Английская литература

NC-17
Завершён
47
1
автор
Thais бета
Фэндом:
Размер:
137 страниц, 66 049 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник

Глава 6

Настройки
- Приятного аппетита, - подсела к Брендону Миссис Орегайн. – Как первый день? Не замучили? Мужчина кивнул в ответ, пережевывая макароны и запивая их чаем. - Я думал, что хуже будет, - наконец-то смог он вымолвить. – На старших курсах других факультетов конечно со знанием литературы не все хорошо, но это поправимо. Тем более, для них это не профилирующий предмет. - А младшие как? – женщина высыпала сахар в чашку кофе. – Вроде у Вас сегодня была пара у моих оболтусов. - Была, - нахмурился Бранбери. – И, знаете, мне кажется, что Макса надо как-то держать в ежовых рукавицах. - Что он выкинул? – тяжело вздохнула Миссис Орегайн. - Он решил, а потом высказал такое мнение, что мы с Вами состоим в сексуальной связи, - мужчина внимательно посмотрел на свою собеседницу. – Я думаю, что такой неуважение нужно уничтожать незамедлительно. Если он начнет распускать слухи по колледжу, то нечем хорошим это не закончится. - Мистер Бранбери, я понимаю Ваше возмущение и полностью согласна, - грустно улыбнулась в ответ женщина. – Но позвольте, я немного пролью свет на происходящее. Как я уже говорила, все дети, оказавшиеся здесь, глубоко несчастны. У них у всех большие проблемы с семьей. Возьмем Макса. Его отец и мать имели разницу в возрасте двадцать лет. Она – красивая, но довольно легкомысленная провинциальная девушка, которая приехала в город, чтобы найти богача. И она нашла его. Мистер Дэвис, отец Макса, банкир, был до этого уже женат два раза, от обоих браков у него по ребенку, все мальчики. И вот, в одном баре он встретил мать Макса. У них закрутился бурный роман, она забеременела, и Мистер Дэвис, как джентльмен, не стал откупаться деньгами, а взял ее в жены. Девушка родила ему третьего уже сына, но особо им не занималась. Миссис Дэвис была довольно молода, она дорвалась до богатой жизни, поэтому не хотела ее терять из-за ребенка. В итоге, она посещала разные светские мероприятия, а ребенком занимались няньки. Понятное дело, что к чужому ребенку они не испытывали особого тепла. Отец, погруженный в бизнес, тоже не уделял сыну внимания, - Миссис Орегайн методично перемешивала картофельное пюре в своей тарелке. – Вскоре мать стала изменять своему мужу, при этом открыто, не скрываясь. Они ссорились, при ребенке. Сами понимаете, что должен был тогда испытывать восьмилетний мальчишка, который и так не получал родительского тепла, а тут твои единственные два близких человека еще и орут друг на друга. Дошло до развода, но Мистер Дэвис стал вдовцом раньше, чем успел развестись. Миссис Дэвис, отдыхая на яхте со своим любовником, изрядно выпила. Яхта попала в шторм и затонула вместе со всеми людьми, находившимися на борту. Максу тогда было уже девять. Но, особо жизнь его не изменилась. Отец как не занимался им, так и дальше продолжил в том же духе. Потом у него появилась новая женщина, тоже молодая. Естественно мальчик стал мешаться, потому что он не принимал новую жену, грубил ей, а та ненавидела этот «довесок» к ее «денежному мешку». В итоге, как только Макс закончил школу, как только ему исполнилось шестнадцать, его отправили сюда, - женщина перестала мешать пюре и посмотрела на Брендона. – Как Вы думаете, у такого ребенка будет нормальное психическое состояние и воспитание? Тот нахмурился и взял в руки бокал с чаем. - Это конечно все ужасно, но спускать это с рук не стоит. - Тут я с Вами согласна, - махнула головой собеседница. – Но его прошлое нужно иметь в виду. Как только мне дали эту группу, я изучила личное дело каждого, чтобы не выглядеть чудовищем в их глазах. Кстати, и как же Вы справились с Максом? - Я его выгнал из аудитории. - И он ушел? – удивленно подняла брови Миссис Орегайн. - В начале противился, а потом все же вышел, - сделав глоток чая, мужчина поставил бокал на место. – Правда, мне показалось, что он послушался больше не меня, а другого человека. - Ники? - А Вы как поняли? – удивился в свою очередь Бранбери. - Я это тоже замечаю, - улыбнулась в ответ женщина. – Ники очень тихий мальчик, но, я не знаю почему, его многие слушаются. При чем, старшие курсы тоже. - Это ведь его не настоящее имя, да? - Да, - махнула головой преподаватель. – Но настоящего имени я не знаю. По паспорту, который он получил по приезду в Эдинбург, он Ник Гордон. - У него другой паспорт? - Да, я, правда, не знаю зачем. Видимо это прихоть отчима. - А родной отец где? - Погиб, - женщина все же попробовала пюре. – Дело в том, что Ники родился в Японии, в Осаке. Отец и мать японцы. Была обыкновенная семья, особо денег не было. Отец подрабатывал таксистом и в одну ночь, один из пассажиров, зарезал его. Мать осталась с ребенком, но ей помогали бабушки. А потом она встретила иностранца, приехавшего в командировку. Он начал ухаживать. В начале мать Ники сопротивлялась, но потом все же влюбилась в этого мужчину. Мистер Гордон оказался родом из Шотландии. Его командировка закончилась, он уехал к себе, она поехала за ним. А через две недели вернулась и забрала сына. Уже здесь, в Эдинбурге, зачем-то они поменяли японские имена и фамилии на английские. Ники тогда было восемь лет. Естественно, когда он пошел учиться в школу, возникла куча проблем с незнанием языка. Но, со временем, эти проблемы исчезли. Мать забеременела и родила второго ребенка. - Девочку? - Нет, мальчика. - Почему? - Что почему? – удивленно уставилась на мужчину Миссис Орегайн. - Должна быть девочка. Женщина непонимающе смотрела на собеседника, а тот продолжал настаивать на своем. - Я видел девочку, похожую на Ники. Там в городе она ехала в автобусе, а потом еще вечером здесь, на территории колледжа. - Мистер Бранбери, быть может, Вы ее путаете с кем-то другим. Ну, мы плохо различаем азиатов на лица, поэтому Вы могли ошибиться. - Я не ошибся, это точно должна была быть его сестра. Правда…., - мужчина задумчиво уставился в свое тарелку. - К тому же, - подала голос женщина. – На территории колледжа Вы не могли вообще ее видеть. Сюда просто так не пройдешь, нужен пропуск или разрешение. - Сколько было лет Нику, когда родился младший ребенок? - Двенадцать. - Черт, не совпадает. Как же так? – Брендон сжал кулаки, продолжая гипнотизировать тарелку с макаронами. - Мистер Бранбери, - женщина положила ему руку на плечо. – Объясните, что происходит? Про какую девочку на территории колледжа Вы говорите? - Вчера вечером я вышел подышать свежим воздухом, - повернулся к ней собеседник. – Я пошел бродить вокруг главного здания, посмотрел на конюшни. А когда завернул за угол, там, где небольшой сад и скамейка находятся, то увидел девочку, похожую на Вашего ученика. Она сидела вместе со старшекурсником, и это было похоже на свидание. Минуту Миссис Орегайн непонимающе хлопала глазами. Затем улыбнулась. - У Вас вчера был очень насыщенный день. Новая работа, переезд. Я думаю, что Вы просто утомились и Вам все привиделось. - Ничего не привиделось, - нахмурился Брендон. – Я точно ее помню. - То, что сюда проникла неизвестная девочка исключено, - пыталась спокойно все объяснить женщина. – Да даже если это как-то случилось, ее бы засекли камеры, которые раскиданы по всей территории. Об этом тогда весь колледж давно бы говорил. - Вот, камеры, - появилась мысль у мужчины. – Можно как-то их проверить, именно ту, которая в саду находится? - Мистер Бранбери… - Пожалуйста, - он взял женщину за руку. – Я хочу убедиться, что не сошел с ума. - Ну хорошо, - тяжело вздохнув, согласилась Миссис Орегайн. – Сегодня поговорю с деканом, чтобы дали разрешение. Если окажется, что Вы правы, то у охраны будут крупные проблемы. Но, если окажется, что никакой девочки нет, то…., - она склонила голову набок и улыбнулась. – Извините, но придется Вам посетить психолога. - Я согласен, - улыбнулся в ответ Брендон, уверенный в своей правоте.
47 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник