ID работы: 4002356

Saving Harry

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
129
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 312 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава Двадцатая

Настройки текста
— Луи! Сейчас же слезь с меня, иначе моя трость будет торчать из твоей головы, — кричит Найл и толкает руками тело Томлинсона. — Какого черта? Как ты вообще мог узнать, что это я сидел на тебе? — недоверчиво и, сужая глаза, задал вопрос шатен, заставляя второго в свою очередь цокнуть языком. — Я почувствовал твой прекрасный зад. Это все, о чем только говорит Дилан. Ощущения, будто я лично знаком с твоей пятой точкой. — Господи, — произносит Зейн, заливаясь смехом вместе с Лиамом, что сидел на полу у елки Гарри. — Да будет тебе известно, что я был хорошим парнем в этом плане, и он ни разу не приблизился к моему заду… пока. — Ну-у, у него в голове столько ярких и необъятных идей, для чего сгодиться твоя задница, так что, пожалуйста, держи ее подальше от меня. И "спасибо", — предупреждает Ни. — Хорошо, но я конфискую у тебя трость. Слишком много угроз с твоей стороны с применением насилия, — дуется Томмо и пересаживается в кресло Стайлса. — Ну и ладно. Будешь сам отчитываться, если я упаду с лестницы, а Хазз узнает об этом. — Боже, вы оба забавные, — задыхается Лиам, вытирая рукавом рубашки слезы с глаз. — Кто? — спрашивает Гарри, присоединяясь к друзьям. — Лу и Найл. Ссорятся, словно старые супруги, — объясняет Малик, стараясь отдышаться, а кудрявый фыркает и садится на диван рядом с блондином. — Время грызни закончилось. А теперь нужно открыть подарки. Рождество все-таки! Лу, Дилан приедет? — Сегодня он проводит праздник с семьей, — покачивая головой, отвечает Томмо. — Но он сказал, что постарается ближе к вечеру. Если вы не против этого, конечно. — Он твой парень, Луи. К тому же друг Лиама и Найла. Да и я приглашал вас обоих, конечно, я не против, — заверил Хазз друга, заставляя того улыбнуться. — Я дам ему знать, — хмыкает голубоглазый и встает с кресла, дабы последовать примеру друзей и забрать подарок.       Комната наполнилась тишиной, и лишь изредка шелест оберточной бумаги и слова благодарности прерывали ее. Гарри еще не открывал своего подарка, поскольку хотел дождаться открытия остальных вещей Найла. Он собирался сказать Хорану, что все подарки, что тот подготовил, попали в нужные руки, как вдруг раздается громкий крик Луи. — БОЖЕ МОЙ! Найл! — кричит шатен, стараясь быстрее встать со своего сиденья. Упаковочная бумага летит на пол, а сам блондин в ужасе смотрит в ту сторону, откуда раздавались восторженные всхлипы. — На-а-айл, прости, что сел на тебя. Но, Боже! Посмотрите на это! Я не могу дышать, господи… Гарри прищуривается, дабы разглядеть вещь, которой размахивал Томлинсон. Когда он подошел ближе, то видел в руках друга футболку Джерси, что была лично подписана самим Роналду. Гарри издает низкий стон и, ухмыляясь, переводит взгляд на своего парня. — Лу, ты потратил столько времени, рассказывая о футболе, да к тому же ты его фанат… В общем-то, да, с Рождеством, — с улыбкой произносит Найл. — Я поверить не могу, — в страхе начинает Луи, прижимая блондина к себе. — Ты такой хороший друг. Я так счастлив, что встретил тебя и Лимо. Боже, откуда ты вообще взял это?! Он же обратился ко мне по имени, значит, он знал для кого эта футболка. Лицо Хорана вновь озаряется улыбкой, и Гарри клянется, что видел огоньки в чужих голубах глазах. — Давай просто скажем, что у меня есть связи, м? — Найл Хоран, если ты лично знаешь этого человека, то ему лучше быть в этой гостиной прежде, чем я умру от переизбытка чувств, — грозно проговаривает Луи, все еще сидя на коленях друга. — Эм, Луи? Я люблю тебя и все такое, но не мог бы ты слезть с ног моего парня. Пожалуйста? — как можно любезнее попросил кудрявый, — это моя территория. — Ох! Прости, прости. Я так восхищен. Еще раз спасибо, Ни! — Томмо встает с чужих коленей и садится на пол, чтобы продолжить увлекательное занятие.       Гарри пользуется возможностью и занимает не так давно опустевшее место Луи. Он садится на колени блондина и, обернув руки вокруг его шеи, невесомо касается губами лба. — Знаешь, как смешно это выглядит, Хазз? — хмыкает Зейн. — Ты выше и больше Найла, и, Боже, это так нелепо. — Заткнись. Мне плевать насколько я большой, я хочу быть рядом с ним, — язвит кудрявый, цокая языком. — Я не возражаю, милый. Ты не тяжелый. Итак, мы продолжим? — расспрашивает голубоглазый. — Да, держи, — хмыкает Гарри и передает второму подарок. Лиам говорил, что Найла не особо волнует внешний вид, ведь он не увидит подарочных упаковок или лент, но Гарри и Луи настаивали на этом, ведь веселее разрывать обертку. И неважно способен ты увидеть это или нет.       Следующие полчаса пятеро юношей расправлялись с подарками. Каждый из них получил от самых примитивных вещей до самых непредсказуемых: одежду, одеколон, видеоигры, книги и даже несколько секс-игрушек, от которых и Лиам, и Зейн съежились, являясь единственными натуралами в этой квартире. Гарри решил не мелочиться и подарил своему лучшему и любимому другу неоново-розовый вибратор, который, по словам самого Луи, непременно пригодиться им с Диланом. Лицо Зейна моментально побледнело, мысленно проклиная кудрявого за подобную игрушку, ведь Томмо может использовать ее даже когда сам Малик будет в квартире. А поскольку и Луи, и Гарри мыслят одинаково, Стайлс получил пару пушистых наручников с несколькими бутылочками лубриканта. — Серьезно, Луи? — сквозь смех задал вопрос Найл. — Я слепой, и теперь ты хочешь, чтобы Хазз приковал меня наручниками к кровати? — Нет, мой слепой друг. Они как раз для тебя, дабы ты приковал Гарри, — со злой ухмылкой и поднятой бровью ответил Томлинсон. — Оу. В таком случае, ты должен был подарить это мне, — усмехается блондин. — Мы можем сменить тему? — стонет Лиам, лежа на полу в окружении бумаги, разорванной на клочки. — Я уверен, вы делаете все, лишь бы Гарри возбудился. Не забывайте, он отвечает за наш ужин. Или кто-то из вас умеет готовить индейку? Луи и Зейн громко рассмеялись, а Стайлс лишь надулся и сузил глаза. — Ни, твой друг любит меня лишь из-за еды… — Детка, это неправда, и ты прекрасно понимаешь это, — блондин старался изо всех сил сдержать смех. — Это правда. Он набрал, по меньшей мере, фунтов пять с тех пор, как мы познакомились. Вам лишь бы поесть моей стряпни. — Эй, я пошутил, Гарри. Признаюсь, твоя стряпня — просто нечто. А то, как ты относишься к Найлу, делает меня еще более счастливым, — хмыкает Лимо. — Ты стал мне отличным другом.       Гарри мило улыбается Пейну, затем быстро чмокает Найла в нос и решается задать вопрос: — Говоря уже о моей стряпне. Индейка, думаю, готова отправиться в духовку, и мне понадобится лишняя пара рук. — Я помогу тебе, — хмыкает Зейн и поднимается с пола, следуя за другом.       Как только колени блондина были свободны, Найл поднимает ноги и укладывает под себя, удобно устраиваясь на диване с чашкой чая. — Спасибо за подарки, парни. Мне понравился каждый из них. Это было самое лучшее Рождество в моей жизни. — Слава Богу, он тебе понравился, — с облегчением вздыхает Луи. — Я так боялся, поскольку совершенно не знал, что может тебе пригодиться. К тому же я не хотел никак тебя обидеть, поэтому неделями думал об этом. — Честно говоря, твоя дружба — достаточно для меня. Я был бы счастлив даже паре носков от тебя, не накручивай себя. — В любом случае, я рад, что тебе понравился документальный фильм. Я знаю, ты не сможешь увидеть, но там много интересных интервью разных футболистов и других вещей, которые ты сможешь услышать. Когда я смотрел, мне безумно понравилось. Поэтому я подумал о тебе, вероятно, ты будешь в восторге. — Я уверен, что буду. А я рад, что тебе понравилась футболка. Видимо и ты, и я были на одной веб-странице с подарками. И спасибо, что подумали о Лаки. Думаю, всех игрушек, что вы накупили с Гарри, хватит ей на всю жизнь, — посмеивается голубоглазый. — Ну, я люблю животных. Кстати! Что подарил тебе Хазз? Я не видел, чтобы ты открывал его подарок, — с любопытством спрашивает Луи. — Понятия не имею. Мы решили немного подождать и обменяться подарками наедине. — Ага. Кажется, у кого-то будет бурная ночка, — хлопая в ладоши, кивает Томмо. — Мечтай, — усмехается Ни, — ни я, ни Гарри не спешим выводить отношения на подобный уровень. Может быть, это случится сегодня, возможно, через неделю, кто знает? Это произойдет, когда произойдет, а не когда я или он потребует. — Хмм. Я думаю точно так же, но не Дилан. Я его обожаю, но иногда секс рушит абсолютно все, ты понимаешь меня? — Не заводи меня, — угрюмо произносит Лиам. — Да, не стоит. Не сегодня, — кивает блондин и дарит Луи небольшую улыбку. — Тогда, в другой день, в другое время, — хихикает Луи и укладывается на полу среди бумаги. — Вы же разбудите меня, когда ужин будет готов? Я уверен, никто из вас не хочет помогать Гарри на кухне, поэтому у вас будет другая работенка. ХХХ       Было десять часов вечера, Рождественского вечера, когда Луи, Дилан, Зейн и Лиам покинули квартиру Гарри. Прекрасный и аппетитный ужин был съеден в ту же секунду, как только Стайлс поставил тарелки на стол. А после все юноши устроились в гостиной комнате и беззаботно смеялись, слушая поднимающую настроение музыку и вспоминая нелепые истории. Даже Луи с Лиамом вызвались помочь убрать со стола, поскольку пробездельничали весь вечер. Теперь же Гарри, наконец, мог расслабиться и, усевшись на диван рядом с любимым блондином, тихо вздохнул с улыбкой на лице. — Я все еще не могу дышать, детка. А мы поели три часа назад, — простонал Хазз и откинул голову на спинку. — Хмм, а вот в меня что-то еще влезет. Только что-то маленькое, — хмыкает Найл, заставляя второго открыть рот. — Боже, да я сказать ничего не могу. Твоему обмену веществ сама Кардашьян позавидует. — Я как-то слышал о ней и ее семье. И после решил, что лучше буду слепым, чем увижу их даже по телевизору, — засмеялся голубоглазый, прижимаясь к кудрявому и переплетая их пальцы. Гарри лишь хмыкает и забрасывает одну ногу на ногу юноши. — Ты, правда, хочешь обменяться подарками сейчас? — Конечно, — произносит Хоран, улыбается и целует зеленоглазого в щечку. — Твой лежит на столе. Я попросил Лиама упаковать его, иначе я порвал бы не только бумагу, но и сам подарок. — Открывать? — ухмыляется Хазз и тянется к журнальному столику, чтобы взять в ладони аккуратно упакованную вещь. Получая кивок Найла в ответ, юноша разворачивает бумагу, под которой оказались три небольшие книги от Джеймса Галлахер. — А я знаю этого автора! Моя мать все время читала его книги. Помню, прошлым летом она читала одну из его книг в телефоне, а после три дня спала с включенным светом. Она до чертиков напугалась. Найл слегка усмехается, и Гарри видит на чужих щечках легкий румянец. — Что…? Не-ет. Не-е-ет. Ты же не? На-айл? Ты — Джеймс Галлахер? — Мое второе имя — Джеймс, — пожимает плечами Ни, играясь с подолом рубашки. — А у моей матери эта фамилия. Первые три книги никогда не были опубликованы. — Боже мой! — ахнул второй. — Ты серьезно? Эти книги не были опубликованы? Ты хочешь, чтобы я их прочитал? — Ага… — снова покраснел блондин. — Я помню, как ты любишь читать. И я хотел подарить их наедине, чтобы никто об этом не знал. Мне будет приятно узнать, что ты о них думаешь. — Иисус, я сейчас разревусь. И если ты расскажешь Луи, я отрекусь от тебя, — посмеивается Гарри, вытирая щеки длинными пальцами. — Не плачь, детка. Знаешь ведь, что твое мнение многое значит для меня, как и ты сам. Я хочу, чтобы ты их прочел. В любом случае, если они тебе понравятся, ты прекрасно знаешь, где достать еще. — Боже, не могу дождаться, чтобы начать. Какая из них первая? — спрашивает Хазз и хватает нужную книгу в руки, когда Найл сообщает название. — Звучит хорошо, Ни. Я поверить не могу, что ты — это он. Сколько книг ты уже написал? — Сейчас я работаю над шестой. Пятая опубликуется в мае, — отвечает юноша. — Невероятно. Я так горжусь тобой, детка. Так сильно горжусь. Я обязан позвонить маме, чтоб спросить, какая из твоих книг привела ее в шок. Я обещаю не говорить, что ты Джеймс. Я сообщу ей, когда ты захочешь этого, — уверяет шатен второго. — Я справлюсь с этим. Я люблю жить спокойной жизнью, и если она не разболтает всем, то все в порядке. — Она никому не скажет, разве что попросит твой автограф и захочет поговорить с тобой о твоих книгах, — смеялся кудрявый. — Я не против этого. Книги — то, о чем можно говорить часами. К тому же, мнение читателей всегда меня интересует. Я взаимодействую с ними в интернете, поэтому меня так никто и не узнал. — Я поверить не могу. Тебе двадцать один год, ты написал пять книг и уже работаешь над шестой. — Мне нравится, — усмехается ирландец и встает с места, пересаживаясь на чужие колени. Гарри слегка постанывает и утыкается в шею своего парня, что прижимался все ближе и ближе. — Может, ты отвлечешься от этой мысли еще на парочку минут? Мне все еще стоит сделать свой подарок. — Ммм, и я уверен, он потрясающий, но знаешь, что я хочу на Рождество? — голос Найла становится тише и глубже, а все тело кудрявого буквально начинает дрожать. — Ч-что же? Что ты хочешь? — задыхается Стайлс, пытаясь восстановить дыхание. — Кое-что, о чем мечтал практически с того момента, как встретил тебя, детка, — шепчет блондин и медленно целует челюсть Стайлса, а после шею, зная, как его заводит подобное. Он легонько посасывает небольшой участок кожи и переводит взгляд на чужие раскрасневшиеся губы. — Свои губы вокруг твоего члена-       Как только слова сорвались с уст ирландца, Хазз тихо выругался и схватил того за шею, притягивая к себе и втягивая в жесткий поцелуй. Тело буквально ломило, а Найл ничего не мог с собой поделать и начал двигаться бедрами вперед-назад, имитируя толчки и заставляя плоть Стайлса твердеть еще больше. — У тебя слишком грязные мысли и рот, знаешь об этом? — пробормотал Гарри, нехотя отрываясь от манящих губ. — Хах, я всегда говорил, что у меня на уме, — ухмыляется блондин перед тем, как прильнуть к шее, посасывая и покусывая ее, оставляя багровевшие следы. Он спускается чуть ниже, переходя к ключицам и к не полностью обнаженной груди. — Думаю, эта рубашка немного мешает. Как считаешь? — Думаю, что с такими губами, как у тебя, ты волен творить все, что захочешь, — стонет Хазз, вжимаясь в спинку дивана, когда губы Найла вновь прильнули к чужому телу, дабы выцеловать себе путь. — Отлично, потому что я собираюсь сделать с тобой то, чего так долго жаждал, — глубоко дыша, шепчет Найл и соскальзывает с коленей Стайлса. — Че-ерт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.