пещеры, подошла к лежащему на земле майору и опустилась на своё прежнее место рядом с ним. — Ты не должен извиняться, — улыбнувшись, тихо сказала она. Леннокс поднял глаза, останавливая взгляд на лице девушки. — Это нормально. Будь я на твоём месте, то не поступила бы иначе. Улыбка, что сейчас играла, была на нём искренней, без фальши и любых намёков на затаённую обиду. Немного помолчав, Лана произнесла: — Все мы порой совершаем ошибки. — Да, — согласился с девушкой Уилл. — Но главное: вовремя осознать то, где ты их допустил. Наступило молчание. Так прошло несколько минут. Лана и Уилл молча смотрели друг на друга. Каждый не знал, что сказать и стоит ли вообще в подобной ситуации о чём-либо говорить. Прервал молчание Леннокс. — Я не понимаю, — сказал майор, продолжая смотреть на девушку. — О чём ты? — не поняла его Лана. — Нас завалило. Надежда на то, что нас найдут, сводится к нулю, зная с каким врагом наш отряд имел дело. Сейчас всё, что нам остаётся, это лежать здесь в ожидании своей скорой и неизбежной гибели. Если потолок ещё какое-то время выдержит, то воздуха на долгое время нам точно не хватит, — наконец поделился своими долгое время мучащими его мыслями с Ланой Леннокс. — Но во всём этом я не могу понять лишь одного. — И чего же? — до сих пор не понимая, к чему клонит майор, спросила Майерс. — Тебя, — заглянув в недоумевающие глаза девушки, немного твёрдо произнёс Леннокс, но тут же осознав это, и чтобы Лана не решила, что он снова решил устроить ей очередной допрос, сменил тон на более мягкий. — Ты слишком спокойна. Словно тебя не пугает приближение смерти, словно у тебя и вовсе нет страха. Это пугает ещё больше. Ты пытаешься спасти меня, заботишься об остальных, но совсем не дорожишь своей жизнью, тебе словно всё равно на неё. Обычно не боятся смерти лишь те, кому нечего терять. Выслушав майора, Лана иронично улыбнулась. — В чём-то ты и прав, — посмотрев на Леннокса, произнесла девушка. — Но в одном ты ошибся. Я не являюсь исключением. Как и у всех живых разумных существ, у меня есть свои страхи, но вот только смерть к ним не относится. — Говоришь так, будто бы тебе уже приходилось пройти через это, — заметил Леннокс, внутри всё больше и больше удивляясь Майерс. — Можно и так сказать, — спокойно произнесла Лана, затем добавив: — Мне приходилось видеть вещи пострашнее смерти. Затем в пещере снова воцарилось молчание. На этот раз первой прервала его Лана, которая снова встала на ноги, на этот раз без какой-либо опоры, из-за чего её немного качнуло в сторону, но Майерс вовремя удалось удержать равновесие и не упасть. — Нужно выбираться отсюда, — глядя на Леннокса, уверенно произнесла Лана. — Тебе нельзя умирать. Ты должен жить, ради своей семьи. Жена, дочка, они ждут тебя живого, а не мёртвого. Ты нужен им. Леннокс удивлённо уставился на Майерс, не понимая, откуда та столько знает. — Что? — заметив на себе удивлённый взгляд майора, усмехнувшись, спросила Лана. Девушка сразу догадалась, что послужило причиной этого недоумения со стороны Леннокса. — Хочешь спросить, откуда я знаю? Эппс сказал. Заботливый у тебя друг. С самого начала успел позаботиться о том, чтобы я даже не пыталась начинать флиртовать с тобой. Тебе очень повезло с другом. Леннокс улыбнулся. — Да, не знаю, что бы я без него делал, — усмехнувшись, произнёс он. Но майор всё-таки решил вернуться к своему вопросу и к недавним словам девушки. Немного помолчав, Уилл несмело, боясь ненароком обидеть Лану, задал встречный вопрос: — А что насчёт тебя? — Меня никто не ждёт, — сухо ответила Лана, но в её голосе не было намёков на грусть или печаль, скорее пустое безразличие. — Уже давно. «А тот, кто мне дорог, никогда не узнает об этом. Ты никогда не узнаешь, насколько я люблю тебя, Оптимус. Может быть так будет лучше для нас обоих», — пронеслось у Ланы в голове. Сделав ещё несколько шагов, у девушки закружилась голова. Майерс снова упала на пол. Не желая долго рассиживаться и терять время, она попыталась подняться, но голову словно сдавило железными тисками. Майерс снова подползла к Ленноксу. Как бы она не старалась не обращать внимание на травму, её тело говорило совсем обратное. Девушке был необходим отдых. Но Лана решила, что он будет недолгим, так как никто не мог знать, сколько у них оставалось времени.

***

      Прошло уже около двух часов, но поискам так и не удалось сдвинуться с мёртвой точки. Несмотря на все приложенные усилия и старания, Мэгги так и не удавалось засечь сигнал. Но сдаваться и отчаиваться Мэдсен не собиралась, продолжая снова и снова обследовать радиус данных Эппсом координат. — Сержант, — после очередной пустой попытки обратилась к Эппсу Мэгги, — вы точно уверены, что стоит искать, сверяясь только по этим координатам? Какова вероятность, что вы могли ошибиться? — Это исключено, — ответил не менее напряжённый Эппс. В запасе у них оставался всего лишь час, и сержант начинал сомневаться, что за это время им удастся сделать хоть какое-то продвижение в поисках. Ничего не ответив, Мэдсен снова вернулась к работе. Проверив указанный радиус снова, засечь какие-либо частоты девушке так и не удалось. Создавалось впечатление, будто их в этой местности и вовсе нет. Внутри снова закралось сомнение о неточности координат. Будучи опытным аналитиком, Мэгги понимала, что и следующие многократные попытки не дадут должного результата и, что в данный момент она работает впустую. Но на кону стояла жизнь солдат, которая сейчас в большей степени зависела от того, насколько качественно и быстро Мэдсен сделает свою работу. К тому же времени, чтобы опускать руки, у девушки не было. Правительство рассчитывало на неё, когда предложило работу в «НЕСТ», и она должна была доказать, что они не ошиблись, выбрав её. — Простите, сержант, — снова обратилась к Эппсу Мэгги, — не подумайте, что я сомневаюсь в вашей правоте, но всё же, для достоверности, не могли бы вы пригласить сюда Беннета? Эппс кивнул и, подозвав одного из солдат, попросил разыскать Беннета и позвать в ангар №1. — Спасибо, — улыбнулась Мэгги и продолжила работать. Эппс тоже улыбнулся, но девушка не обратила на это внимания, снова погрузившись в задание. Через пару минут в ангар прибыл Беннет. К счастью, он был поблизости и не заставил себя долго ждать. — Сержант Эппс. — Как полагается, Беннет отдал честь. — Вы хотели меня видеть? — Да, — серьёзно ответил Эппс, но затем решил немного уточнить: — Точнее, мисс Мэдсен хотела. Ей требуется ваша помощь. Нам всем требуется. Услышав для чего и кто его позвал, Беннет подошёл к Мэгги, усердно работающей за компьютером. — Чем я могу быть полезен? — спросил он, тем самым переводя внимание девушки от монитора на себя. — Вы даже не представляете, насколько вы можете быть полезны, — оторвавшись от компьютера и посмотрев на стоящего рядом солдата, ответила Мэдсен. — Сержант Эппс сказал, что вы были на месте, где произошёл обвал. Вы не могли бы указать точные координаты той самой пещеры, где это случилось? Это облегчило бы мне работу в поисках, а тем, кого мы ищем, сократило бы время пребывания под завалом. — Вы думаете, что майор и капитан всё ещё живы? — не сразу поверив в услышанное, удивился Беннет. Он не думал, что правительство разрешит проведение поисков, и поэтому уже успел отчаяться, мысленно похоронив Леннокса и Майерс. — Мы этого и не исключали, — ответил Эппс, но затем, также серьёзно, но не без волнения, добавил: — Даже если они уже мертвы, мы должны забрать их тела, чтобы похоронить. Они сражались с нами рука об руку, и мы обязаны проявить уважение к ним, хотя бы так. Не задавая больше вопросов, Беннет подошёл к компьютеру, указывая требуемые от него координаты. — Надеюсь, что мы успеем вовремя, и этот бой не станет последним боем, когда мы сражались вместе рука об руку. А что касается уважения, то мы проявим его в дальнейшей совместной службе, — произнёс Беннет, отходя от компьютера. Мэгги тут же принялась проверять данные координаты, но увиденное её не обрадовало. Координаты Эппса в точности совпадали с координатами Беннета. Осознание собственного бессилия в данной ситуации не заставило себя ждать. Руки Мэдсен задрожали, а глаза заволокли слёзы. Мэгги до последнего надеялась, что сержант ошибся, и что Беннет сможет хоть как-то прояснить всё это, но её надеждам было не суждено сбыться. — Боюсь, что нам стоит готовиться к худшему, — дрожащим голосом произнесла Мэдсен, отойдя в сторону от экрана.

***

      Лана не помнила, в какой момент она отключилась. Помнила только сильную усталость и боль в затылке, которая и сейчас никуда не собирались исчезать. Придя в себя, первым делом девушка тут же обратила внимание на майора. — Леннокс? — еле слышно произнесла Лана. Но Уилл не ответил. Испугавшись за товарища, Лана нашарила правую руку майора и сжала его запястье, нащупав пульс. Удостоверившись, что Леннокс жив, Лана, собрав всю свою волю в кулак, снова попыталась встать, но тут же повалилась обратно. Девушка снова почувствовала сильное головокружение. Сил хватило лишь на то, чтобы присесть, опираясь спиной на холодную стену пещеры. Батарейки в фонариках сели, оставляя Леннокса и Майерс в кромешной темноте. Ещё несколько раз попытавшись включить свой фонарик, Лана отбросила бесполезную вещь в сторону. Прошло уже довольно много времени, но помощь так и не пришла. Видимо Леннокс был прав в своих подозрениях. Лана положила голову на колени, полностью уйдя в свои мысли. Просидев в этом положении довольно долго, Майерс вдруг осознала, что что-то тут не так в этой пещере. Ещё с самого начала это странное ощущение мучило её, но только сейчас она поняла, что именно это было. Сквозняк. Майерс почувствовала его ещё, когда оказывала первую помощь Ленноксу, но тогда она не предала этому значения. Сначала Лана решила, что ей показалось, но факты говорили обратное. Воздух. Судя по тому, насколько долго они находятся под завалом, он должен был уже закончится. Но этого не происходило. Открыв глаза, Майерс стала искать причину сквозняка. Внезапно Лане показалось, что она заметила какое-то свечение. Майерс протёрла глаза, ссылаясь на головокружение, но свет никуда не делся. Лана решила проверить свои предположения. Сил, чтобы снова попытаться встать, совсем не оставалось, поэтому девушка ползком направилась к месту, откуда исходил тот самый свет. Приближаясь всё ближе и ближе, Лана не могла поверить своим глазам. Свет исходил из небольшой расщелины в стене. Это был солнечный свет. Значит, они всё же не успели уйти в самую глубь пещеры, и их завалило где-то недалеко от выхода. Но почему Майерс не заметила его раньше? Сопоставив все факты, Лана нашла ответ и на этот вопрос. Причиной всему была ночь. Ведь когда они зашли в пещеру, на улице уже начинало темнеть, затем обвал и отключка в течение нескольких часов. Всё полностью сходилось. Еще никогда прежде Майерс не была так рада увидеть солнечный свет. Теперь она знала, что ещё не всё потеряно. У девушки тут же возникла идея, которая, возможно, могла сработать. Взяв с пояса рацию, Майерс протолкнула её в расщелину. — Надеюсь, это сработает, — с надеждой произнесла Лана. — Слышишь Леннокс? Ты только дождись. Но так и не дождавшись ответа, девушка поспешила вернуться на своё место. Это молчание не на шутку разволновало её. Наконец добравшись до Уилла, Лана нависла над майором. — Лана? — вдруг услышала она тихий голос. — Я здесь, — также тихо ответила Лана. — Потерпи ещё немного. Леннокс снова промолчал. Внезапно Лана почувствовала, как к её руке прикоснулась чужая, тёплая рука, легонько сжимая её ладонь. В ответ Майерс чуть сильнее сжала тёплую руку майора, ложась рядом. — Всё будет хорошо, Уилл, — проговорила девушка, повернувшись к Ленноксу. — Это ещё не наш конец. Не сегодня.

***

      На этот раз отчаяние охватило всех. Эппс, увидев, что координаты совпадают, словно впал в ступор. Он до последнего надеялся, что ему удастся спасти своих друзей, не переставал верить в то, что они ещё живы. Хуже всего было то, что он чувствовал, что Лана и Уилл живы, но ничего не мог сделать. Беннет стоял рядом с сержантом, потупив глаза. На какую-то долю секунды даже он поверил в то, что им удастся спасти майора и капитана. Не сдавалась лишь одна Мэдсен. Несмотря на дрожь в руках и катящиеся по щекам слёзы, она снова и снова продолжала искать. — Ну же! — раз за разом повторяла Мэгги. — Должно же быть хоть что-нибудь. Так продолжалось на протяжении двадцати минут. Наконец Эппс начал немного приходить в себя. И первым, на что упал его взгляд, стала Мэгги, находившаяся всё на том же месте и судорожно что-то набирая на клавиатуре. Эппсу стало ещё больше не по себе. Он подошёл к Мэгги и накрыл своей рукой её руку. — Мэгги, это бесполезно, — с болью в голосе произнёс он. Ему было всё ещё тяжело осознавать то, во что он так и не мог поверить. Но Мэдсен лишь отдёрнула свою руку и, не говоря ни слова, продолжила работать. — Мэгги… — снова было начал переубеждать её Эппс, как его перебил громкий голос Мэдсен: — Есть! — закричала девушка. — Есть сигнал! Не веря своим ушам и не сразу поняв, что произошло, Эппс сначала вопросительно посмотрел на Мэдсен, а затем перевёл свой взгляд на экран. Тогда-то до него и дошло, что случилось. — Я знал, что они живы! Знал же! — восторженно воскликнул Эппс. — Попытайся связаться с ними. Мэгги, кивнув и настроившись на нужную частоту, тут же вышла в эфир. — Майор Леннокс. Капитан Майерс. Вы меня слышите? Приём, — попыталась связаться с капитаном и майором Мэгги. Но ответа не последовало. — Что-то случилось, — не дожидаясь ответа, взволнованно произнёс Эппс. — Им нужна наша помощь. Мэдсен, свяжись с Оптимусом и передай ему, чтобы они готовились к вылету. Мы отправляемся туда прямо сейчас.

***

      Автоботы, Эппс, Беннет и ещё несколько солдат из отряда прибыли на недавнее место битвы. До прибытия гражданских оставалось около пятнадцати минут. Этого времени было ничтожно мало, а передвигаться быстро по гористой местности было практически невозможно. Эппс поспешил поделиться координатами с автоботами. — Сержант Эппс, — обратился к Эппсу Оптимус. — Боюсь, за столь короткое время мы не успеем даже добраться до нужного места. — Ты прав, Оптимус, — пожал плечами Эппс. — Но что мы можем сделать? — Я довезу вас, — подключился к разговору Айронхайд, стоящий неподалеку. — Моя альтмод сможет выдержать подобную дорогу. — Отлично, — восторженно произнёс Эппс. — Это значительно сократит наше время. — Что касается нас, то наши альтмоды вряд ли смогут пройти в такой местности, — как всегда спокойно произнёс Оптимус. — Придётся идти пешком. Но думаю, для нас это не займёт большое количество времени. — Мы будем ждать вас на месте, — кивнул Эппс, и, обернувшись к солдатам, скомандовал: — Выдвигаемся. Оптимус также отдал приказ автоботам. Все солдаты прекрасно уместились в салоне альтмода Айронхайда. Для всех них было в новинку ехать в машине, которая управляла собой сама. Было видно, что из-за этого многие солдаты испытывали дискомфорт и неудобства, но продолжали молчать. Эппс же в глубине души не переставал снова и снова восхищаться тем, на что способны эти существа с другой планеты. Они не могли не восхищать. Глядя на них, невольно начинаешь задумываться о том, кто их создал и во что они верят. Эппс решил, что при удобном моменте обязательно спросит об этом Оптимуса. До указанных координат с предоставленной помощью Айронхайда Эппс и остальные солдаты добрались довольно быстро. Через пару минут подоспели остальные автоботы во главе с Оптимусом. — Так что теперь? — приняв свою истинную форму, обращаясь к Эппсу, спросил Айронхайд. — Будем откидывать в сторону эти булыжники? — Сначала мои люди проверят периметр, — ответил на заданный вопрос Эппс. — Мэдсен удалось уловить частоты, а это значит, что рация находится где-то на поверхности. Если вы просто безразборочно начнёте разбирать весь завал, то можете случайно вызвать новый, тем самым поставив жизнь майора и капитана под угрозу. — Простите, — ввязался в разговор до этого молчавший Рэтчет, — а разве она уже не под угрозой? И почему вы решили, что они ещё живы? Не то чтобы я сомневался в ваших подозрениях, но если смотреть с физической точки зрения, то вряд ли ваши кости смогли бы вынести подобные нагрузки. И даже если бы их не придавило сверху, то человеческие органы, а в частности лёгкие, также вряд ли бы выдержали подобное давление. Так как существуют факты и доказательства, что всё это не пустая трата времени? Эппс хотел ответить, но Оптимус опередил его. — Надежда, — спокойно произнёс Прайм. — Это единственное, что сейчас есть у всех нас. И порой она намного сильнее, чем какие-то факты, и не требует каких-либо доказательств. — Но Оптимус, — не унимался медбот, — посмотри на это! Ты действительно думаешь, что, глядя на подобное, может оставаться хоть какая-то доля надежды на то, что капитан и майор ещё живы? — Надежда есть всегда, — не меняя привычного тона, произнёс Прайм. В глубине Искры он понимал, что Рэтчет прав и его предположения логичны. Но лидеру автоботов хотелось верить в обратное, и он верил, верил всей своей Искрой в то, что Майерс удалось уцелеть, и переубедить его в подобном было невозможно даже медботу. Поняв, что какие-либо переубеждения бесполезны, Рэтчет лишь молча махнул манипулятором. — Обследовать периметр пещеры, — отдал приказ солдатам Эппс. — Если заметите хоть что-то, сразу же сообщите мне. Сержант, а за ним и остальные разошлись по разные стороны, обследуя территорию обвала. Наконец Эппс заметил что-то лежавшее на земле, возле одной из глыб. Чтобы рассмотреть странный предмет, Эппс подошёл поближе. Тем самым предметом оказалась рация. Эппс, не веря своему счастью, крепко сжал её в руке, другой тут же схватив свою. — Оптимус, кажется, я нашёл их, — связался он с лидером автоботов. — «Где вы, сержант?» — послышался в рации голос Прайма. — Северо-восточная сторона обвала, — быстро проговорил Эппс, не переставая осматривать местность, в надежде найти ещё что-то, что могло бы указать на то, что он не ошибся. — «Ждите. Мы выдвигаемся к вам», — чётко произнёс лидер автоботов. Закончив разговор, Эппс стал оглядывать место, где лежала рация, и не зря. Ему удалось заметить небольшую щель в стене. У сержанта тут же появилось подозрение. Взяв найденную рацию, Эппс попытался просунуть её в пещеру. Предмет легко протиснулся сквозь щель, оказавшись внутри. Проверив своё предположение, Эппс, быстро достав фонарик, направил его в щель. — О, Господи! — растерявшись от увиденного, произнёс Эппс. В нескольких метрах от щели, на полу лежали два человеческих тела, не подавая никаких признаков жизни. Увиденное до безумия напугало и не на шутку разволновало Эппса. — Лана, Уилл! — прокричал сержант, наведя фонарик на лежащих на полу друзей. — Эй! Вы меня слышите?! Ребята! Услышав его голос, одна из фигур зашевелилась, что обрадовало перепугавшегося Эппса. — Эппс? — произнёс знакомый женский голос. — Ты здесь? — Лана! — закричал Эппс, продолжая светить, тем самым указывая своё местоположение, чтобы девушка смогла его заметить. — Вы в порядке? — Да, — послышался голос Майерс. — Мы вытащим вас отсюда, — прокричал сержант. Рядом послышались громкие шаги. Эппс тут же обернулся на услышанный звук, заметив приближающихся автоботов. — Оптимус, сюда! — Замахал руками сержант, подавая знак лидеру автоботов. «Оптимус, — услышанное имя лидера автоботов тут же отдалось в голове у Майерс, навевая новые мысли. — Ты пришёл за мной. Но почему?» — Они там. — Указал на стену пещеры, где находилась та самая небольшая щель, Эппс. — Нужно убрать потолок, только так мы сможем вытащить их и не создать новый обвал. Но прошу вас, аккуратнее. Не произнося ни слова, Оптимус тут же принялся откидывать в сторону тяжёлые булыжники. Остальные автоботы последовали его примеру. Автоботам понадобилось не более десяти минут, чтобы убрать закрывающие Майерс и Леннокса булыжники. Опираясь на стену пещеры, Лане всё же удалось подняться на ноги. Затем она сделала несколько неуверенных шагов по направлению к щели, пошатываясь из стороны в сторону. Но не успела она дойти, как всё, ещё недавно тёмное пространство, залил солнечный свет. От непривычного и казавшегося сильно ярким света, Лана непроизвольно зажмурила глаза. Откинув ещё один из камней, служивших когда-то временным потолком пещеры, Оптимус заметил опирающуюся на стену девушку, ту самую девушку, из-за которой он подставил под риск быть раскрытыми гражданскими себя и своих автоботов. Тогда он прекрасно понимал, на что идёт и как может обернуться нежданная встреча. Но сейчас это не было для него главным. Главным было существо, которое сейчас, опираясь на стену пещеры, еле держалось на ногах. Увидев Лану живой, Искру внутри Оптимуса тут же обдало жаром. — Лана… Услышав своё имя, произнесённым тем самым голосом, который она бы узнала из тысячи других, Лана открыла глаза и подняла их. Встретившись взглядом с ярко-голубой оптикой лидера автоботов, девушка не смогла сдержать улыбки. Казалось, будто она уже целую вечность не видела этих прекрасных огней. Но Майерс не успела что-либо ответить автоботу, так как только одна из стен рухнула, в пещеру тут же ворвался Эппс. — Лана! — Заметив Майерс, тут же кинулся к девушке сержант, заключая ту в настолько крепкие объятия, что не ожидающей подобного Лане, еле удалось удержаться на ногах. — Слава Богу! Мы наконец-то нашли вас. Вы меня здорово напугали. — Но, надеюсь, ты не успел подумать, что мы оставим тебя одного так быстро, — усмехнувшись, ответила Лана. — Но об этом потом. Разорвав объятия, девушка направилась в сторону Леннокса, который услышав шум, тоже пришёл в себя. Эппс, заметив лежавшего на земле друга, со всех ног кинулся к нему. — Эппс, — улыбнулся Леннокс, обнимая друга. — Рад тебя видеть. — А то, — не выпуская друга из объятий, хлопнув того по спине, проговорил Эппс. — Небось, уже умирать тут собрался? Ну уж нет, я тебе такого не позволю, даже не рассчитывай, понял?! — Так точно, — усмехнулся Уилл. Наконец отстранившись друг от друга, Эппс встал на ноги. — Давайте уже убираться с этого места, — произнёс Эппс. — Дурное оно какое-то. Не нравится мне оно. — Поддерживаю, — проговорил Леннокс, пытаясь встать. Но этого у него не вышло. Перелом тут же дал о себе знать, и Леннокс, еле слышно простонав от боли, упал обратно. Эппс тут же сел рядом, не понимая, что случилось. — Уилл… — произнёс встревоженный Эппс. — Я в порядке, — подавляя новый прилив боли, прошипел Леннокс. — Какой уж там в порядке, — произнесла подошедшая к друзьям Лана. — Не слушай его, Эппс. У него перелом. Камень придавил его ногу, когда он оттолкнул меня в сторону. Ему срочно нужно в медпункт. Внимательно выслушав девушку, Эппс быстро схватил рацию. — Беннет, — связался он со стоящим возле пещеры и ждавшим приказа Трэвисом Эппс, — мне нужна ваша помощь. — «Понял», — ответил Трэвис. Не прошло и минуты, как Беннет и другие двое бойцов быстро вошли в пещеру. Эппс тут же ввёл их в курс дела. Выслушав сержанта, бойцы, бережно подхватив лежащего на земле майора, понесли того к выходу из бывшей пещеры. Эппс и Лана последовали за ними. От свежего воздуха Майерс снова почувствовала головокружение. Перед глазами снова всё поплыло. Лана старалась не обращать на это внимание, но её тело никак не хотело делать то же самое. Девушку резко повело в сторону, но вовремя схватившись за выступ, ей удалось устоять на ногах. На этот раз странное поведение Майерс не укрылось от глаз Эппса. — Ты в порядке? — настороженно глядя на девушку, спросил сержант. — Да, — уверенно заявила Майерс. Но сержанта это не убедило. Подойдя поближе, Эппс быстро окинул взглядом еле стоящую девушку. Его внимание тут же привлекла кровь на затылке, которую он до этого не замечал. — У тебя тут кровь, — не без волнения, так и не сводя глаз с окровавленного места, проговорил Эппс. — Пустяки, — отмахнулась от расспросов сержанта Лана. Она была не из тех, кто любил заботу и внимание, это только наоборот всегда раздражало её. Тем более что травма, как ей казалось, была не настолько значительной, как у майора. В первую очередь следовало помочь тому, кто действительно нуждался в помощи, а не волноваться из-за обычной царапины. — Леннокс сейчас нуждается в помощи гораздо сильнее, чем я, — не давая Эппсу вставить слово, твёрдо заявила Майерс. — Помогите майору. — Ты уверена? — не переставал настаивать на своём Эппс. Если слова Ланы звучали убедительно, то её внешний вид говорил совсем обратное, и это не нравилось Эппсу. — Да, Роб. Уверена, — рассерженно проговорила Майерс. — Сказала же, что я в порядке. — Смотри мне тут. — Видя, что все его уговоры бесполезны и только злят капитана, сержант, наконец, отстал от девушки и, прибавив шаг, направился к бойцам. Лана последовала за ним, но тут же снова почувствовала головную боль, которая на этот раз захлестнула вдвое больше первой. Не переставая всё так же упорно игнорировать боль, Майерс сделала ещё несколько шагов вперёд. Но это лишь усугубило ситуацию. Ноги вдруг начали подкашиваться, а в глазах всё поплыло. Растерявшись из-за плохой видимости, Лана, потеряв равновесие, а затем и сознание, упала на землю. Леннокс, Эппс и автоботы ждали капитана возле пещеры. Прошло уже около десяти минут, но девушки таки не было. Обеспокоенный Эппс, не выдержав, отправился за Ланой, но его остановил Оптимус. — Сержант, вам лучше остаться с майором Ленноксом, — проговорил автобот. — Ему может потребоваться помощь. Я схожу за капитаном. Эппс кивнул. Оптимус был прав, Ленноксу его помощь сейчас была нужнее, да и он не сомневался, что Лана сможет сама о себе позаботиться, раз уж отказалась от помощи. Сделав несколько шагов, Оптимус заглянул за остатки бывших стен пещеры. Взгляд лидера тут же привлекло лежащее на земле человеческое тело. — Лана? — наклонившись к девушке и аккуратно коснувшись манипулятором её плеча, произнёс Оптимус. Но девушка не ответила. Она лежала, больше не подавая никаких признаков жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.