ID работы: 4002356

Saving Harry

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
129
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 312 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава Первая

Настройки текста
      Когда Гарри Стайлс решился переехать со своими друзьями из Манчестера в Лондон, он и подумать не мог, что все будет настолько плохо. Уже сейчас он стоял в своей новой двухкомнатной квартире, с жалостью и разочарованием смотря на все не распакованные коробки на ровном полу. — Луи, мать его, Томлинсон. Тебе не кажется, что пора засунуть свой мобильник куда поглубже, к примеру, в свою задницу, подняться и помочь нам? — Гарри отчетливо выплевывал каждое словечко в сторону друга, который увлеченно тыкал пальцем по светящемуся экрану. Однако шатен оторвался от аппарата лишь для того, чтобы съязвить в ответ младшему. — Смотри-ка, Гарольд, если ты, таким образом, просишь о помощи, то НЕТ, я не окажу тебе ее. — Гарри, дай ему время. Ты знаешь, что после очередного уровня «Candy Crush» его мозг не готов к физическим нагрузкам, остынь, — с легкой ухмылкой на лице вмешался Зейн. — И ты иди нахер, Малик, — все так же, не сдвигаясь с места и уткнувшись в экран мобильника, крикнул Томлинсон с дивана. — Надо было оставить его в Манчестере. Зейни, напомни мне, почему я до сих пор общаюсь с ним? — заныл парень, садясь на большую картонную коробку, запуская длинные пальцы в отросшие кудри. — Я не смогу тебе ответить, Хаз. Вы двое дружите с самого детства, а я познакомился с вами пару лет назад. Но, видимо, тебя что-то зацепило в нем. Думаю, он хороший друг, когда не раздражает других, — пожимая плечами, объяснил Зейн. — Ага, а проблема в том, что раздражает других он всегда, — Стайлс уткнулся локтями в колени, вздыхая. Похоже, именно это замечание заставило Луи отвлечься от мобильного телефона. — Извини, это ты мне? Ты ни с кем не разговариваешь, кроме родственников и своей кошки. Если не нравится что-то, я могу исчезнуть и не возвращаться, — пригрозил Луи, складывая руки на груди. — Блять. Кошка. Где моя кошка? — произнес Стайлс, встав с коробки и осматриваясь вокруг. Зейн вздохнул и потер переносицу. — По-прежнему в перевозке у тебя в машине. — Я оставил ее в машине? Видишь, Лу? Поэтому я и не хотел кошку! А это ты заставил забрать ее, найдя котенка за школой. Ты ж видишь, я не могу ни за кем ухаживать, — фыркал шатен, направившись к выходу из квартиры, но Малик остановил его. — Расслабься. Я давал ей воды и еды. К тому же, там был мячик, с которым она всегда играет, — он похлопал друга по плечу, успокаивая. — Почему все настолько плохо? — пробормотал он в никуда.       Отчасти парень был прав. Ведь день не задался с самого утра, когда у него не сработал будильник, и Гарри был разбужен двумя огромными грузчиками, что долбили в дверь, буквально вышибая ее. Они побыстрее погрузили вещи кудрявого в грузовик, дабы поскорее закончить со всем этим и дальше просиживать свои штаны в местном пабе. После того как грузовик направился по адресу, который дал Стайлс, парень сел за автомобиль, чтобы доехать до квартиры самому. Только вот машина не заводилась ни с первой попытки, ни со второй, ни с десятой. Но кто-то сверху все же решился сжалиться, и после получаса упертых попыток, она завелась. В целом, переезд мог быть менее нервным, если бы автомобиль завелся с первого раза. К его счастью, в нужный час он подъехал к дому, где его уже ждали Зейн, Луи и только-только подъехавший к подъезду грузовик. Похоже, громилы не могли не доехать до Лондона от Манчестера, не заблудившись по пути, раз Гарри смог застать их лично. Позже прибыла машина с вещами Зейна и Луи, и, как хороший друг, Стайлс не мог отказать в помощи. После всех перенесенных наверх вещей, руки парней буквально отваливались, однако вещи самого Гарри не были перетащены, и только Зейн удосужился помочь ему с этим, пока Луи играл в «глупую игру», как считал кудрявый. — Почти закончили, осталось всего несколько коробок внизу. А Лу возьмет одну из них, не так ли? — твердо произнес Зейн, смотря на шатена, который кротко кивнул и направился к двери. — Похоже, две телки за рулем грузовика слишком торопились и уехали, ни о чем не беспокоясь. Это Лондон, черт побери! Кто-то мог и спереть мои вещи, — фыркнул Гарри, пнув бордюр носом кроссовка. — Сомневаюсь, что кому-то сдались твои вещи, — Луи закатил глаза. — Просто бери коробку и тащи наверх. Держа свои мысли при себе, Томлинсон, — огрызается Гарри, подняв большую коробку и оставляя две поменьше друзьям. Они заходят в подъезд и снова нажимают на кнопку вызова лифа, дабы подняться на шестой этаж. Луи и Зейн дошли до квартиры Стайлса первыми, открывая ему дверь, а сам кудрявый пытался понять, как долго ему идти по коридору. Он подумал, что практически дошел до открытой двери, однако ударился обо что-то твердое, а затем сделал пару неуверенных шагов назад, теряя равновесие и рухнув на пол. — Какого хрена? — ругается он, видя перед собой блондинистую макушку. — Разуй глаза и смотри, куда идешь, мудак. Парень, лежащий на Гарри, медленно встает и оттряхивается, фыркая: — Поверь мне, если от меня это зависело, я бы непременно выполнил твое пожелание. Однако этого не произошло первые двадцать один год, не думаю, что произойдет и сейчас.       Стайлс отводит глаза от помятой коробки с разбросанными вещами на юношу с блондинистыми волосами и ирландским акцентом. Тут же он замечает недлинный поводок в его руке, к которому был прицеплен золотистый ретривер, чей взгляд буквально мог убить. Он глотает накопившуюся слюну и бегает глазами по стоящему рядом с ним парню. Его лицо озарила кривая усмешка, а глаза закрывали солнцезащитные очки. И даже дурак мог бы догадаться, что перед шатеном стоял слепой юноша. — Твою мать, — вздохнул Гарри. — Какой же я дурак.       Ухмылка на лице блондина превращается в более веселую и широкую улыбку, и Гарри мог видеть поднятые вверх брови из-под очков. Он открывает рот, чтобы извиниться перед этим парнем, но второй успевает прервать его. — Не спорю, но забудь. Теперь я могу идти дальше, или ты все еще стоишь у меня на пути?       Гарри даже не успевает ответить, как собака делает пару шагов вперед, ведя парнишку дальше по коридору. С широко открытым ртом Стайлс смотрит вслед блондину, который нажал кнопку, вызывая лифт. Он действительно хотел что-то ему крикнуть. Парень хотел извиниться за свою бестактность и грубость, но его голос буквально пропал. Наконец, двери лифта открываются, и парень с собакой окончательно скрываются от пронзительного взгляда кудрявого. Он не смог сдвинутся с места до тех пор, пока к нему не вышел Луи из квартиры. — Ты так и собираешься провести оставшийся день в коридоре? И какого черта твои вещи разбросаны по всему полу? — фыркает Томлинсон, скрестив руки на груди. — Думаю, несколько минут назад я нагрубил слепому парню, — в голосе Гарри слышались нотки удивления. — Это ты меня слепым назвал? — Я столкнулся с парнем. Сбил его с ног и уронил коробку, при этом выплевывая ругательства. Правда, я не успел извиниться перед ним. — Ты сбил слепого парня? Просто отлично, Гарри. У соседей будет прекрасное первое впечатление о нас. Мы с Зейном оставляем тебя одного, чтобы ты смог донести всего лишь одну коробку, и вот что происходит. Очевидно, я не должен был уходить. Не забывай, ничто не делается без должной организации, — заключает Луи. — Ты самый неорганизованный человек, которого я только встречал, Лу, — хмыкает Стайлс, наконец, придя в себя. Томлинсон игнорирует комментарии в свою сторону. — Как же его звали? Он молод? Здоров? — Это — единственные вещи, которые тебя интересуют в парнях? — закатывает глаза Зейн, пропуская парней в квартиру. Луи поднял бровь и, садясь на диван вместе с кудрявым, положил ногу на ногу. — Зейни, это очевидно. Если парень здоров, за ним следует определенный вопрос — какой длины у него член? — Хотел бы я видеть, как ты задаешь этот вопрос тому парню, — смеясь, проговорил Гарри. — Ты же знаешь, я люблю парней, злюка Гарольд, — съязвил старший. — Сомневаюсь, что он в твоем вкусе, Лу. Ты никогда не сможешь пойти на свидание со слепым парнем. Это не в твоей натуре. Ты предпочитаешь бегать, играть в футбол, ходить по клубам, танцевать и пить. Тебе просто не хватит терпения, милый, — объяснил Малик. — Я все еще могу наслаждаться его внешностью, если он горяч. Гарольд? — Томлинсон пожал плечами и перевел взгляд на кудрявого. — Ты не перестанешь меня так называть? И понятия не имею, как он выглядит. Я был слишком занят, ругая себя за свой идиотизм, назвал себя придурком, и он согласился. — Получается, он назвал тебя болваном? — голубоглазый засмеялся и запрокинул голову назад. — Он даже не дал мне извиниться. Согласился, что я придурок, и направился к лифту со своей собакой. Кстати, она меня ненавидит, ее взгляд мог бы испепелить меня. Буквально. — У него есть собака? Я так люблю соседей. Ты сбил слепого парня с собакой-поводырем? Пожалуйста, позови меня, если эта собака начнет тебя преследовать, пытаясь укусить тебя за зад, — парень снова залился смехом, не собираясь останавливаться. — Отсоси, Луи. Иди в свою квартиру, — парень раздраженно скрестил руки на груди. — Я уйду, но, не потому что ты так сказал. У меня все еще остались неразобранные вещи. — Полагаю, и мне пора. Мы должны были снять трехкомнатную квартиру, чтобы тебе не было одиноко, — произносит Зейн. — Возможно. Ты знаешь, как я люблю и ненавижу Луи. Причем одновременно. В любом случае, мне нравится быть одному, — кивает Гарри, тихо вздыхая. — Да, знаю. И это иногда беспокоит меня, — признался Малик. — Почему? Ты что ни разу не хотел быть сам по себе? — Несомненно, каждый иногда задумывается об этом. Однако, мы днями можем не получать от тебя новостей, но мы не вмешиваемся, дав тебе время. Ведь ты позвонишь нам после, когда будешь готов. Но мне никогда не было комфортно от такого поведения. Наверное, я просто не понимаю, как можно вести такой образ жизни. Просто ты такой, какой есть, — объясняет парень, вдыхая воздух под конец речи. Небольшая улыбка озаряет лицо Гарри, прежде чем он ответил брюнету. — Ты знаешь, что я никогда вам не врал и говорил все, как есть. Я обещал не врать, Зейни. И даже если бы я обманывал, Луи бы сообщил тебе, поскольку он знает меня, как никто другой. Мы с ним дружим с самого детства, он изучил меня слишком хорошо. Я не могу дать толком ответ, почему я так люблю быть один. Просто я таким родился. Зейн кивнул и встал с дивана, направляясь к Луи, стоящему у входной двери. — Не дури, распакуешь вещи завтра. Мы с Луи поможем тебе, если закончим сегодня, — обращаясь к кудрявому, сообщил Зейн. — Не беспокойся, приятель. Я слишком устал, чтобы делать что-либо сегодня. Идите, увидимся завтра. — Хорошо, — улыбается Зейн, мягко закрывая дверь с другой стороны.       После Гарри встает с дивана и направляется на кухню своей небольшой двухкомнатной квартирки. Он роется в одной из коробок в поисках чайника и упаковки с чаем. Ставит чайник с холодной водой на плиту, а сам садится за стул, вспоминая все слова, сказанные Зейном пару минут назад. Он начинает неосознанно хмуриться, прокручивая все в голове. На самом деле, Гарри и сам не мог сказать, почему так любил одиночество. У него было неплохое детство. Его мать была и остается очень любящей, хотя это не всегда было показано в его сторону, ведь она устраивала свою личную жизнь. Сейчас она была уже в третьем браке. Он думает, что это одна из причин, почему не ищет человека, с которым смог бы провести всю жизнь.       Хотя, это была не единственная причина. Несколько вечеров подряд Гарри слушал плач и всхлипы Луи, успокаивал его, как мог, и толком не знал, что сказать. Ведь никакие слова бы не изменили того, что вся любовь жизни Томлинсона просто ушла. Нет, Гарри определенно не хотел испытывать ту же боль, что и он. Кудрявый предпочитал мимолетный секс с разнообразными парнями, чем убиваться из-за человека, который вырывает у тебя из груди сердце и плюет на твои чувства. По крайней мере, он считал, что так будет лучше.       Свист чайника возвращает парня из мыслей к реальности, и Гарри наливает кипяток в кружку, заваривая свой любимый чай, после отправляясь в гостиную, чтобы расслабиться. Только-только парень садится на диван, делая глоток горячей жидкости, и вспоминает кое-что очень и очень важное. — Чертова кошка все еще в моей машине. Блять! — Гарри стонет, слишком быстро встает и опрокидывает чашку на пол, но не заостряет на ней внимание. Он торопился на улицу только из-за Долли, которая могла бы попасть в любое шоу с номинацией «худший хозяин года», одержав в ней победу. В любом случае, после нескольких часов проведения в машине, парень не смог бы обвинить ее в этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.