ID работы: 4007352

You'll never be loved till your cat won't help

Слэш
NC-17
Заморожен
30
автор
dina pendragon соавтор
_А_Н_Я_ бета
Размер:
82 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В этом году осень в Нью-Йорке оказалась более дождливой, чем ожидалось. Люди практически не выходили на улицу, не желая намокнуть под очередным внезапным и недолгим ливнем, а те, кому всё же не повезло оказаться на улице в этот момент, чуть ли не переходили на бег, желая поскорее оказаться в сухом помещении и переждать эту стихию.       Рейчел была одной из тех, кого застала плохая погода во всей своей красе. Девушка семенила ногами, пытаясь избежать луж, которых с каждой минутой становилось всё больше. К счастью, её друг жил неподалёку и всегда был готов принять её с распростёртыми объятиями. Через некоторое время она уже стояла на пороге квартиры Курта, отряхивая свой яркий жёлтый зонтик, который явно выделялся на фоне её тёмного наряда, и жаловалась на плохую погоду. Когда Рейчел снимала своё мокрое пальтишко, в прихожую решила заглянуть Аделаида, кошка Курта, заинтересовавшаяся шумом, который разбудил её. Она явно была настроена не очень дружелюбно, но, стоило ей увидеть, кто оказался нарушителем её спокойствия, кошка легла на паркет, вытягиваясь и выставляя своё брюшко в сторону Берри, которая тут же присела на корточки, начиная сюсюкаться с очаровательной британкой. Курт, о котором явно позабыли, лишь закатил глаза — такое всегда происходило, стоило Рейчел показаться у него в доме — и пошёл заваривать две чашечки чая, настраиваясь на уютную беседу.       Курт любил внезапные разговоры по душам со своей подругой, ведь она всегда, в любой ситуации могла дать дельный совет. Хаммел вернулся в гостиную, где уже сидела Рейчел, укутавшись в тёплый плед и гладя Аделаиду, которая разместилась у неё на коленях и наслаждалась ласками. Поставив небольшой поднос с двумя чашками на столик, Курт забрался под плед рядом с подругой, устраиваясь удобнее. Иногда ему казалось, что его кошка любит Рейчел больше, чем его, но, как только Курт появлялся рядом, а Аделаида немного изменяла своё местоположение, теперь находясь рядом со своим хозяином, парень тут же забывал все свои обиды. И сейчас, когда определённая атмосфера была налажена, а кошка полностью перебралась на колени Курта и слабо посапывала, они могли спокойно поговорить.       — Я так замёрзла, — поёжившись, сказала Рейчел, — на улице ужасная погода, сильный дождь и очень холодно, — пожаловалась девушка и сделала глоток горячего чая. — Когда шла к тебе, то по дороге в подворотне заметила маленьких котят, к сожалению, помочь я им не могла, но представляешь, если бы котята Аделаиды так же мокли под дождём?       Парень недовольно сморщил нос, представив, как маленькие детки его любимицы мёрзнут на улице, и сразу же потряс головой, стараясь не думать о столь ужасных вещах.       — Даже думать не хочу о том, что дети Аделаиды могли бы попасть в такую ситуацию, — пролепетал себе под нос Курт и откинул голову на спинку дивана.       — А ты хотел бы этого? — переведя внимание с чая на друга, спросила Рейчел.       — Хотел бы чего? — непонимающе переспросил Курт.       — Котят. Было бы здорово, я бы с удовольствием взяла у тебя одного, — довольно улыбаясь, ответила Берри и потрепала за ушком у кошки.       — Правда? — недоверчиво посмотрев на подругу, спросил парень. — Как-то раз ты говорила, что против этого.       Однажды у друзей зашёл разговор о заведении нового потомства. Курт хотел, чтобы у Аделаиды появились котята, а Рейчел говорила, что кошка после этого испортится и будет тяжело с ней справиться. Она будет снова просить котов и станет, как сказала Берри, «распутной девчонкой». А Курту этого вовсе не хотелось. Парень прочитал множество статей на эту тему и успокоился, узнав, что такое может и не произойти, если за питомцем следить. Ему оставалось лишь снова затронуть данную тему с Рейчел и удостоверить её, что с кошкой всё будет хорошо.       — Тебе ли меня не знать, Хаммел, — фыркнула Берри, грея руки о горячую чашку. — Мало ли что я говорила тогда, важно то, что я говорю сейчас.       — Так значит, ты не против? — на всякий случай уточнил Курт. События приняли неожиданный поворот, и, похоже, никого убеждать в том, что с кошкой будет всё хорошо, не придётся. Парень уже готовился запрыгать на диване от радости, но вовремя вспомнил про Аделаиду, которая наверняка не была бы рада снова прерванному сну.       Парень знал, что Рейчел любит его кошку, как свою, и поэтому всегда советовался с ней, когда дело касалось Аделаиды. После того разговора Курт был немного расстроен, ведь чаще всего в сложных задачах они всегда приходили к одному решению, но в этот раз так не получилось. Рейчел в тот же вечер пожалела о своих словах, ведь она прекрасно знала, что Курт хороший хозяин, который желает своему питомцу только лучшего. Аделаида тоже была очень умной для того, чтобы не обзаводиться новым потомством очень часто. Обдумав всё хорошенько, Берри решила при любом удобном случае снова поговорить с другом об этом.       — Да, Курт, я поддерживаю твоё решение, — подтвердила девушка, замечая, как быстро у Хаммела загорелись глаза. — Но ты не боишься, что у тебя начнётся мания и на котятах ты не остановишься? Глазом не моргнёшь, а у тебя уже пятнадцать кошек, и каждая беременна.       — Глупость какая, такое никогда не произойдёт, — усмехнулся Курт, в мыслях составляя план того, что теперь им предстоит сделать.       — Ну, смотри мне, я предупреждала.       Друзья ещё долго беседовали на эту тему. Было много споров, перепалок и смеха. В некоторых вещах они не сходились во мнении, но в конце концов они решили обратиться к давнему знакомому, ветеринару мистеру Эвансу.       Курт доверял свою любимую Аделаиду этому доктору. К нему он начал водить кошку, когда той был всего лишь месяц. Сперва Хаммел скептически относился к мужчине, но, убедившись в его профессиональности, Курт перестал ходить по другим клиникам и советоваться с другими врачами, а звонил лишь Сэму и всегда получал помощь.       Хаммел решил не затягивать с этим делом и сразу же позвонил в регистратуру окружной ветеринарии, записываясь на приём к доктору Эвансу. Хоть у Курта уже был его телефон, парень решил не докучать врачу, а лучше прийти в больницу и заодно проверить кошку.       Из-за плотного графика на работе и множества непроверенных тетрадей дома Курт не смог съездить в больницу сразу же на следующий день после того, как обсудил всё с Берри. Но время приёма подходило ближе, и ему пришлось выкрасть часок между проверками бесконечных контрольных.       И, наконец-то, парень поехал в клинику, напевая какую-то песню One Direction и постоянно бросая взгляды на кошку, сидевшую рядом в маленькой корзинке.       Курт был против клеток. Он считал, что животные должны иметь свободу. К счастью, Аделаида была спокойным питомцем и никогда из корзины не сбегала, что было на руку Хаммелу.

* * *

      — Что ж, мистер Хаммел, поздравляю, с Аделаидой всё в порядке, — сделал заключение Сэм, присаживаясь за свой стол напротив кресла, в котором всё обследование просидел Курт. Сейчас парень уже встал со своего места, подхватывая Аделаиду со специального столика и усаживая её в корзинку.       — Вот и замечательно, — сказал Курт, погладив кошку, после чего вернулся обратно в кресло, садясь напротив доктора Эванса и ставя переноску на колени.       — Вы хотели что-то ещё? — уточнил Сэм. На самом деле он был очень дружелюбным и с первого же сеанса предложил обращаться к нему на «ты», считая, что так и ему, и клиенту будет комфортнее, но Хаммел настоял на уважительном обращении. Вежливый человек, как-никак. Доктор Эванс оторвался от заполнения бумаг, переводя взгляд на нервно жующего губу Курта, который явно не решался что-то сделать.       — Да, я... Я хотел посоветоваться насчёт поисков кота. — Сэм удивлённо поднял брови, но откинулся на спинку стула, принимаясь внимательно слушать парня. — Вы наверняка знаете, как я люблю Аделаиду, и я желаю ей всего лучшего. Она замечательная, и я хочу, чтобы её котята вышли такими же прекрасными, как и она сама. Мне не хочется связываться с незнакомцами, я боюсь, что нам может попасться какой-нибудь ужасный человек, и там уже какой хозяин, таким может оказаться и питомец. А Вам я доверяю и думаю, что Вы не связываетесь с плохими людьми. Это, скорее всего, невозможно, но вдруг у Вас есть достойный человек с достойным котом британской породы для Аделаиды?       Ветеринар был удивлён этим вопросом, и вряд ли такая просьба входила в рамки общения доктора и клиента, но Хаммел был хорошим человеком, как он успел узнать, и ему хотелось помочь. Сэм перебирал всех своих знакомых довольно-таки долго, вспоминая последние разы, когда он бывал у них в гостях, и их отношение к домашним животным. Когда Курт уже успел пожалеть о заданном вопросе, посчитав его чем-то за гранью возможного, врач подскочил на стуле. Его глаза загорелись, а губы растянулись в довольной улыбке, ведь он вспомнил про своего лучшего друга, у которого уже год как был очаровательный британец серого окраса.       — Вам повезло, мистер Хаммел, у меня есть подходящий человек с прекрасным котом, который, я уверен, понравится Аделаиде. — Сэм подмигнул кошке, которая уставилась своими зелёными глазками на метавшегося из угла в угол мужчину.       Эванс тараторил о том, что его друг прекрасно относится к питомцу и что он, Сэм, сам наблюдает за здоровьем этого кота. Найдя телефон на одном из шкафчиков, Эванс сразу же набрал номер Блейна — так звали его друга.       — Привет, Андерсон. Как жизнь? — непринуждённо начал разговор Сэм.       Курт слышал, что на том конце провода приятный на слух голос что-то рассказывал врачу, а Эванс лишь кивал, вставлял реплики и смеялся. Их разговор продолжался долго, Сэм, видимо, уже позабыл о Хаммеле, но, к счастью, обладатель британского кота сам завёл разговор о его питомце, и Сэм сразу же вспомнил причину звонка. Эванс поговорил с Блейном, и мужчина с удовольствием согласился встретиться с Куртом.       Сэм дал номер сотового Блейна Курту, чтобы парни сами договорились о встрече, и Хаммел, довольный таким раскладом, направился домой.       Благополучно доехав до квартиры, Курт сразу же позвонил Рейчел и рассказал, что доктор Эванс нашёл подходящего кота для Аделаиды. Берри была очень счастлива и пожелала удачи на встрече с незнакомцем. Девушка много говорила о том, чтобы Курт расспросил в мельчайших подробностях о коте и о самом парне. Хаммел лишь закатывал глаза на такие заявления и много смеялся. В итоге Берри обиделась на друга, но Курт знал, как подобраться к неприступному сердцу Рейчел. Он пообещал встретиться с ней у себя дома после встречи с Блейном и обязательно купить ей её любимые пирожные. Девушка не могла отказаться от такого расклада и, снова пожелав удачи другу, отключилась.

* * *

      Воодушевлённый походом к ветеринару, Курт хотел в тот же вечер позвонить Блейну, но передумал, посчитав, что это будет слишком навязчиво. Он решил переждать пару дней, сосредоточившись на проверке очередных сочинений, количество которых словно и не уменьшалось.       В итоге прошло около недели прежде, чем Курт решился позвонить. В основном это случилось из-за Рейчел, которая нервничала в этой ситуации больше самого хозяина Аделаиды. Она спрашивала, позвонил ли Курт, каждый день, чем раздражала самого Хаммела, который всё же осмелился и в один вечер достал телефон, готовясь позвонить Блейну. Найдя номер, который он уже успел добавить в свой список контактов, парень смело нажал на вызов. Андерсон не отвечал долго, и Хаммел хотел было повесить трубку, как вдруг гудки прервались и хриплый голос ответил. Пока они договаривались о встрече, Курт был немного в замешательстве, ведь его собеседник звучал слишком удручённо, хотя и было слышно, что он старался казаться беззаботным и в более-менее приподнятом настроении. Блейну не хотелось производить плохое первое впечатление о себе.       Решив не придавать этому особого значения, Курт лишь согласовывал дату, внимательно вслушиваясь в голос на другом конце, который озвучивал размышления о том, какие хорошие места есть в Нью-Йорке. Недолго думая, Блейн предложил встретиться в небольшом уютном кафе, которое находилось возле парка через несколько кварталов от дома Хаммела. Курт согласился, но лишь с одним условием, что после этого они продолжат разговор на свежем воздухе, если не будет дождя. В какой-то момент парень поймал себя на мысли, что это похоже на планирование свидания, но тут же откинул эти мысли, понимая, что это чушь.       Закончив разговор, Курт почему-то не мог перестать улыбаться, ожидая предстоящую встречу. Он написал Рейчел, давая знать, что наконец-то позвонил и договорился, на что получил раздражённое сообщение о том, что он дурак, раз ждал так долго, чтобы это сделать. Ответив на это смайликом, Хаммел пошёл на кухню под мяуканье Аделаиды, которая желала, чтобы её покормили.       Уже поздно вечером Курт стал прокручивать в голове их разговор, в то же время думая о тех вопросах, которые будет задавать своему собеседнику при встрече через три дня. Определённо нужно было записать их куда-то, потому что стоило дню встречи приблизиться, как половина идеально отрепетированных вопросов неожиданно вылетела из его головы, и оставалось лишь надеяться, что с этим парнем разговор завяжется сам собой.

* * *

      Не сказать, что Курт волновался. Но он правда волновался. Парень постоянно оглядывался по сторонам, специально медленно подходя к месту встречи с Блейном. Он никогда не был в этом кафе, лишь иногда проходил мимо него. Он слышал, что там подают отличное кофе, что очень порадовало Хаммела.       Он боялся, что Блейн будет каким-нибудь помешанным на котах парне, который будет домогаться Курта. Конечно же, Хаммел доверял доктору Эвансу и не считал, что у того могут быть такие друзья, но при этом был параноиком, поэтому для него было свойственно чувствовать страх и волнение перед встречей с незнакомцем.       Также Курт боялся, что не узнает Блейна, ведь он даже не видел фотографию парня. Андерсон сказал, что будет в синей рубашке, но вдруг кто-то ещё будет в рубашке такого же цвета? Хаммел волновался, что может подойти к какому-нибудь другому человеку и получится неловкая ситуация.       Отогнав все непрошеные мысли, парень глубоко вздохнул и вошёл в кафе. Его сразу же окутал приятный аромат корицы, кофе и мёда. Курт блаженно прикрыл глаза и вдохнул так быстро полюбившийся ему аромат. «Нужно обязательно сводить сюда Рейчел», — подумал про себя Курт. Быстро опомнившись, он оглянулся, осматривая всё кафе. Оно было небольшим, поэтому сделать это не составило особого труда. Однако парня в синей рубашке не было, поэтому Хаммел занял столик у окна, решив, что как увидит, что Блейн зайдёт, сам позовёт его к своему столику.       Заказав себе фирменный кофе, который вежливо предложила официантка, Курт положил своё пальто и зонтик на один из двух свободных стульев, который был ближе к нему. Заказ принесли через пару минут, и парень позволил себе немного расслабиться, смотря в окно, из которого открывался чудесный вид на парк. Странно, что он столько лет жил рядом с таким местом и ни разу здесь не был.       Прошло около двадцати минут с осознания того, что фирменный кофе был не настолько хорош, как его привычный заказ, а ещё в кафе не было ни одного человека в синей рубашке. Курт вздрагивал каждый раз, когда краем глаза за окном замечал кого-нибудь в синей одежде, но в основном это оказывались синие куртки и плащи. Когда прошло ещё несколько минут, Хаммел решил посмотреть на время, успев обругать Блейна. Часы на его айфоне показывали полчетвёртого, что было на полчаса раньше времени, на которое они договорились. Он так боялся опоздать, как обычно перед важными событиями, что пришёл за час.       — Чёрт возьми, — шикнул себе под нос Курт, подзывая официантку к своему столику. Раз уж ему ждать ещё целых полчаса, то он хотя бы закажет свой любимый кофе.       За всё время Курт выпил два стакана кофе, раз пятьдесят вздрогнул, когда колокольчик над дверью звенел, написал несколько сообщений Рейчел, чтобы скоротать время, и поймал на себе пару взглядов, которые были то насмешливыми, то кокетливыми, в частности, от девушек. Некоторые пытались передать во взгляде сочувствие из-за того, что его пара не пришла, но они же не знали, что это было вовсе не свидание и что это он пришёл слишком рано.       Когда этот мучительный час прошёл, Хаммел стал сверлить взглядом дверь, нервно покусывая губу. Чем дольше он там сидел, тем больше сомневался в том, что Блейн всё же придёт. А вдруг он передумал? Но затем Курт вспоминал, что прошло не так много времени, чтобы начинать нервничать, и немного успокаивался, всё равно не переставая смотреть на дверь.       Прошло около десяти минут, но парня всё ещё не было, что очень огорчало Курта. Он не любил, когда люди опаздывают. Раз Блейн такой невнимательный, то как же он смотрит за своим питомцем? Мужчина недовольно фыркнул, когда в кафе забежала девушка, а не Андерсон. Решив, что было бы неплохо заказать себе ещё кофе, Хаммел позвал официантку и попросил чашечку своего любимого напитка.       Не вытерпев, Курт снова написал сообщение Рейчел, гласившее, что Блейн так и не пришёл. Девушка старалась подбодрить друга, но Курт даже не пытался слушать её, всё больше переживая.       Попивая принесённый официанткой кофе, Хаммел не переставал сверлить взглядом дверь. И, когда колокольчик в очередной раз прозвенел, он уже даже не удосужился посмотреть на посетителя, а просто наблюдал за очередной влюблённой парочкой, которая ворковала за столиком у окна. И он даже не заметил фигуру мужчины, которая робко стояла около него и пыталась хоть как-то привлечь к себе внимание Курта. Парень тихо кашлянул, на что Хаммел сразу же обратил внимание и раздражённо посмотрел на парня перед собой.       Первое, что сразу бросилось молодому человеку в глаза — расстёгнутая бирюзовая парка, под которой виднелась синяя рубашка поло. Подняв взгляд чуть выше, Курт увидел слегка смущённое и растерянное лицо парня.       — Привет, ты же Курт, да? Я Блейн. Прости, что заставил тебя столько ждать.       Шатен, осознав всю ситуацию, подскочил со своего места, протягивая Блейну руку.       — Да, я Курт. Очень приятно с тобой наконец-то встретиться, — сказал Хаммел, отмечая для себя любые детали в поведении Блейна. — Я пришёл... немного раньше, но мне не составило труда подождать тебя.       Андерсон лишь усмехнулся, бросая короткий взгляд на стаканы от кофе и присаживаясь на стул напротив Курта.       — Ещё раз прости, — вздохнув, сказал Блейн, попутно снимая с себя пальто и вешая его на спинку стула. — На улице пробки, а я ехал с другого конца города, был у своего приятеля.       Курт улыбнулся тараторящему новому знакомому и позвал к себе официантку.       — Я же сказал, что ничего страшного, мне нравится проводить время в данном заведении.       Андерсон снова хотел начать оправдываться, но, поняв, что Курт совсем не злится, облегчённо откинулся на спинку стула и взял в руки меню.       — Что-нибудь будете ещё заказывать? — спросила подошедшая официантка, мило улыбаясь парням и смотря то на одного, то на другого.       — Мне, пожалуйста, чизкейк с вишней, — сказал Курт, даже не открывая меню. Он уже выучил его вдоль и поперёк; он давно решил, что именно будет есть, и лишь дожидался Блейна.       Сьюзи, уже знакомая Курту официантка, обслуживавшая его весь этот час, кивнула и записала заказ на листке.       — А ваш парень что будет заказывать? — ухмыляясь, спросила она.       Казалось, форма вопроса смутила обоих парней, однако лишь Курта она заставила усмехнуться.       — Я не его парень, — неожиданно для Хаммела грустным голосом сказал Блейн, заставляя того удивлённо на него посмотреть.       Пока парень, уткнувшись в меню, называл официантке свой заказ, Курт невольно вспомнил о том вечере, когда они впервые поговорили по телефону, договариваясь о встрече. Курт заметил, как Блейн глубоко вздохнул, пытаясь привести свои мысли в порядок, и вернул свой взгляд на Хаммела.       — Так значит, ты знаком с Сэмом, да? — буквально сразу заговорил Андерсон, вовлекая своего нового друга в разговор.       — Да, он ветеринар моей Аделаиды, — воодушевился Курт, обрадовавшись тому, что Блейн сам завёл эту тему. — А вы давно дружите? Он говорил, что вы хорошие знакомые.       — Лучшие. Я знаю его уже много лет, мы познакомились, когда он ещё только учился.       Парни одновременно поблагодарили официантку, которая принесла их заказ, на что та удивлённо на них глянула.       После этого оба парня замолчали, не зная, о чём поговорить. Конечно же, им было что обсудить — это их питомцы, но каждому пока что не хотелось затрагивать эту тему, а поговорить о чём-нибудь отстранённом. Парни медленно попивали свои напитки, иногда смотря друг на друга и неловко улыбаясь.       — Так значит, ты любишь кошек? — Глупый вопрос всё же сорвался с губ Курта, и ему хотелось за это стукнуть себя по лбу. Ну конечно, Блейн любит кошек. Но слова забрать обратно нельзя.       Видимо, Блейну понравился этот вопрос, так как он сразу же улыбнулся, и смешок сорвался с его губ.       — Если честно, изначально ненавидел их. — Андерсон засмеялся, заметив удивлённое выражение лица парня напротив. — В общем, жила рядом со мной одна бабушка, которая завела маленького котёнка, но он её не любил, доказывало это то, что малыш всегда прибегал ко мне. Он как-то умудрялся пробираться ко мне в квартиру и выходить из неё не хотел. Я множество раз прогонял кота, но тот был упрямцем и продолжал сбегать ко мне от своей хозяйки. В итоге я просто полюбил этого сорванца. Соседка завела себе другого кота, а этого отдала мне.       Хаммел не мог перестать улыбаться, слушая эту историю. Неожиданно для себя Курт заметил, что Блейн и правда был очарователен — даже кот смог к нему привязаться, толком не зная характера своего будущего хозяина. Вот и сам юноша, ещё даже и не ведая, расположился к Андерсону. Наверное, они станут хорошими друзьями.       — Это так прекрасно, у тебя замечательный питомец, — с нежной улыбкой на губах произнёс Хаммел, отламывая небольшой кусочек чизкейка. — Как его зовут?       — Оливер. Я назвал его в честь героя книги «Приключения Оливера Твиста», любимый роман детства. — Блейн на несколько секунд погрузился в воспоминания о том, как посвящал всё свободное время тому, чтобы ненадолго уйти в книжный мир.       Он с детства любил читать книги, отчего даже немного посадил зрение. Позже он увлёкся музыкой, и времени для чтения у него осталось гораздо меньше, но эта книга до сих пор стоит на полке между другими, которые зачитаны практически до дыр.       — А что насчёт твоей истории? — спросил Андерсон после короткого молчания. — Как Аделаида появилась у тебя?       — Ну, это не настолько интересная история, — усмехнулся Курт, откидываясь на стуле. — Я работаю учителем в средней школе, и однажды один из учеников умудрился притащить в здание коробку с котятами. Мы, учителя, конечно же, узнали об этом и попытались что-то предпринять, забрав коробку в учительскую. Все одинокие дамочки тут же стали порхать над котятами, кормя их, и под конец дня все питомцы были пристроены в новые дома. Я тоже не упустил шанс и забрал себе одну малютку.       Блейн не мог сдержать улыбки от рассказанной истории. Он уже забыл, каково это, по-настоящему улыбаться. Именно Курт, юноша, с которым он познакомился буквально несколько минут назад, смог вызвать у него положительные эмоции. После расставания со своим парнем, с которым Андерсон планировал завести семью, он не улыбался. Вообще. И это чистая правда. Его никто не мог развеселить, никто не мог поднять настроение. Ему даже стало неловко, что новоиспечённый друг так повлиял на него.       — Это безумно мило, — после затянувшегося молчания сказал Блейн, запивая свои же слова сладким кофе.       Курт смущённо улыбнулся в ответ и посмотрел на часы, он и не заметил, как проговорил с Блейном уже около часа.       — Как время быстро летит, — пробормотал он и поднял взгляд на собеседника. — Думаю, нам нужно обсудить нашу, так сказать, сделку.       Блейн был немного разочарован тем, что они уже перешли к деловой части разговора и скоро им предстоит расстаться.       — Да, конечно, — рассеянно ответил Андерсон.       Парни долго рассуждали о том, где именно они сведут своих кошек, как будут в дальнейшем ухаживать за Аделаидой (Блейн выказал желание помогать Курту при беременности кошки) и всё прочее. Парни решили остановиться на квартире Курта, куда Андерсон приведёт Оливера. На такой приятной ноте парни расстались, напоследок неловко обнявшись, чтобы скрепить договор, а после разошлись по домам к своим любимцам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.