***
На следующий день, когда Финн и Рей снова сидели за столом у нее дома, ей позвонили из "Контра-Секьюрити" и пригласили на собеседование завтра в десять утра. — Дай пять! — просиял Финн, когда Рей сбросила вызов. — Первый шаг сделан! — ответила ему Рей и хлопнула ладонью о ладонь. Вечером, перед уходом Финна, они с Рей проверили технику, которая по идее сбоить и без их проверки не должна была, и в назначенное время двадцать седьмого октября Рей сидела за столом перед своим будущим руководителем в компании Финна в качестве незримого и неслышимого голоса в ее ухе. Мистер Майлз оказался светловолосым мужчиной лет пятидесяти с приятными манерами и поставленным голосом. Рей удалось завязать с ним легкий смолток с парой шуточек, после чего Майлз рассказал ей о работе компании и в частности отдела взлома по найму, об ее должности, расспросил ее о предыдущих местах работы и опыте. Рей шпарила все, что вызубрила за пару дней и ночей бодрым тоном, пока Финн в ухе наставлял ее: — Проще, Рей. Ты не параграф на уроке пересказываешь! Или: — Боже, Скайуокер! Да ты врешь, как дышишь! — говорил он, когда она подправляла свою интонацию и расставляла правильные смысловые акценты в речи. Но худшей частью, как Рей и ожидала, оказались вопросы о специфике ее работы: что ей уже знакомо, а с чем она прежде не работала. Стараясь не выдать себя, Рей в какой-то момент разговора сделала вид, что волнуется все больше, и тут ей почти не пришлось притворяться. Финн слышал вопросы Майлза и помогал ей чем мог. Если он не знал какой-то факт, то он подсказывал Рей верную формулировку, как это сгладить и какое свое знание вместо пробела можно предложить взамен. Когда таких пустых дыр стало накапливаться в диалоге все больше, Финн предложил Рей сменить их тактику. — Значит, так, Рей, ты должна задавить его! Сделай вид, что ты волнуешься, и из-за этого у тебя словесный понос. Расскажи ему, как однажды ты... И дальше Финн зачитал выдержку из полицейского отчета о том, как воры взломали особо хитро устроенный сейф в доме одного богача. Он был наполнен кучей деталей, описанных и на профессиональном, и на человеческом языке лучшими экспертами в этой области. Когда Рей закончила свою автоматную очередь, в разговоре повисла неловкая пауза. Но потом Майлз одобрительно вскинул бровь и сказал: — Признаюсь, мисс Скавенджер, я впечатлен! Мои ребята выезжали на взлом этого сейфа буквально в прошлом месяце, но он прошел их проверку, они не смогли его вскрыть. Не подумайте, что они простофили, но... Как вы поняли, что его можно вскрыть именно так, как вы описали? — поинтересовался он, внимательно глядя в лицо Рей. — Просто я люблю и знаю свою работу, вот и весь секрет! — ответила Рей полушутя и улыбаясь самой очаровательной улыбкой. Однако, к ее удивлению Майлз, до этого момента выглядящий почти радушно, скупо и как-то фальшиво ей улыбнулся, не купившись на ее напускной шарм. — Он еще не готов, Рей! Слишком в лоб, — шикнул на нее Финн в ухе. Мужчина сложил руки в замок у себя на животе, пристально изучая Рей, которая после слов Финна, с которым она была полностью согласна, сидела теперь, точно кол проглотив. — Знаете, у меня создалось впечатление — и я очень хочу верить в то, что оно обманчивое — что вы рассказали об этом так, словно прочли с листа, — поделился Майлз своими размышлениями. — Прошу прощенья, сэр. Я наверное переволновалась и... — Рей сделала вид, будто стушевалась, и приготовилась выдать убедительное на ее взгляд объяснение своему поведению и манере речи, но мужчина ее перебил. — Я вижу, — Майлз посмотрела на ее лоб, и Рей только после этого взгляда ощутила, что ее лоб оказывается покрылся крохотными капельками пота, хотя в помещении не было жарко. — Знаете, давайте так, — сказал он с какой-то фальшивой бодростью в тоне. — Судя по вашему резюме и нашему разговору проблем с проверкой службой безопасности у вас не должно возникнуть, я прав? — Думаю, проблем не будет, — отозвалась Рей. — В таком случае я уже сейчас предлагаю вам стажировку у нас. Оплачиваемую. Две недели, начиная с тридцатого октября. С одним условием... — Каким? — Рей внутренне сжалась вся. Майлз прокашлялся в кулак и попросил Рей почти шелковым голосом: — Извините за странную просьбу, но не могли бы вы убрать волосы и показать мне свои уши? Майлз смотрел на распущенные волосы Рей длиной до плеч. — Что, простите? — сердце Рей забилось чаще. — Вот прозорливый говнюк! — ругнулся Финн Рей на ухо. — Уши, мисс Скавенджер. Покажите мне их, — настаивал мужчина, с плохо скрываемым довольством во взгляде следя за сменяющимся выражением лица Рей. — Вы?.. — Рей сделала вид, что ей воздуха не хватает от возмущения, и по словам Финна в ухе поняла, что они пришли с ним к одному и тому же выводу, что сейчас лучшей тактикой защиты будет нападение. — Отшивай его, Рей! — приказал ей Ниманд. — Да вы в своем уме?! — воскликнула Рей; ее глаза метали молнии. — За кого вы меня принимаете? Решили, что я девочка-студентка, списывающая на экзамене? — она вскочила с места. Воздух прорезал грубый звук отодвинувшихся ножек стула по кафельному полу. — Если это не так, то просто покажите мне свои уши, — попросил Майлз, но уже не хозяйским, а менее уверенным тоном. Такого отпора от Рей он явно не ждал. Рей тем временем пылала праведным гневом. Она наклонилась к столу своего без пяти минут начальника и оперлась о него руками, широко расставив ладони. Тот такое вторжение в личное пространство не одобрил, непроизвольно подтянувшись и выпрямившись у себя в кресле. — А знаете, я поняла, чего вы на самом деле добиваетесь, — вкрадчивым голосом сказала Рей, держа на себе взгляд настороженных серых глаз перед ней. Она видела, что Майлз уже начинает мысленно жалеть о своей настойчивости, так что дело оставалось за малым. — Не знаю, откуда у вас такие оскорбительные предположения, но думаю, что вас не жучок в ухе на самом деле интересует, да? Чего мелочиться-то? — Рей резко выпрямилась и начала дерганными движениями расстегивать нежно-розовую блузку. — Давайте я вам сразу покажу нательный микрофон на груди, чтобы закрыть все вопросы! — Постойте! — теперь вскочил мистер Майлз и выставил руки в защитном жесте. Руки Рей занимались уже третьей пуговицей. Финн в ее ухе отчего-то молчал. — Пожалуйста, остановитесь, я вовсе не это имел в виду... Рей мысленно довольно хмыкнула. Она на миг замерла, наслаждаясь нужной ей реакцией: Майлз теперь смотрел куда-то в стол, понимая, что она по-прежнему стоит перед ним с распахнутым верхом. Выждав некоторое количество времени, Рей не торопясь застегнула блузку пуговицу за пуговицей. — Вы ко всем соискателям пристаете с таким требованием? Или это мне одной почему-то так повезло? — Умоляю, простите, мисс Скавенджер, я... — Майлз сложил руки в молитвенном жесте, с виду вполне искренне извиняясь за свое поведение. — Просто... этот федерал... вот я и решил, что вы можете быть... — О чем вы? — Рей решила, что не стоит вынуждать Майлза рассказывать о том, что за дела у него с ФБР, иначе ее дальнейшее согласие работать с тем, на кого пало внимание такой силовой структуры, выглядело бы по меньшей мере странно. — Простите меня ещё раз. И прошу, давайте забудем этот неловкий эпизод и продолжим разговор также, как и начали, — попросил Майлз. Он поправил галстук на шее, потер рукой подбородок и скулы, пытаясь смахнуть с лица сковывающее его напряжение. Выглядел он так, словно силился придумать, как можно загладить свою вину, но ему ничего не шло на ум. — Давайте я спрошу вас прямо, — Рей решила сыграть в оскорбленное достоинство, говоря если не холодно, то как минимум прохладно. — Вы все еще настроены предложить мне стажировку в случае если я пройду проверку службы безопасности? — теперь голос Рей звучал в этом кабинете по-хозяйски. — Да, если вы простите мне мою нелепую просьбу. — Прощаю, — ответила Рей, подумав над этим секунду-другую. — Но я все еще не понимаю, откуда у вас такие необоснованные подозрения в отношении того, кто пришел к вам устраиваться? Это что, какой-то новомодный подход? Психологический тест? — Нет, на самом деле, это чистая глупость с моей стороны... — Ага, как же, — хмыкнул Финн. — ...Не так часто мне на стол попадают такие блестящие резюме и вы говорили так... необыкновенно четко и структурировано, что... — Обвини его в сексизме, — предложил Финн. — Уж не к тому ли вы ведете, что я не могла говорить четко и по делу, потому что я — женщина, а не мужчина? — Что вы! Я бы никогда! У нас в отделе работает девушка и она настоящий профи! Поверьте, хоть наша встреча и не задалась под конец, но я буду искренне счастлив видеть вас в рядах наших сотрудников. У нас прекрасный, дружный коллектив... Пока Майлз, который уже рассказал обо всех плюшках в компании еще в начале беседы, разорялся и выдавал все по второму кругу, чтобы реабилитировать себя в глазах Рей, Финн говорил Рей в ухо: — Дело сделано. Правильно, что не стала цепляться за слово "федерал" из его уст, иначе бы он закопал сам себя. После такого было бы странно по-прежнему слепо хотеть устроиться к тем, кого пасет ФБР. А он догадливый мужик, я ведь ему до увольнения Хакса даже не заикался о том, что он должен будет принять кое-кого к себе. Как-то сам допер до этого, молодец... Майлз закончил расхваливать будущее рабочее место Рей и тяжело выдохнул. Рей решила, что хватит с него на сегодня. — Вы упомянули, что стажировка начинается с тридцатого числа, так? — Да. — Службе безопасности хватит трех дней, чтобы проверить меня? — Да, иногда ответ от них приходит даже быстрее. Майлз назвал Рей список необходимых документов. Все они были при ней. — Отдайте их моему секретарю, она снимет копии. Поняв, что на этом все, Рей встала с места первой, Майлз последовал ее примеру. — Знаете, это самое странное собеседование, какое у меня только было, — Рей с примирительной улыбкой протянула мужчине руку. Он довольно пожал ее, ответив: — Вам у нас понравится, вот увидите. Уверен, вы не пожалеете! — он явно все еще ощущал себя виноватым в том, что просчитался в человеке перед ним, так нелепо опростоволосившись, но извиняться в сотый раз не стал. — До свидания, мистер Майлз. Рей вышла из кабинета и отдала секретарю документы для скана. Когда та все сделала и вернула их Рей, она покинула офис компании. — Уж мы-то не пожалеем об этом, да, Финн? — спросила Рей у пустоты, идя по улице в сторону замеченного ею припаркованного свободного такси. — Ни за что! — посмеялся у нее в ухе Финн. — Купишь по дороге ко мне пиццу? — попросила она, садясь в такси. — Конечно, — пообещал друг. — Давай, выдыхай и отключайся. — Пока, Финн. Рей вытащила микронаушник и убрала в сумочку. Назвав водителю такси свой адрес, она откинулась на сидение, прикрыла глаза и улыбнулась. Каким-то образом они с Финном это сделали!Глава 5. «Контра-Секьюрити».
7 июня 2025 г., 02:09
Со дня расставания с По прошло четыре дня, за которые ни он, ни Рей ни разу не позвонили друг другу. Все новости о ходе его расследования Рей теперь узнавала не напрямую, а через Финна, который узнавал их от Маз, которой отчитывался По. Говорил ли Дэмерон с Канатой о том, что он имеет право знать все детали дела, Рей не знала и спрашивать ни его, ни Маз не собиралась.
От Финна Рей узнала, что за минувшие с трагедии в Ласт-Сентрал полторы недели успехов у По и его команды в расследовании пока не имелось. Дэмерон пытался зацепиться за воскресную встречу Люка с какими-то знакомыми и проверял всевозможных старых знакомых погибшего, семейные пары, но пока в этом направлении все глухо. Касаемо возможной гибели одного из преступников, поиск по больницам и моргам ничего ценного не принёс. Раненный в голову охранник, которого увезли из банка на скорой, пережил многочасовую операцию и в данный момент находился в коме. Успел ли он увидеть или услышать что-нибудь важное, было не известно, но он числился потенциальным свидетелем и его состояние отслеживалось Бюро. Невозможно было узнать, как много он видел и насколько ценна эта информация, однако, к нему была приставлена охрана на случай, если преступники решат устранить выжившую «проблему». Украденный сотовый Рей не был найден в округе дома Люка, как надеялось следствие, а машина вора была с несуществующими номерами. Выписка звонков на ее номер принесла с собой еще больше вопросов: кто-кто стер из данных последний — тот самый звонок — так что отследить Змея и компанию по номеру тоже было невозможно.
Несмотря на то, что Финн рассказывал ей все новости терпеливо и обстоятельно, Рей то и дело ловила на себе его обеспокоенный сканирующий взгляд. Ниманд тревожился за нее во-первых из-за переживаемого горя после смерти отца: несмотря на то, что Рей рядом с ним держалась стойким оловянным солдатиком, но случившийся внутренний надлом, проявляющийся иногда вовне в виде внезапно дрожащих губ, которые Рей тут же или поджимала, или закусывала, Финн видел вполне четко и ясно. Когда он спросил ее прямо, чем он может помочь и что может для нее сделать, Рей попросила просто быть рядом и... не исчезать.
— В моей жизни было трое важных для меня мужчин: папа, По и ты. Отца убили при исполнении, По... с ним тоже теперь все... — Рей смотрела себе на руки, когда это говорила, но даже не перехватывая ее взгляд, Финн все понял и сказал:
— Я рядом и никуда не денусь. Меня ты не потеряешь, — он обнял ее, крепко прижав к своей груди.
Когда Рей на вопрос Финна о том, какая кошка пробежала между ней и Дэмероном, сообщила, что они расстались, это стало вторым поводом тревоги для него за нее. Прошло всего четыре дня, и Финн видел, что внутри Рей угасла еще одна искра. Разрыв с По — Финн не знал намечался ли он давно или нет — каким бы он ни был, оказался горьким и болезненным.
Но было и то, что внушало Финну надежду на то, что на руинах в сердце Рей однажды смогут вырасти новые побеги счастья, радости и света. У Рей оставался он, ее друг и напарник, и еще у нее оставалось ее работа, которая с недавнего времени переросла в дело всей ее жизни.
На днях он попытался завести с ней разговор о том, что убегать с головой в работу вместо того, чтобы попытаться принять и снести душевную боль, — это сомнительный сценарий, но Рей остановила его, едва он заикнулся об этом. Она огрызнулась, объяснив только, что лучшего навыка как справиться с навалившемся на нее она, увы, не имела. Ниманд принял это, рассудив, что каждый справляется и проживает горе как может, как умеет.
Сейчас выстраивалась новая реальность Рей. Она погружалась в нее со страховкой и помощью в виде своего друга, и этот путь виделся Рей единственно возможным для нее. Она и так жила и дышала последнее время будто бы через силу, на сопротивление, так что если бы она была лишена еще и возможности действовать, она бы этого не вынесла. Так что она сознательно сосредотачивалась сейчас на внешнем, а не на внутреннем. Возможно, для Финна это не более чем тактика побега от самой себя и избегания горькой правды, но она знала, что до тех пор, пока она не разрешит "внешнее" дело, о внутреннем покое можно не заикаться.
Маз приказала ей изучить все, что можно об охранных системах, и Рей окунулась в эту тему с головой. В первый же день, когда ей не нужно было привычно идти на работу в отдел Бэлла, Рей обзавелась нужной литературой, плюс Финн помог, принеся ей сборники об охранных системах, научные журналы, статьи, выборку чертежей из книг. Все это Рей предстояло изучить от корки до корки. Домашнее чтиво перемежалось для неё с изучением архивных данных. Рей просматривала старые дела об ограблениях банков: схемы денежных хранилищ в нескольких экземплярах, содержащие пометки и развернутые объяснения от разных экспертов, привлечённых к расследованию… Десятки, если не сотни дел лежали у нее стопками по всей квартире...
На четвертый день изучения материала Финн пришел к ней домой с новостями из "Контра-Секьюрити", так как это была его часть работы — так сказать держать руку на пульсе этой компании.
— Хакс увольняется, — заявил он с порога, стоя перед Рей с портфелем, полным документов.
— Что? Как? Когда? — огорошенная его словами Рей тут же атаковала его вопросами.
— Пустишь? — спросил Финн, и хозяйка квартиры, опомнившись, пропустила его внутрь.
Когда Маз на прошлой неделе дала Финну наводку на "Контра-Секьюрити", Джаспер Хакс был первым, за кого зацепился его глаз. С виду этот рядовой сотрудник ничего особенного из себя не представлял. Белый парень двадцати шести лет, ростом метр восемьдесят пять; за ним числилось несколько неоплаченных автомобильных штрафов, двое суток в изоляторе полиции за пьяный дебош в баре несколько лет назад, и на этом все его "грехи" заканчивались. Финн приметил его главный образом из-за того, что Хакс был единственным среди рабочих компании выходцем из Британии. А среди тех крупиц информации, что были известны Рей, Маз и Финну о грабителях, как раз и значилось, что двое из них — один из мужчин и женщина — британцы. В совпадения верить им не приходилось, потому Финн решил приглядеться к Хаксу получше. Выяснилось, что тот работает в отделе взлома по найму. Тем не менее, Рей и Финн сошлись на том, что добыть информацию из отдела, занимающемся изготовлением сейфов ему при желании не составило бы труда, а именно так по их прикидке компания получала информацию о своей следующей мишени..
Со слов прямого начальника Хакса мистера Майлза тот взял отгул на пятнадцатое октября, день ограбления, на весь день. Так что если у Хакса имелось какое-то алиби на эту дату, с пребыванием на работе, оно, очевидно, не связано. Вечером в день ограбления Хакс позвонил Майлзу с просьбой отпустить его в двухнедельный отпуск пораньше — по графику отпусков Хакс должен был уходить только в следующем месяце. Заявление Хакс просил принять и подписать задним числом, сославшись на то, что не может в ближайшие дни посетить офис. О причинах своей "невозможности" он благополучно умолчал, но Финн с Рей тут же предположили, что возможно, это именно его ранил Люк в банке, и поэтому он за две недели рассчитывал отлежаться и восстановиться будучи или в больнице, или дома, или где его там неизвестный самаритянин мог заштопать. Майлз был примером гибкого и лояльного руководителя, а Хакс ценным сотрудником, так что он согласился оформить все позже. И вот теперь, когда до конца отпуска Хакса оставалось еще четыре дня, Финн принес такие новости.
— Так он точно увольняется? — спросила Рей, когда они с Финном зашли в гостиную и расселись вокруг журнального столика, заваленного различными бумагами; Финн бросил свой портфель с документами рядом на диван. — Когда ты это узнал?
— Несколько часов назад. Майлз говорит, что Хакс пришел-таки, сначала написал то заявление на отпуск от шестнадцатого числа по двадцать девятое. Дальше после двадцать девятого он отрабатывает две недели, за которые в идеале должен натаскать нового сотрудника. Майлз этим утром уже выставил вакансию в интернете. После этого Хакс уходит из компании.
— Твою мать... — выдохнула Рей, не понимая, почему ее напарник так спокойно об этом рассказывает. Опираясь локтями о колени, она уронила голову на руки, спрятав лицо в ладонях.
— Почему-то мне кажется, что мы думаем сейчас о разном, — прищурился Финн, с плохо скрываемой насмешкой на лице и разглядывая склоненную макушку Рей.
— О чем тут думать?! — Рей всплеснула руками, зло глядя на горы бумаг на столе, словно они только что ее каким-то образом предали. За минувшие три дня погружения в незнакомую ей тему она не изучила и половины от объема имеющейся в ее распоряжении литературы. — Весь наш план с устройством в компанию летит теперь псу под хвост! За четыре дня я всю эту кипу бумаг ни за что не впихну себе в голову, даже если забить на сон и еду! А если пойти как есть, Хакс стопроцентно поймет, что я подсадная утка, которая ни черта не смыслит в работе и пришла только по его душу!
— А вот и нет, — с плохо скрываемой улыбкой произнес Ниманд. — Соглашусь только с тем, что недели штудирования бумаг мало для того, чтобы узнать все, что нужно узнать о сейфах и способах их взлома, но удивлю и обрадую тебя, Скайуокер, — Финн расплылся в улыбке, и показательно развел руками, — у тебя есть я! Я, который тоже изучал все, что тебе приносил. И для связи со мной у нас имеется одно маленькое, но полезное устройство для того, чтобы уютно разместиться у тебя в ухе и передавать тебе все, что ты "знаешь сама", — изобразил Финн кавычки руками.
— Но... если Хакс поймет... — Рей немного приободрилась от слов напарника, но риск мероприятия вынуждал ее особо не радоваться предложенному плану.
— Я помогу сделать так, чтобы он не понял, — заверил ее Финн. — Иначе на кой черт я тоже изучаю все эти бумажки, если даже не могу применить свои знания в деле. Тебе и так достается самая интересная часть задания. Позволь и мне поучаствовать.
Рей на миг прикрыла глаза, понимая, что да, это риск, но поскольку они не намерены отступать из-за первой трудности в виде сдвигания сроков на подготовку, им придется пойти на него.
— Ладно, — согласилась она с расстановкой в голосе, словно извиняясь тем самым перед Финном за то, что хотела развести панику раньше времени. — Допустим, у меня получилось обвести вокруг пальца во-первых, Майлза во время собеседования, и во-вторых, Хакса во время работы с ним. Но что ты скажешь на то, что тот обучит меня и свалит к чертям? Вряд ли за это время я смогу выстроить с ним близкий контакт и втереться в доверие, — Рей смотрела в лицо друга, будто вовсе не обремененное никакими заботами, и не могла понять, чем он будет крыть.
— А тут у меня еще одна новость и тоже хорошая, — довольно отозвался Финн и полез в свой портфель за чем-то.
— Ты хочешь сказать, что новость про увольнение Хакса нам стоит считать хорошей? — Рей следила за тем, как он роется в толще папок и бумаг, выискивая нужную.
— Конечно, — удивился Финн скепсису Рей. — Так мне не придется проталкивать тебя в компанию через Майлза, а значит, что и у твоих коллег, включая Хакса, не будет вопросов о том, почему их босс решил вдруг ни с того, ни с сего расширить штат работников на одну единицу. Разумеется, даже если бы Хакс не решил сыграть нам на руку своим увольнением, мы бы пошли на этот риск вызвать ненужные и вероятно неизбежные подозрения, но сейчас все стало проще. Плюс теперь мне не придется выдавать Майлзу, что ты не простой соискатель, а федерал под прикрытием. Чем меньше он знает, тем лучше. Он показался мне не глупым человеком и потому может подозревать кто ты на самом деле, но наверняка знать не будет.
Рей кивнула, не понимая, почему не сделала эти логические выводы сама, но предаваться пустому бичеванию виделось ей непродуктивным.
— Кто это? — Рей указала на снимок, который Финн вытащил из портфеля. Он протянул его ей. На фотографии была запечатлена эффектная блондинка в темно-фиолетовом, почти черном платье и на высоких каблуках, на вид ее ровесница. Фотография была сделана в движении, девушка заходила в двери какого-то здания.
— Ты права, что за пару недель сблизиться с Хаксом вряд ли получится. Но я нашел как можно подойти к нему по обходному пути, более мягко, — Финн указал рукой на снимок в руках Рей. — Познакомься со своей будущей подругой. Айрис Линд, девушка Хакса.
— Она заходит в офис компании, — удивилась Рей. Она признала входную группу офиса "Контра-Секьюрити", уже виденную ею на других снимках Финна. — Они с Хаксом коллеги? Служебный роман?
— Может быть. Я пока не знаю, как давно они вместе и вообще знакомы, но да, Линд работает в том же отделе, что и Хакс. И Майлз меня заверил, что она уходить никуда не планирует. Тебе стоит сблизиться с ней. Она единственная девушка в отделе, так что думаю, вы найдете точки соприкосновения.
Рей задумалась, глядя на фото.
— Думаешь, она может быть замешана в их деле?
— Ну, она американка, так в банк она со своим парнем точно не ходит, по крайней мере не грабить точно. Помогает ли она Хаксу и компании как-то иначе? Неизвестно. По идее, она имеет точно такой же доступ к базе фирмы касаемо банковских сейфов, что и Хакс, и могла бы выполнять то же, что и он. Но это в теории. Что там на деле, это уже будешь ты выяснять. Может эта Линд и не знает ничего о делах своего дружка, трудно сказать. В любом случае, с ней тебе будет сойтись проще, чем с тем, кто не планирует с тобой контактировать дольше пары недель.
Рей согласно кивнула.
— Будем знакомы, подружка, — невесело, с оттенком ехидцы в голосе фыркнула она и бросила фото на стол.
За всю свою жизнь Рей могла пересчитать своих друзей женского пола по пальцам одной руки. Выросшая с отцом-одиночкой и будучи в подростковые годы жесткой пацанкой, она и за время учебы в академии ФБР и за год работы в отделе так и не сумела обзавестись близкой подругой из числа коллег. Но попытки были, пусть и не приведшие к тесной связи; все оставалось всегда не дальше статуса хороших знакомых. Сейчас же Рей нельзя было проиграть в этой игре, и ее обнадеживал тот факт, что Линд была единственной девушкой в мужском коллективе. Даже если она по натуре такая же пацанка в прошлом, как и Рей, не стоило исключать возможность сойтись с ней. Главное, найти к человеку правильный подход, а это Рей, как она была убеждена, умеет неплохо, благо, что занятия по психологии она в академии не прогуливала.
Финн тем временем снова порылся в своем портфеле и выудил оттуда папку.
— Так как наши сроки сжались, держи это уже сейчас, — он передал папку Рей. — Начинай изучать ее уже сегодня. Это твоя легенда. Прочитай и перечитай ее столько раз, сколько потребуется до того момента, пока не выучишь ее как отче наш. Ты должна впитать эту историю, словно ты правда прожила все это. К слову, легенда двухуровневая.
— Это как? — не поняла Рей и посмотрела на Финна. Он пояснил.
— Информация здесь о новой тебе и твоем прошлом зарыта в два слоя секретности. Один слой нужен для проверки службой безопасности "Контра-Секьюрити" при твоем устройстве к ним. Они проверяют хорошо, но их система не без изъянов, так что до самой глубины они не дойдут. Второй слой информации создан и запрятан для нашего гениального трио. Ты ведь в курсе того, что Люк думал об этих людях? — спросил Финн, хотя и так знал ответ.
— Как бы ни было это парадоксально и ужасно, но папа невольно восхищался ими. Он был убежден в том, что они предельно предусмотрительны и точны не только в своей работе, но и на этапе подготовки и высчитывания рисков, — кивнула Рей, бегая глазами по страницам и выхватывая оттуда некоторые фразы.
— Еще до того, как ты сблизишься с Линд или Хаксом они могут тебя подозревать. Ты новый человек рядом с ними, появившийся вскоре после Ласт-Сентрал не пойми откуда и ищущий с ними добрых отношений. Я бы тоже на их месте почуял неладное. Так что часть информации создана и закопана так, чтобы до нее можно было добраться только им.
Рей долистала до конца папки. В последнем файлике лежали ее новый паспорт и водительские права. И там, и там она прочла свое новое имя, под которым ей предстояло жить неизвестно сколько времени. "Рей Скавенджер".
— Фамилию ты придумывал или Маз? — спросила Рей, глядя на свое новое имя с кислой миной.
— А что? — нахмурился Ниманд, но Рей не купилась на это.
— А сам не понимаешь? Можно было выбрать что угодно, и ты выбрал... это?
— Ну прости, не всем агентам под прикрытием суждено зваться Джеймсами Бондами.
Рей не стала комментировать, что Джеймс Бонд — это настоящее имя героя, а не фиктивное. Финн тем временем достал из кармана куртки флэшку.
— Ладно, давай займемся делом. Где твой ноут? — он оглядел море книг, папок и распечаток, что заваливали журнальный стол, но искомого не увидел.
— Что там? — спросила Рей про данные на флэшке, одновременно разгребая завалы на столе и откапывая под ними свой ноутбук.
— Твое "легендарное" резюме. Как я и говорил, вакансия на место Хакса уже в интернете. Сейчас нам надо создать тебе аккаунт на сайте и откликнуться.
— И все? — удивилась Рей тому, что они пойдут таким простым общепринятым путем.
— Да. Поскольку мне не придется объяснять Майлзу кто ты и почему он должен принять тебя, для него ты будешь выглядеть как обычный соискатель. Вот мы и действуем соответствующе. Я сочинил чертовски хорошего работника для них...
Рей включила ноут, повернула его экраном к Финну, и он вставил в разъем флэшку.
— ...но не слишком лакированного и идеального, чтобы у Майлза было меньше подозрений. На собеседование с таким бэкграундом тебя точно пригласят, а дальше мы с тобой дожмем деталями...
Когда через несколько минут дело было сделано, оба участника процесса довольно выдохнули, глядя на сообщение на сайте, что их отклик отправлен.
— Вот и все. Теперь не прозевай, когда ответят, — сказал Финн и поднялся с места. Сильно задерживаться у Рей он был сегодня не намерен. — Надеюсь, долго ждать не придется, — он подхватил с дивана свой портфель и закрыл его. — Пойду я. Хотел заняться этим позже, но время поджимает — буду срочно искать для тебя сейфы, чтобы ты потренировалась на них. На собеседовании мы с тобой конечно отболтаемся, но когда дело дойдет до практики, лучше если к этому моменту ты будешь иметь практическое представление об этом бизнесе.
— Где собираешься искать их? — Рей проводила друга на выход из квартиры.
— Где смогу, там и найду. Не забивай этим голову, Рей. Это моя часть работы, а тебе и без того есть чем заняться.
Взгляд Финна упал на запечатанную скотчем коробку, стоящую при входе.
— Это ты не мне случайно приготовила? — указал он, и Рей тут же оживилась.
— Блин, я совсем про нее забыла, ты прав, — она подняла груз с пола и отдала Финну.
— Легкая. Здесь точно все фотографии? — Финн слегка потряс коробку.
— Точно. Здесь альбомы, которые я увезла из дома отца и снимки в рамках, которые стояли у меня здесь.
Так как эту квартиру, в которой они сейчас находились, снимала Рей Скайуокер, новая Рей — Рей Скавенджер — снимать ее по понятным причинам не могла. В связи с этим позавчера Финн принес Рей ключ от ее новой квартиры-студии, располагающейся в десятках кварталах отсюда. Он сообщил, что первые два месяца там уже оплачены, а дальше Рей будет платить за нее из зарплаты в "Контра-Секьюрити". Переехать Рей планировала буквально на днях и в связи с этим попросила Финна придержать у себя коробку с компроматом, явно не нужным ей на ее новой квартире, до лучших времен.
— Спасибо, что согласился взять их, — поблагодарила она его.
— Если будет еще что-то, я заберу, — заверил Финн. — Ни к чему тебе платить за склад из-за такой мелочи.
— Но и превращать твою квартиру в свою кладовку мне бы не хотелось, — улыбнулась Рей.
— Судя по тому в какой армейской обстановке ты живешь, пожитков у тебя наберется кот наплакал, — фыркнул Финн. — Если бы не альбомы твоего отца, ты бы своими парой-тройкой фоток в рамках и половину этой коробки бы не заполнила!
— Пожалуй, — согласилась Рей. Она с детства была научена жить довольно скромно и не имела привычки или даже желания тащить в квартиру то, что не имело какой-то практической пользы.
— Напиши, когда тебе позвонят или ответят на сайте, хорошо? — попрощался Финн, выходя на порог. В опущенной руке он держал портфель, другой крепко прижимал к груди коробку с фотографиями, как ценнейший груз.
— Обязательно. До завтра, — Рей закрыла за ним дверь.