Обычно, в «Норе» по утрам тихо. Миссис Уизли бесшумно творит чудеса на кухне, Короста, вечно удирающая, спокойно лежит рядом со своим хозяином и никого не будит звуком бьющегося стекла. Эта тишина настолько иногда пугает, если честно.
Но не сегодня. Сегодня Фред и Джордж превзошли все ожидания своей подруги, улетев вместе с младшим братом за Гарри Поттером. Ладно бы на мётлах улетели, так нет, им торжества подавай! Своровали ключи от форда «Англия» и поминай, как звали. И куда только Артур Уизли смотрел, оставляя ключи на видном и доступном месте?
Всё то время, что Молли бегала по крошечной гостиной, Лидия сидела на софе и спокойно смотрела в окно в ожидании друзей. Она, конечно, тоже очень злится. Но она не покажет этого до их возвращения. А уж потом она налетит на всех Уизли, кроме Гарри — мальчишка не виноват, что его захотели забрать с Тисовой улицы именно таким образом.
За два месяца летних каникул ничего особо не изменилось. Перси продолжает строчить письма неизвестной вдохновительнице, Рон уплетает приготовленную матерью еду в считанные минуты, Джинни теперь секретничает с Вест по поводу Гарри (первый курс, как никак, на одном факультете с Поттером), миссис Уизли вообще ничем не изменилась, зато мистер Уизли сделал что-то со старым фордом, на котором, собственно, близнецы и улетели. И это «что-то» явно не обещает чего-то хорошего.
Когда за окном мелькнул голубого цвета автомобиль, девушка вскочила и побежала к кухонной двери, выходящей на задний двор. Распахнув её, Лидс быстрым шагом направилась к вышедшим из машины ребятам, посылая им проклятья.
— Фред и Джордж Уизли! — крикнула она, сжимая кулаки, — Как вы посмели улететь и ничего мне не сказать?!
Братья отшатнулись от подруги, с ужасом заглянув за её спину. За гриффиндоркой шла их мать, ещё сильнее разгневанная. Кажется, скоро придётся готовить могилы и поминки…
— Лидия… — начал было Гарри, чтобы защитить друга и его братьев, — Они не виноваты, Лидия.
Девушка сложила руки на груди, спокойно посмотрев на мальчика. В её взгляде читалось беспокойство за его сохранность, но когда она перевела глаза на трёх рыжих, то беспокойство сменилось яростью. Но даже за этой яростью можно было, не без труда, конечно, увидеть такое же беспокойство.
Ещё бы рыжие волосы вместо тёмных, голубые глаза вместо проницательных серых — и вылитая Молли Уизли.
— Я проснулась, а вас нет! — подоспела миссис Уизли, — Здравствуй, Гарри, — гнев тут же сменился нежностью, — А ну живо все в дом! — но всё вернулось на свои места.
Лидия подошла к Поттеру, приобняла его за плечи, повела в дом, подталкивая свободной рукой сбежавших. В её движениях было что-то странное, она словно сдерживалась от нервных подёргиваний.
Вылитая Молли. Гарри и не думал, что она может быть такой… такой разгневанный и раздражённой.
Фордик остался позади, с раскрытыми дверями и вещами новоприбывшего. Лидии на минуту показалось, что она была разозлена не тем, что парни сбежали, а тем, что они не взяли её с собой. Но колдунья быстро отогнала такие мысли, разглядывая кусты, в ветвях которых кто-то прячется. Садовые гномы, будь они неладны.
Зайдя в дом, Молли махнула палочкой, ставя чайник на плиту, и проводила всех в гостиную для общего допроса. Лидия отпустила Гарри, посадив его на середину софы, и стала напротив Фреда, складывая руки на груди. Тот старался спрятать свой взгляд, отводя его, но куда бы он не попал, там постоянно кто-то либо стоял, либо сидел. И это Фред? А может Джордж?
— Когда вы улетели? — спрашивает волшебница, взглянув на Джорджи, — И когда ключи спереть успели?!
— Лидия, успокойся, милая, — произносит миссис Уизли, — Лучше пойди, разбуди остальных. С ними я сама разберусь.
Вест согласно кивнула, опустив руки и направившись к лестнице. Близнецы спокойно вздохнули, но под тяжёлым взглядом матери снова поникли.
Они серьёзно попали.
Поднявшись на верхний этаж, Лидия постучала в дверь Джинни, попросив её встать. С Перси оказалось куда быстрее — юноша уже спускался вниз, когда девушка уже собиралась его будить.
Мистер Уизли сегодня работает в ночную смену, поэтому он должен прийти где-то через полчаса. Вот весело будет, когда он узнает, что машину угнали малолетние дети.
Одёрнув футболку, колдунья спустилась вниз. Все уже сидели за столом, ожидая завтрака. Рыжие дьяволы сидят тихо и иногда пересекаются взглядами, тут же отводя их.
Стыдно.
Сев между парнями, Лидия принялась слушать рассказ Рона о полёте на фордике. Кажется, он не был настолько обижен, чтобы молчать.
— Привет, — улыбнулся Гарри спустившейся Джинни.
Глаза девочки округлились, сама она тут же побежала обратно в свою комнату. Поттер, ничего не поняв, с вопросом посмотрел на семью Уизли. Только Вест спокойно сидела, подложив под голову руку.
— Ты ей просто нравишься, — ответила волшебница, — Миссис Уизли, вам помочь?
Женщина улыбнулась, взяв несколько тарелок и зашла в столовую. Магией она перенесла остальную провизию, расставив все в строгом порядке.
Тут дверь открылась и зашёл мистер Уизли. Сняв дорожную мантию и шляпу, он повесил всё это на крючок и сел во главе стола, не сразу заметив Гарри, которому было явно неудобно.
— Как дела? — буднично и весело спрашивает мистер Уизли.
— Давайте, дети, расскажите отцу, как вы взяли его форд и летали на нем! — недовольно предлагает Молли, поставив перед мужем тарелку.
— О, вы летали? — ещё веселее спрашивает он, осмотрев каждого, — И как?
Миссис Уизли, вернувшись к столу, укоризненно посмотрела на мужчину. Он тут же принял серьёзный вид, но радость всё равно не скрылась — его голубые глаза так и горели этим восторгом, что его дети испробовали его машину. Наверное, именно от отца рыжие унаследовали любовь к веселью.
— Они забирали Гарри, мистер Уизли, — ответила уже более спокойно Лидия. Она заметила, что после её фразы близнецы облегченно вздохнули и ссутулились, уже с ребяческим восторгом смотря на отца.
Яблоко от яблони недалеко падает. Особенно, если эта яблоня — Артур Уизли.
— Какого Гарри? — удивился Артур. Его взгляд переместился на черноволосого мальчика, — Гарри Поттер? — уже восторженно переспросил он у гостя, — Приятно познакомиться!
***
Налетев на Фреда, который тут же поймал её и не дал упасть, Лидия отряхнула куртку, когда вернулась в нормальное положение.
Они приземлились в «Дырявом котле», откуда семья Уизли и Гарри с Лидией направятся в Косой переулок в поисках книг Златопуста Локонса, который в этом году будет преподавать Защиту от Тёмных искусств.
Девушка вдруг заметила, что Гарри, который улетел перед ней, рядом с близнецами нет. Она стала осматриваться в поисках мальчишки, но его нигде не было.
Куда же он полетел тогда?
— Лидс! — воскликнула вдруг какая-то девушка, сидевшая за одним из столов.
Вест обернулась на звук и обомлела — перед ней стояла её давняя знакомая из Лондона! Нет, это был не Элла, а другая девочка, на год помладше. Она является сестрой её бывшего одноклассника.
— Дафна? — заторможенно спросила девушка, — Только не говори, что ты…
— Маглорождённая, да, — кивнула девочка, — Но родители отказались отдавать меня в Хогвартс почему-то.
Вест хотела сказать, что это неудивительно, ведь в этой школе столько призраков и мифических артефактов, а её родители не верят в сверхъестественное. Но она промолчала, решив не обижать девочку.
— Поэтому меня обучает один из мракоборцев, — весело сообщила юная волшебница, — Она говорит, что я прирождённая гриффиндорка!
Тут рядом с братьями приземлились остальные. Миссис Уизли осмотрела помещение, отряхивая дорожную мантию.
— Где Гарри? — спросила она следом.
— Его тут не было, мама, — ответил Фред.
— Все живо идём его искать! — женщина уже побежала ко входу в Косой переулок, точнее, к стене, скрывающей магический мир от обычного.
— Увидимся, Дафна, — улыбнулась Лидия, направившись к Молли и Артуру.
<…>Когда Гарри появился в сопровождении Хагрида, миссис Уизли налетела на мальчика с объятиями и причитаниями, что в тёмной стороне переулка небезопасно.
Когда всё семейство рыжеволосых направилось в банк «Гринготтс», Лидия отправилась в книжный магазин. Деньги у неё есть, да и Фред с Джорджем смогли её легко выпроводить из банка, помогая тем самым сбежать из-под надзора их мамы.
Остановившись возле входа, Вест посмотрела на плакат, наклеенный на витрине магазина.
«Златопуст Локонс подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК»
с 12.30 до 16.30»
И чем он так нравится Молли и Гермионе, которую они встретили вместе с родителями в банке? Голубые глаза и золотые волосы — единственное, что в нём настоящее. Он выглядит не великим волшебником, победившим множество чудовищ, а обласканным, избалованным и вьющим из других людей веревки человеком. Когда-нибудь и из него начнут вить верёвки более умелые в этом деле люди.
Она
не его фанатка.
Но делать нечего, придётся покупать все эти книжонки. Хотя, зачем они нужны? Он ведь наверняка будет говорить только о себе любимом. Самовлюблённый эгоист.
Протиснувшись в магазин, полностью набитый покупателями и фанатами Локонса, девушка направилась на верхний этаж, где стоял, облокотившись о перила, отпрыск Люциуса Малфоя. Блондин с ухмылкой смотрел на всех, презирая каждого.
— О, а вот и мисс Совершенство, — ухмыльнулся он, заметив Вест.
— Малфой, я не посмотрю на то, что твой папочка в Министерстве работает, — фыркнула волшебница, — Я нос тебе в считанные секунды сломаю.
Как же он её бесит. Не успел появиться в Хогвартсе, как начал качать свои права.
Фред и Джордж — другие. Они не качают свои права. Они нарушают законы и уставы замка. А это разные вещи. Но Драко этого не понять.
<…>Через час все Уизли, Поттер и Грейнджеры толпились в ряду желающих увидеть поближе Златопуста. Лидия махнула рукой близнецами, подзывая к себе на второй этаж. Тут не настолько много народа. Хотя бы дышать можно.
<…>Когда Драко начал досаждать Гарри и Джинни, к этим троим подошёл Артур. Следом подоспел и Люциус, брезгливо осматривая родителей Гермионы так же, как маму девочки осматривал несколько минут назад Драко.
Лидия не успела толком что-либо понять, а оба родителя уже успели завалить несколько стеллажей, размахивая руками. Девушка бегом спустилась вниз, стараясь призвать к благоразумию Дреда и Форджа, которые поддакивали каждому сказанному отцом слову.
— Да остановите вы их! — крикнула волшебница, ударив обоих по плечам, — Остановите!
Но оба отца резко остановились. Артур поднялся и подошёл к семье, сказав, что в этой психушке слишком много людей. Поэтому все направились к «Дырявому котлу».
Выходя из магазина, Лидия почувствовала, что на плечо ей кто-то сел. Это оказалась сова, прилетевшая со стороны банка. Девушка погладила птицу по оперению, взяла конверт и стала вглядываться в людей, стараясь отыскать Ремуса. Ведь только он выбирал белоснежную совушку для писем.
Но прочитать письмо ей удалось только в «Норе».
«Здравствуй, Лидия.
Прости, что так долго не писал. Я подумал, что тебе пора отвлечься от наших разговоров хотя бы на время летних каникул.
Ты стала ещё сильнее походить на своего отца. Знаешь, ты даже глазами в него пошла — проницательные серые. И именно поэтому я не мог подойти к тебе сегодня в Косом переулке. Ты бы сразу раскусила всё, что я старался бы скрыть от тебя при настоящем разговоре.
Я слышал, ты не любишь Локонса. Знаешь, это странно. Ведь все девушки, окружающие меня, восхваляют его.
До новых писем.
Р. Д. Люпин»
Лидия провела пальцами по тексту, остановив свой взгляд на абзаце, в котором говорится про глаза.
Она бы раскусила? Но как? И что он бы постарался скрыть от неё?
Может, он бы рассказал ей о её отце? Наверное, именно этого и боится Ремус. Что она заставит его рассказать о том незнакомце и папе…