ID работы: 4010339

Wicked

Слэш
Перевод
R
Заморожен
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник Скачать

6. Mirror mirror

Настройки текста
- Ты всегда был таким ворчуном? – Мишель смеется, когда Гарри хмурится на ее слова. Он закатывает глаза в ответ на ее вопрос, и улыбка девушки становится только шире. – Если ты будешь постоянно закатывать глаза, то они застрянут так навсегда. Гарри перестает жевать, когда она говорит это. Его мама раньше всегда повторяла ему эти слова, воспоминание о ней пробуждает светлое чувство в животе. Мишель взволнованно смотрит на Гарри и медленно кладет свою вилку. - Ты в порядке? Я ведь просто пошутила про твои глаза, – уверяет она его, на что парень качает головой и смотрит на свои колени. - Все хорошо. Просто ты напомнила о кое-чем. Всплывающие воспоминания, – отвечает ей Гарри, и она смотрит на него сочувственно. - Должно быть сложно, когда не помнишь чего-то, – шепчет она. Гарри облизывает губы и выпускает громкий вздох. - Да. Иногда ты хочешь поделиться с людьми чем-то, но попросту не можешь. Я действительно ничего не могу рассказать, – медленно признается ей Гарри. Мишель кивает, набирая еды на вилку. - Хорошо, если воспоминания вернутся, это было бы потрясающе, но если нет, то мы сможем создать новые вместе. Я буду твоим родителем, проведу тебя по этой жизнь, – предлагает она с энтузиазмом, и Гарри смеется, кивая головой. - Хорошо, звучит великолепно, – он соглашается. Девушка дарит ему большую глуповатую усмешку и несет вилку с едой в рот. Гарри же копается своей вилкой в тарелке и наслаждается тишиной. Им не обязательно говорить все время, и Гарри любит просто погрузиться в свои мысли, но не чувствовать себя при этом одиноко. - Так, что ты собираешься делать весь день? – задается вопросом парень и Мишель быстро глотает, чтобы ответить. - Школа. Кстати, они все еще решают, куда тебя записать. Я предложила класс этикета, – она смеется и слышит фырканье Гарри, когда он накалывает маленький кусочек еды и кладет в рот, медленно жуя. - Не могу дождаться, – саркастически бубнит парень. Раздается стук в окно, на что девушка закатывает глаза, вставая и захватывая с собой поднос. - Я оставлю тебя с другим твоим другом, – говорит она, а Гарри сводит брови, отворачиваясь от окна, чтобы посмотреть на Мишель. - Ты можешь остаться. Я уверен, что он не будет против, – предлагает Гарри, но девушка смотрит на окно, легко улыбаясь. - Что-то мне подсказывает, что он не хочет с кем-то делить твое внимание, – отвечает она. Гарри собирается оспорить это, но в окно снова стучат, поэтому Мишель просто машет рукой, выходя из комнаты. Гарри открывает окно и Луи влетает, оставляя золотистую пыль за собой. - Почему ты не заходишь через дверь? – спрашивает Гарри, и Луи усмехается, приземляясь на ноги. - Потому что летать интереснее. Ты и Мишель провели ланч тут? – Луи смотрит на поднос, после чего возвращает взгляд на Гарри. - Да. Теперь мы кушаем тут, – отвечает Гарри, и Луи поджимает губы. - Так значит, здесь она твой лучший друг? – спрашивает мальчик, и Гарри двигается, чтобы взять поднос и выбросить мусор. - Можно и так сказать, – Гарри пожимает плечами. Черта, которую он любит в Мишель – это то ее схожесть с его матерью. Она умна и не лезет в его личные отношения, но он может быть уверен, что девушка заботится о нем. Плюс она отличается от всех, Гарри это нравятся. - Понятно. Ну, так ты хочешь отправиться в лес? Можешь взять ее, если что, вы ведь хорошие друзья, – предложил Луи, но его голос казался надрывистым. Гарри повернулся, смотря на мальчика в замешательстве и не видя ни искорок, ни улыбки. - Нет, все прекрасно. Я хочу, чтобы там были только ты и я, Искорка, – говорит Гарри, а все его внутренности наполняются щекочущей легкостью, когда щечки Луи начинают пылать, хотя мальчик пытается сохранить серьезный вид. - Хорошо... Думаю, мы можем спуститься по лестнице, – отвечает Луи. Он пытается казаться серьезным и расстроенным, но Гарри видит искорки вокруг хрупкого тельца и то, как мальчик старательно скрывает улыбку. Гарри думает, что это невероятно восхитительно, но ничего не говорит. Они вдвоем покидают небольшую комнату, выходя в коридор. В холе достаточно много людей, но ни один из мальчиков даже не думает об этом, просто идя по лестнице. Гарри замечает нескольких человек, кто здоровается и пытается заговорить с Луи, но счастливо подмечает, как мальчик отвечает всем, что он занят. Ребята, наконец, выходят на улицу, и улыбка появляется на лице Гарри, когда он смотрит на Луи, который сразу поднимается в открытое небо, словно маленькая птичка. Мальчик поворачивается, чтобы оглянуться на Гарри, указывая головой в сторону гущи деревьев, и его глаза искрятся. - Давай же, пойдем, – Луи смеется, и Гарри просто идет за ним. Он практически вынужден бежать, чтобы не отставать от летящего Луи, что оказывается довольно трудно, когда все, чего он хочет, это восхищаться маленьким мальчиком, который парит, вращаясь в воздухе и повсюду оставляя золотистую пыль и счастье. - Луи, не спеши так, – наконец окликает парня Гарри. Мальчик останавливается и подлетает ближе, мягко опускаясь на ноги. И Гарри подмечает для себя, что даже когда Луи просто идет ногами, все еще кажется, будто он парит. - Я забываю, что не все умеют летать, – Луи краснеет, идя рядом с Гарри. Они приближаются ко входу в лес, и щебетание птиц становится громче. - Наверное, хорошо уметь летать, – вслух размышляет Гарри. Луи смотрит на него с глазами, полными невероятных идей, и быстро поднимает себя до уровня Гарри, от чего тот отпрыгивает назад в удивлении. - Ты можешь иногда летать со мной. Ох, да, это же будет так весело! – восклицает Луи, разбрасывая вокруг искры, от чего они приземляются на одежду Гарри и покрывают землю около их ног. - Конечно! Звучит великолепно, – Гарри соглашается, потому что он не хочет расстраивать младшего парня. Луи кажется невероятно окрыленным этой идеей, вновь начиная летать – но уже не так высоко – и счастливо напевать песни. Гарри наблюдает за Луи с нежностью и восхищением, начиная медленно подсвистывать ему. - Не думал, что ты можешь быть сыном Тарзана? – спрашивает Луи, а Гарри выпускает громкий смех, качая головой. - Нет. Почему ты так решил? – мягко спрашивает Гарри. Луи хихикает, подлетает к высокому парню и слегка тянет того за отросшие волосы. - Твои волосы напомнили мне о нем. Вполне возможно, – Луи вновь коротко засмеялся и Гарри покачал головой, от чего его волосы разлетаются в разные стороны и Луи смеется, когда одна прядь легко ударяет его по щеке. - Я не сын Тарзана, но это хорошее предположение, – отвечает Гарри. Теперь они идут в мирной тишине. Гарри тратит всю прогулку, просто наблюдая, как мальчик летает и срывает цветы, посмеиваясь. Гарри даже позволяет ему вплести цветы в свои волосы, хотя обычно он никогда не разрешал кому-то их трогать. - Мы почти на месте, – шепчет Луи. Гарри же ускоряет шаг, чтобы не отставать от мальчика, и улыбается, когда они выходят из зарослей и их взору представляется сверкающая поверхность воды. Она чистая, а камушки очерчивают линию воды, создавая что-то вроде низкой стены вокруг. Гарри всматривается в воду, когда каждая клеточка в его теле изнывает от желания нырнуть. Он скучает по прекрасным ощущениям при погружении и по своему хвосту, он умирает от того, как хочет плавать, но не может сделать этого при Луи. - Что это? – Гарри спрашивает и Луи подлетает к нему ближе. Сейчас кажется, будто у мальчика настолько голубые глаза, что они буквально могут заставить поблекнуть воду. - Это наш бассейн. Иногда мы все тут устраиваем маленькие вечеринки и плаваем. Ты должен пойти со мной в следующий раз, – с румянцем на щеках предлагает Луи. Гарри закусывает губу, когда смотрит на мальчика, и он не может сказать ему «нет». Просто не может. - Я не плаваю, но могу все же приехать, если ты хочешь. Кто еще идет? – спрашивает Гарри. Луи нервно смотрит вниз, играя с пальцами. - Мои друзья с ланча. Они очень хороши, я обещаю, – выпаливает Луи, на что Гарри пытается не показать своего раздражения. Он не хотел заводить здесь друзей. Хотел быть один и просто тихо убить Брук, после уйти, освободив мать. Или, возможно, держал ее в заложниках, пока мать не оказалась бы свободна, и затем просто убил. Гарри не совсем пока уверен, но друзей в его списке точно нет. - Возможно, пару раз и получится, – со слабым рвением Гарри соглашается. Луи собирается сказать что-то еще, когда маленькое существо, что было с Луи в их первую встречу, начинает летать между ними. Луи наклоняет голову, когда она что-то быстро говорит ему на ухо, и хмурит брови. - Встреча сегодня? – Луи дуется, и он, кажется, выслушивает еще больше, и лицо его становится еще более печальным. – Я не могу взять и прийти, – настаивает Луи, а Гарри наблюдает за всем этим с непониманием, и что-то начинает проясняться для него. - Ты можешь идти. Я найду дорогу домой. Не создавай себе проблем, – утверждает Гарри. Вода сзади зовет его и все, что он хочет сделать, нырнуть в нее, чувствуя, как возвращается к своему нормальному состоянию. Луи, кажется, не нравится идея об уходе, но Гарри продолжает с улыбкой. – Поверь мне, я буду в порядке! Мы увидимся завтра, – улыбка все еще не сходит с его лица. - Хорошо... Извини меня. Мы ведь потом проведем день вместе? – Луи спрашивает, получая согласный кивок от Гарри. Мальчик смотрит утомленным взглядом на кудрявого и быстро взлетает, удаляясь от бассейна. Гарри ждет еще две минуты и раздевается, ныряя в воду. Тут же покалывание пробегается по телу, и скоро вместо ног мерцает зеленый хвост и Гарри чувствует себя целым. Русал смеется, когда его волосы намокают, и пальцами он тянется к хвосту, чтобы коснуться чешуи. Он так скучал по настоящему себе. Гарри остается под водой, просто лежит и расслабляется в тишине несколько часов. На какое-то время его захватывает дремота, но потом он просыпается, проплывает несколько кругов, вновь выныривая. Русал вскрикивает, когда видит красивую девушку, что наблюдает за ним. Ее темные волосы спадают на плечи, а темно-голубые глаза пристально наблюдают за ним. - Теперь они здесь держат своих питомцев? – смеется она, и ее голос такой мягкий и мелодичный. Гарри сужает глаза, отплывая подальше. - Я не питомец, – выплевывает он, но девушка лишь комично наклоняет голову. - Тогда кто ты? – все же настаивает она. - Кто ты? – вопросом на вопрос отвечает Гарри, и незнакомка закатывает глаза. - Я первая спросила. - А я второй, – спорит Гарри. Девушка вновь закатывает глаза, а парень обращает внимание на черное платье, облегающее привлекательное тело. Гарри отодвигается от нее каждый раз, как она пытается подойти ближе. - Значит, ты принадлежишь семье Тритона. У тебя ведь хвост, – как-то раздраженно вздыхает девушка. Гарри поджимает губы из-за предположения, что он связан с Ариэль. Какая отвратительная мысль. - Вот тут ты ошиблась, принцесса, – он дерзит, но та лишь усмехается прозвищу. - Я не принцесса. Возможно, была, но кое-кто сверг мою мать, – говорит ему девушка. Гарри ломает голову, пытаясь вспомнить хоть один из уроков истории, который смог бы подсказать ему что-то о ней. Но ничего не выходит. - Вот подсказка: «Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи», –говорит она, но Гарри все еще смотрит на нее, так ничего не понимая. Белоснежка ведь все еще на троне. – Нет? Вот еще одна подсказка: это была не моя мать. Гарри уставился на девушку, долгого рассматривая ее темный макияж и одежду, которая тоже должна быть намеком. Только злодеи одеваются в темные вещи. Хотя Гарри не понимает этого клише. Но все же он медленно двигается в ее сторону, и она кажется смущенной и заинтересованной его движением. - Ты дочь Злой Королевы. Но как ты тут тогда оказалась? – спрашивает Гарри, но девушка качает головой. - Нет-нет. Для начала – кто ты? – требует она. Гарри облизывает губы, а влажные волосы прилипают к шее, когда он выше поднимается над водой. Девушка смотрит на него с таким напором, что Гарри отводит взгляд. Он любит голубой цвет глаз Луи и то, как они заставляют чувствовать себя счастливыми и таким светлым, но ее черно-синие наполнены гневом и тьмой. - Я Гарри, сын Урсулы, – Гарри, наконец, позволяет словам покинуть его губ, на что девушка выпускает удивленный смех. Гарри поднимает взгляд, видя ее потрясенное лицо и то, как она встает и уходит. - Твоя мать мертва. - Нет, она заперта, и я собираюсь освободить ее. Так как ты попала сюда? – требует Гарри. Его голос глубокий и громкий и девушка дергается от внезапно поменявшегося тона. Она отводит взгляд к лесу, но после возвращает на русала. - Их волшебные стены останавливают наших родителей, но они не могут помешать пройти детям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.